Автор: Пользователь скрыл имя, 26 Мая 2013 в 02:42, автореферат
Тони Моррисон (ToniMorrison, р. 1931) – выдающаяся писательница современности, признанная фигура в литературе и культуре США второй половины XX – начала XXI столетий, первая афроамериканка – лауреат Нобелевской премии по литературе (1993), обладательница Пулитцеровской премии (1988) и других престижных наград. Ее творчество, представленное романами, эссе, публицистикой, драматургией, получило высокую оценку критики и традиционно пользуется успехом у американского читателя. Основные произведения Моррисон переведены на русский язык.
На правах рукописи
МАСЛОВА Елизавета Геннадьевна
ТРАДИЦИИ МАГИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА В РОМАННОМ ТВОРЧЕСТВЕ Т. МОРРИСОН 1970 – 1990-х годов
(литература США)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Казань – 2012
Работа выполнена на кафедре литературы и методики обучения литературе Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Мордовский государственный педагогический институт имени М. Е. Евсевьева» (МордГПИ)Министерства образования и науки Российской Федерации
Научный руководитель: доктор филологических наук,
профессор
Осовский Олег Ефимович
Официальные оппоненты: докторфилологических наук,
профессор
Бронич Марина Карповна
кандидат филологических наук,
доцент
Карасик Ольга Борисовна
Ведущая организация: Московский государственный
университет имени М. В. Ломоносова
Защита состоится 14 декабря 2012
года в 15:00 на заседании диссертационного
совета Д 212.081.14 в Казанском (Приволжском)
федеральном университете по адресу: 420008,
г. Казань, ул. Татарстан, 2, ауд.
207.
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке имени Н. И. Лобачевского Казанского (Приволжского) федерального университета (г. Казань, ул. Кремлевская, д. 35).
Автореферат разослан « __ » ноября 2012 года.
Ученый секретарь
диссертационного совета
кандидат филологических наук,
доцент
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Тони Моррисон (ToniMorrison, р. 1931) – выдающаяся писательница современности, признанная фигура в литературе и культуре США второй половины XX – начала XXI столетий, первая афроамериканка – лауреат Нобелевской премии по литературе (1993), обладательница Пулитцеровской премии (1988) и других престижных наград. Ее творчество, представленное романами, эссе, публицистикой, драматургией, получило высокую оценку критики и традиционно пользуется успехом у американского читателя. Основные произведения Моррисон переведены на русский язык.
Среди важнейших художественных открытий Моррисон – изображение афроамериканки как хранительницы коллективной памяти, национальных обычаев и традиций, осознание ее места в современном мире; новаторские приемы поэтики, сочетающей смелый литературный эксперимент и фольклорную традицию; острота реакции на социальные и культурные потрясения в стране и в мире. Целостный анализ позволяет глубже проникнуть в творческий мир писательницы и представить детализированную картину развития американской литературы в 1970 – 2000-е гг., что определяет актуальность нашего исследования.
Пристальный интерес писательницы
к духовному и историко-
Стремясь осмыслить всю широту идейно-художественных взглядов писательницы, литературоведы рассматривают самые различные компоненты ее творчества. При этом в центре внимания большинства исследователей оказываются такие аспекты, как тематика и проблематика произведений, связь с африканским и афроамериканским культурным наследием, значимость устной традиции, близкие джазу и блюзу композиционное оформление и повествовательная техника; рассматривается влияние, которое Моррисон оказала на современную литературу США1.
Серьезным вкладом в изучение творчества Моррисон явились многочисленные коллективные монографии, справочные издания, сборники статей и эссе, среди которых наиболее ценными представляются книги Н. Маккей2,Д. Л. Миддлтона3, Л. Пича4, Х. Блума5, Дж. Талли6, а также«Энциклопедия Тони Моррисон»7 – фундаментальный справочник, дающий целостное представление обо всех основных аспектах творчества Моррисон.
Большое количество зарубежных исследователей обращается к вопросам связи романов Т. Моррисон с мифологией и народной культурой8, некоторые рассматривают ее творчество непосредственно в контексте традиций магического реализма9.
Достаточно подробный анализ творчества Т. Моррисон представлен в статьях и рецензиях отечественных исследователей-американистов А. С. Анастасьева10, Г. П. Злобина11, А. М. Зверева12, А. С. Мулярчика13, О. Ю. Пановой14, В. Г. Прозорова15, Ю. В. Стулова16, С. А. Чаковского17 и др.Н. А. Анастасьев и С. А. Чаковский впервые обозначили весьма ощутимое влияние на творчество Моррисон поэтики эпического художественного мира латиноамериканского романа18. Непосредственно кмагическому реализму в произведениях писательницы одной из первых в советском литературоведении обратилась Л. А. Цехановскаяв статье «Влияние литературы “магического реализма” на творчество Т. Моррисон»19. Исследовательница не углубляется в художественный анализ романа, обозначив, однако, некоторые важные аспекты мифопоэтики писательницы. При этом традиции магического реализма рассматриваются исключительно как явление латиноамериканской литературы.
В отечественной американистике 1970 – 1980-х гг. исследовались лишь отдельные романы Моррисон, при этом, несмотря на интерес российских литературоведов к творчеству писательницы, масштабные исследования, дающие целостный анализ ее творчества, до 1990-х гг. не появляются.
C 1991 г. творчество Моррисон становится объектом диссертационных исследований. Так, С. А. Пухнатая20первая в отечественном литературоведении анализирует идейно-нравственные и эстетические ориентиры писательницыв широком историческом, культурном и литературном контекстах.В диссертационном исследовании Л. А. Агрбы рассматривается обширный мифосемиотический пласт поэтики Т. Моррисон, выявляются особенности переработки автором некоторых универсальных мифомотивов и мифообразов21. С. И. Чугунова, обращаясь к анализу фольклорных мотивов в творчестве Моррисон, раскрывает особенности авторской интерпретации элементов афроамериканского фольклора, животной и волшебной сказки22.Определенного внимания заслуживают работы, в которых отдельные романыМоррисон рассматриваются в контексте творчества других афроамериканских авторов23, а также исследования в смежных гуманитарных дисциплинах, в частности, культурологов и историков журналистики24.
Анализ отечественной
Все возрастающий интерес российского литературоведения к творчеству Т. Моррисон не вызывает сомнений. В то же время отсутствие масштабных исследований, посвященных одной из самых важных составляющих ее творчества, а именно – традициям магического реализма, позволяет говорить о насущной необходимости ее изучения.
Таким образом, научная новизна диссертации определяется тем, что в ней впервые в отечественном литературоведении осуществлен комплексный анализ формирования и функционирования традиций магического реализма в романах Т. Моррисон, представляющих одну из важнейших особенностей ее художественного мышления, определивших основные характеристики ее произведений 1970 – 1990-х гг.
Цель исследования заключается в выявлении художественного своеобразия романов Т. Моррисон 1970 – 1990-х гг., определяемого воздействием традиций магического реализма.
Поставленная цельобусловила следующие задачи исследования:
Объект исследования составляют традиции магического реализма, нашедшие отражение в романах Т. Моррисон.
Предмет исследования –художественные средства и приемы, используемые писательницей для создания атмосферы «магического» и реального в исследуемых произведениях.
В соответствии со сложившейся в
литературоведении традицией
Материаломисследования послужили романы 1970 – 1990-х гг. («Самые голубые глаза» (TheBluestEye, 1970), «Сула» (Sula, 1973), «Песнь Соломона» (SongofSolomon, 1977, рус. пер. 1982), «Смоляное чучелко» (TarBaby, 1981), «Возлюбленная» (Beloved, 1987, рус. пер. 1994), «Рай» (Paradise, 1998)), произведения ведущих представителей магического реализма (А. Карпентьера, М. А. Астуриаса, Г. Гарсиа Маркеса, С. Рушди и др.), важнейшиелитературоведческие и культуроведческие исследования по проблеме магического реализма.
Магический реализм
Методологической основой диссертационного исследования послужили принципиальные положения отечественного литературоведения, сформулированные в трудах М. П. Алексеева, М. М. Бахтина, А. Н. Веселовского, В. М. Жирмунского, Ю. М. Лотмана, Е. М. Мелетинского, Н. Д. Тамарченко, Ю. Н. Тынянова, Б. А. Успенского, В. Е. Хализева и др.
В ходе диссертационного исследования нами использовались следующие научные методы: сравнительно-исторический, социокультурный, биографический, принципы системного подхода к явлениям литературы и культуры, целостного анализа художественного произведения,а также элементы гендерного и интертекстуального анализа.
Большое значение для нас имелиработы ведущих отечественных и зарубежных литературоведов-американистов (М. К. Бронич, А. В. Ващенко, Т. Д. Венедиктовой, Б. А. Гиленсона, Т. Н. Денисовой, Я. Н. Засурского, А. М. Зверева, И. В. Киреевой, Е. Н. Корниловой, И. Е. Луниной, И. В. Морозовой, А. С. Мулярчика, О. О. Несмеловой, А. Н. Николюкина, Э. Ф. Осиповой, О. Е. Осовского, В. В. Переяшкина, В. И. Солодовник, Е. А. Стеценко, В. М. Толмачева, М. В. Тлостановой, Х. Блума, Х. Бхабы и др.), исследователей афроамериканской литературы (Н. А. Высоцкой,О. Ю. Пановой, Ю. Л. Сапожниковой, Ю. В. Стулова, И. М. Удлер,Т. К. Цинцадзе, С. А. Чаковского, Б. Белла, Г. Л. Гейтса, Т. Харрис), исследователей феномена магического реализма в различных литературах (А. А. Гугнина, В. Б. Земскова, А. Ф. Кофмана, В. Н. Кутейщиковой,Л. С. Осповата, И. А. Тертерян, Л. П. Замора, Б. Купер, Л. Лила, А. С. Ментона, М. Норьеги Санчес, М. Стюарт, Р. Уилсона, А. Флореса, П. Г. Форман, У. Б. Фэрис, С. М. Харта, А. С. Хегерфелдт, А. Шанади и др.), специалистов по творчеству Т. Моррисон (Н. А. Анастасьева, Г. П. Злобина, В. Г. Прозорова, Б. Кристиан, Н. Маккей, Дж. Талли, Дж. Фурман и др.) и исследователей истории и культуры США (Э. Я. Баталова, Э. Л. Нитобурга, О. Э. Тугановой, Н. В. Сивачева, Е. Ф. Язькова, У. Э. Б. Дюбуа и др.).