Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Мая 2013 в 20:56, курсовая работа
Цель курсовой работы: стилистический анализ названий ресторанов города Воронеж.
Задачи:
1.Провести опрос жителей города на предмет понимания названия
2.Выявить положительное и негативное отношение к наименованиям
3.Создать классификацию данных
4.Проанализировать результат опроса.
Общий рейтинг названий ресторанов
В Воронеже действует 45 ресторанов . Тестирование проходило в группе, состоящей из мужчин и женщин в возрасте от 20-23 лет.
По итогам тестирования можно выделить:
Больше всего понравились следующие названия ресторанов- Итальянский дворик, Феникс, Прага, Бархат, Золотое дерево, Старый Крым.
Нейтрально относятся к таким названиям, как Шерлок ,Русский клуб, Веранда, Хижина, Эллада.
Негативно относятся к названиям Белград, Hans, Форт Сити, Brasserie, Спаго.
Классификация 1.Этимология и значение слов
2.1 Рейтинг среди названий с употреблением имени города
Название |
Нравится |
Не нравится |
Нейтрально |
Прага |
10 |
4 |
6 |
Старый Крым |
10 |
6 |
4 |
Вена |
9 |
6 |
5 |
Черногория |
8 |
5 |
7 |
Шанхай |
8 |
8 |
5 |
Портофино |
6 |
10 |
4 |
Бремен |
5 |
8 |
7 |
Валенсия |
5 |
5 |
10 |
Куршевель |
5 |
11 |
4 |
Парма |
5 |
10 |
5 |
Тифлис |
5 |
5 |
10 |
Белград |
3 |
11 |
6 |
Югославия |
3 |
8 |
9 |
Этимология слова: Название вызывает много споров. Оно бывает связано кроме порога в легенде о Либуше (она отправила слуг в лес, там они нашли человека, тесавшего порог дома — отсюда и слово «Прага») со старославянским названием берега реки, с каменными порогами у бродов, со словом «pražení» (закалка, обжарка), также с тем, что высокий берег по форме можно сравнить с порогом («порог» по чешски — «prah»). Эти гипотезы обычно обосновываются только лингвистическими конструкциями. Если бы мы исходили из того, что может быть для Праги самым особенным и значимым, это бы скорее всего была не обжарка и не речной берег, а в первую очередь броды, которые имели главное значение при появлении Праги. Тогда версия о каменных порогах в реке кажется самой правдоподобной
О ресторане : «Прага» занимает достойное место среди лучших ресторанов города Воронежа. В меню представлены блюда русской, французской, итальянской и чешской кухни.
Название полностью
Этимология слова Крым: тюркск. kуrуm «ров, вал», ср.: тур. Kırım «Крым», откуда калм. Хаrɨ̥ (ров). В этом названии заключена реминисценция вала и рва, сооруженного в эпоху Боспорского царства через перешеек Τάφρος. Ошибочно объяснение из греч. Κρημνός — название местности в Скифии, также «обрыв».
В названии постарались передать атмосферу южного отдыха. В ресторане соответствующая обстановка, а также богатая винная карта.
Происходит от лат. vena «вена, жила», далее из неустановленной формы.
О названии : Возникают ассоциации с историческими событиями, венскими балами, роскошными пиршествами.
Этимология слова: Черногория
— названа венецианскими
О ресторане: В заведении представлено разнообразие блюд национальной черногорской кухни. Интерьер оформлен в традициях этой страны.
Этимология слова : Первый из двух иероглифов, которыми записывается название Шанхая, имеет значения «на/над», «верх», «входить/вступать», второй — «море». На местном диалекте они произносятся как «занхэ». Существуют разногласия относительно интерпретации этого названия, официальная китайская историография трактует его как «верховья моря».
О ресторане: В заведении представлены блюда Китая.
В названии постарались передать многообразие национальной кухни этой страны, а также культуру востока.
О ресторане: Ресторан предлагает
сочетание современных
Италия известна своей роскошью, естественной красотой и традиционным гостеприимством. В названии «Портофино» постарались передать атмосферу этой страны.
Название не соответствует профилю ресторана.
Этимология слова: Происходит от лат. Valentia «Валентия» (название нескольких городов в Римской империи), от valentia «сила, крепость», далее от valere «быть сильным, иметь возможность, стоить» (восходит к праиндоевр. *wal- «быть сильным»)
В названии постарались передать атмосферу Испании. У респондентов возникали ассоциации ,связанные с аристократизмом,балами.
Этимология слова: ecorche-veau [экорш-во] от которого произошло название Куршевеля и некоторых других деревенек во Франции и в Швейцарии в Альпах, это скамейка к которой привязывали теленка , чтобы его зарезать/снять шкуру (экорше).
О названии: возникают ассоциации с роскошным отдыхом, богатыми людьми. Ставит определенные рамки перед посетителями.
Ресторан полностью
Этимология слова: совр. Тбили́си. Из груз. «теплый»
Название полностью
В ресторане предоставлены
разнообразные блюда
Этимология слова: Белград (Београд) — «белый город».
Ассоциации при употреблении названия не схожи с его значением.
Ресторан передает атмосферу Сербии и Черногории своим внутренним убранством, а также разнообразием национальных блюд и винной картой.
Название соответствует специфике ресторана.
2.2 Рестораны азиатской кухни
Название |
Нравится |
Не нравится |
Нейтрально |
Asahi |
8 |
3 |
9 |
Тануки |
8 |
1 |
11 |
Фурусато |
5 |
4 |
11 |
Японский квартал |
4 |
9 |
7 |
1 Asahi – в буквальном переводе с японского языка означает «утреннее солнце».
2. Тануки- имеет мифологическое значение. Это традиционные японские звери-оборотни, символизирующие счастье и благополучие.
3. Фурусато- значение слова не найдено. Нет перевода также с английского слова Furusato. О значении можно догадаться, исходя из крылатого японского выражения «Furusato Japan» -Япония -наше отечество (дом).
4. Японский квартал- (в буквальном значении) улица в одном из городов Японии.
Общие ассоциации связаны с культурой Востока, Японией, национальной кухней этой страны.
2.3 Названия с употреблением приема уменьшения значимости места.
Название |
Нравится |
Не нравится |
Нейтрально |
Итальянский дворик |
12 |
2 |
6 |
Веранда |
6 |
8 |
6 |
Хижина |
6 |
6 |
8 |
Балаган Сити |
5 |
5 |
10 |
Название полностью
Этимология слова: Происходит от русск.-церк.-слав. хыжа, наряду с этим — один случай хыжда. Ср.: диал. колымск. хи́жа — то же (Богораз), укр. хи́жа, болг. хи́жа «жилье, землянка», сербохорв. хи̏жа «дом», хи̏жина «комната»
В названии ресторана ассоциируется с неухоженным, маленьким зданием.
Этимология слова: Это заимствование из английского восходит к новоиндийскому varanda – "галерея, портик".
Ассоциируется с легким завтраком, теплой погодой, отдыхом.
4.Балаган Сити-
Балаган— временное деревянное здание для театральных и цирковых представлений, получившее распространение на ярмарках и народных гуляниях.
Этимология слова: Происходит от перс. balaẋanä «верхняя комната, комната над главным входом, балкон». Заимств. через турецк. Слово, заимств. иным путем, также во франц. barbacane, англ. barbican.
Информация о работе Стилистический анализ названий ресторанов города Воронеж