Стилистический анализ названий ресторанов города Воронеж

Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Мая 2013 в 20:56, курсовая работа

Описание работы

Цель курсовой работы: стилистический анализ названий ресторанов города Воронеж.
Задачи:
1.Провести опрос жителей города на предмет понимания названия
2.Выявить положительное и негативное отношение к наименованиям
3.Создать классификацию данных
4.Проанализировать результат опроса.

Работа содержит 1 файл

чистовик 1.docx

— 130.50 Кб (Скачать)

 

Сити- (City) - историческое ядро, центральная часть Лондона, место сосредоточения финансовой и торговой деятельности страны. Сити - синоним британской финансовой олигархии.

Этимология слова: Происходит от лат. civitas «гражданство; сообщество; город», от civis «гражданин» . Англ. сity — с XII века заимств. через ст.-франц. cité.

 

В названии ресторана два  слова противоположны друг другу как по объему понятия, так и по значению. Стоит отметить, что это название вызывало у респондентов довольно неоднозначные ассоциации. Либо это карнавал, цирк, гулянье, либо что-то городское, деловое.

 

2.4 Названия с употреблением иностранных слов

Название

Нравится

 Не нравится

Нейтрально

Asahi

8

3

9

Plaza

8

4

8

EurAsia

7

7

6

Flash

4

8

8

Hans

2

10

8

Brasserie

1

10

9




    

  1. Plaza - (правильнее — пла́са, от исп. plaza) — испанское слово, означающее открытое общественное пространство вроде городской (рыночной) площади в испано-говорящих странах и США.

Также плаза может означать:

-открытую площадку перед  городскими зданиями,

-место сбора пошлины  за проезд,

-торговый центр,

-зону отдыха или сервиса  на автомагистралях.

 

У респондентов возникали  ассоциации с чем-то грандиозным, большим  по масштабам, роскошным.

 

  1. EurAsia –Евразия- Евразия — самый большой континент на Земле, площадь — 53,893 млн км², что составляет 36 % площади суши. Население — более 4,947 млрд (2010), что составляет около 3/4 населения всей планеты.

Слово состоит из 2-х частей- Европа и Азия.

 

В названии ресторана производит впечатление о сочетании европейской  и азиатской кухни. Но первые ассоциации у опрашиваемых возникали с материком.

 

  1. Flash-  с англ.

1) вспышка;

2) очень короткий отрезок времени, мгновение;

3)вспышка (чувства); неожиданное проявление (остроумия, сообразительности и т.п.);

Ассоциируется с чем-либо ярким, эпатажным.

 

  1. Hans- Ганс, реже Ханс (Hans) — в голландском, датском, исландском, немецком, норвежском и шведском языках уменьшительная форма мужского имени Иоганн. В Германии, Дании, Нидерландах, Норвегии и Швеции официально признано как личное имя.

Название вызывает ассоциации только связанные с Германией.

 

  1. Brasserie - кафе с баром; бар, где есть столики, чтобы быстро поесть что-то наскоро приготовленное.

 К сожалению, не  вызывает никаких ассоциаций.

 

2.5 Название с употреблением  слова «золотой»

Название

Нравится

Не нравится

Нейтрально

Золотое дерево

10

7

3

Золотая черепаха

7

5

8


 

  1. Золотой- прилагательное образовано от сущ.- Золото - элемент побочной подгруппы первой группы, шестого периода периодической системы химических элементов Д. И. Менделеева. Простое вещество, благородный металл жёлтого цвета.

Этимология слова: От праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: злато . Праслав. форма восходит к праиндоевр. *ghlo-, вариации корня *ghel- «жёлтый, зелёный». Тур. zоlоtа, греч. ζολότα «турецкая монета в 3/4 пиастра» заимств. из вост.-слав.

Дерево-  многолетнее, как правило, крупное растение с твёрдым стволом, мощной корневой системой и образующими крону ветвями, покрытыми листьями или иголками.

Этимология слова: Происходит от праслав. формы *dervo, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. древо .

 

  1. Черепаха- холоднокровное позвоночное животное класса пресмыкающихся, как правило, покрытое естественным панцирем.

Этимология слова: Происходит от череп; заменило более древнее славянск. *желы «черепаха» (см. желвак), очевидно, по мотивам табу.

Слова «дерево» и «черепаха»,по видимости, были соединены с прилагательным «золотой» для придания названию заведения роскоши, элитарности.

 

 

    1. Названия с употреблением наименования растений

Название

Нравится

Не нравится

Нейтрально 

Золотое дерево

10

7

3

Крокус

5

9

6


 

  1. см. Пункт 2.5
  2. Крокус - Шафра́н (лат. Crócus) — род многолетних клубнелуковичных травянистых растений семейства Ирисовые, или Касатиковые (Iridaceae). В литературе по декоративному цветоводству встречается калька с латинского названия кро́кус.

Этимология слова: Происходит от лат. crocus «крокус, шафран», из др.-греч. κρόκος — то же;

 

    1. Названия с употреблением терминов истории и мифологии

Название

Нравится

Не нравится

Нейтрально

Феникс

10

3

7

Пирамида 

8

3

9

Фараон

8

2

10

Эллада

5

4

11




 

  1. Феникс— мифологическая птица, обладающая способностью сжигать себя и затем возрождаться. Известна в мифологиях разных культур, часто связывается с солнечным культом. Считалось, что феникс имеет внешний вид, похожий на орла с ярко-красным или золотисто-красным оперением.

Этимология слова: (лат. phoenix; возможно от греч. φοίνιξ, «пурпурный, багряный»)

 

У респондентов возникали ассоциации с чем-то мифическим, благородным.

 

  1. Пирамида :

— тип многогранников.

— вид архитектурного сооружения в форме пирамиды.

— официальное название игры в русский бильярд.

Этимология слова: Происходит от лат. pyramis . Совр. русск. слово, вероятно, заимств. из зап.-европ. языков — скорее через нем. Pyramide (часто в XVII в.), чем из франц. руrаmidе. При Петре I употреблялось в форме перемида (по аналогии образований с приставкой пере-);

 

Название ассоциируется  с египетскими пирамидами.

 

  1. Фараон — современное титульное наименование царей Древнего Египта.

Этимология слова: Происходит от др.-егип. per aa букв. «великий дом, дворец». В большинстве европейских языков слово заимств. через др.-греч. Φαραώ и лат. Pharaonem. Русск. фараон — через др.-русск. фараонъ (минея 1096 г. и др.), ст.-слав. фарао.

 

Название ассоциируется  с Древним  Египтом.

 

  1. Эллада— самоназвание греками своей страны. Слово Греция имеет латинское происхождение и на греческом языке не используется. С принятием термина эллин общим для обозначения всех греков, Эллада стала собирательным именем для всей материковой Греции, а затем и всей Греции, включая архипелаги, острова и области в Малой Азии .В настоящее время в Греции слово Эллада является официальным самоназванием, а слова грек или Греция (лат. Greco, Greek, Greece) не признаются населением и употребляются только в общении с иностранцами.

Название ресторана ассоциируется  с понятием «Древняя Греция», мифы.

 

    1. Названия  с употреблением слова «Сити»

 

Название

Нравится

Не нравится

Нейтрально

Балаган Сити

5

5

10

Форт Сити

2

10

8


 

Для сравнения продублирую  сведения о «Балаган Сити»:

  1. Балаган Сити-

Балаган— временное деревянное здание для театральных и цирковых представлений, получившее распространение на ярмарках и народных гуляниях.

Этимология слова: Происходит от перс. balaẋanä «верхняя комната, комната над главным входом, балкон». Заимств. через турецк. Слово, заимств. иным путем, также во франц. barbacane, англ. barbican.

Сити- (City) - историческое ядро, центральная часть Лондона, место сосредоточения финансовой и торговой деятельности страны. Сити - синоним британской финансовой олигархии.

Этимология слова: Происходит от лат. civitas «гражданство; сообщество; город», от civis «гражданин» . Англ. сity — с XII века заимств. через ст.-франц. cité.

 

В названии ресторана два  слова противоположны друг другу как по объему понятия, так и по значению. Стоит отметить, что это название вызывало у респондентов довольно неоднозначные ассоциации. Либо это карнавал, цирк, гулянье, либо что-то городское, деловое.

 

  1.  Форт Сити-

Форт — большое [долговременное — закрытое или временное — полевое (открытое)] замкнутое укрепление, составная часть внешней линии оборонных сооружений фортеции (крепости с цитаделью — детинцем, кремлём, а также башнями-бастионами), и укреплённого района.

Этимология слова: (лат. fortis — крепкий, сильный)

Сити- см.Балаган Сити.

В названии наблюдается несоответствие понятий по смыслу. Также не вызывает никаких ассоциаций.

 

    1. Названия в честь литературных героев

Название

Нравится

Не нравится

Нейтрально 

Шерлок

7

7

6

Айвенго

4

9

7

Алиса и Базилио

3

5

12


 

  1. Шерлок- Шерлок Холмс (англ. Sherlock Holmes) — литературный персонаж, созданный Артуром Конан Дойлем. Его произведения, посвящённые приключениям Шерлока Холмса, знаменитого лондонского частного сыщика, считаются классикой детективного жанра.

Этимология слова: Sherlock - редкое английское имя не вполне ясной этимологии. Предполагают, что оно произошло в Средние века от прозвища "shear lock", что примерно значило "коротко стриженый"

 

Название ассоциируется  с аристократизмом, со старой Англией.

 

  1. «Айвенго» (англ. Ivanhoe) — один из первых исторических романов. Опубликован в 1819 году как произведение автора «Уэверли» (как позднее выяснилось, Вальтера Скотта). В XIX веке был признан классикой приключенческой литературы.

 

У респондентов название ассоциировалось  со Средневековьем, а также литературным персонажем.

 

  1. Алиса и Базилио –

Кот Баз́илио — персонаж сказки «Буратино» А. Н. Толстого. Имя, очевидно, придумано автором как итальянский вариант наиболее популярной в России клички для котов (Васька, то есть Василий).

Лиса Алиса - Лиса Алиса — персонаж сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино» А. Н. Толстого.

 

    1. Неклассифицируемые названия

Название

Нравится

Не нравится

Нейтрально 

Бархат

10

4

6

Пивасий

8

6

6

Русский клуб

7

7

6

Табаско

4

6

10

Дискавери

3

3

14

Охотник

3

10

7

Спаго

1

14

5




 

  1. Бархат — ткань с разрезанным ворсом, которую получают посредством особого переплетения нитей: четыре попарно образуют верхнюю и нижнюю основу, а пятая — ворс.

Этимология слова : вероятно от нем. Barchent; англ. Velvet, фр. Velours

У респондентов название ассоциировалось  с теплом, уютом.

 

  1. Пивасий – искусственно созданное слово, путем соединения слов «Пиво» и имени собственного «Вася»

У опрашиваемых возникали ассоциации с пивным баром.

Информация о работе Стилистический анализ названий ресторанов города Воронеж