Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2011 в 19:43, реферат
Константин Бальмонт родился 3 (15) июня 1867 года в деревне Гумнищи Шуйского уезда Владимирской губернии, третьим из семи сыновей. Известно, что дед поэта был морским офицером. Отец Дмитрий Константинович Бальмонт служил в Шуйском уездном суде и земстве.
Биография
Константин Бальмонт родился 3 (15) июня 1867 года в деревне Гумнищи Шуйского уезда Владимирской губернии, третьим из семи сыновей. Известно, что дед поэта был морским офицером. Отец Дмитрий Константинович Бальмонт служил в Шуйском уездном суде и земстве. Мать Вера Николаевна, урождённая Лебедева, происходила из генеральской семьи, в которой любили литературу и занимались ею профессионально. Она выступала в местной печати, устраивала литературные вечера, любительские спектакли; она оказала сильное влияние на мировоззрение будущего поэта, введя его в мир музыки, словесности, истории. Вера Николаевна хорошо знала иностранные языки, много читала и «не была чужда некоторого вольнодумства»: в доме принимали «неблагонадежных» гостей. Именно от матери Бальмонт, как сам он писал, унаследовал «необузданность и страстность», весь свой «душевный строй».
Читать будущий поэт научился самостоятельно в пять лет. Мать познакомила сына с образцами лучшей поэзии. Вместе с тем, — «…Моими лучшими учителями в поэзии были — усадьба, сад, ручьи, болотные озерки, шелест листвы, бабочки, птицы и зори», — вспоминал поэт в 1910-х годах. «Красивое малое царство уюта и тишины», — так писал он позже о деревушке с десятком изб, при которой находилась скромная усадьба — старый дом, окруженный тенистым садом. Гумнищи и родной край, где прошли первые десять лет его жизни, поэт вспоминал всю свою жизнь и всегда описывал с огромной любовью.
В 1876 году Бальмонт поступил в подготовительный класс Шуйской гимназии. Сначала мальчик делал успехи, но вскоре ученье ему наскучило, и успеваемость снизилась, зато наступило время запойного чтения, причём французские и немецкие произведения он читал в подлиннике. Под впечатлением от прочитанного, он в возрасте десяти лет сам начал писать стихи. «В яркий солнечный день они возникли, сразу два стихотворения, одно о зиме, другое о лете», — вспоминал он. Эти поэтические начинания, однако, были раскритикованы матерью, и мальчик не пытался повторить свой поэтический эксперимент в течение шести лет.
Из седьмого класса
в 1884 году Бальмонт был исключён за
принадлежность к нелегальному кружку,
который состоял из гимназистов,
заезжих студентов и учителей,
а занимался тем, что печатал
и распространял в Шуе
Усилиями матери Бальмонт был переведён в гимназию города Владимира. В конце 1885 года состоялся литературный дебют Бальмонта, студента последнего курса. Три его стихотворения были напечатаны в популярном петербургском журнале «Живописное обозрение». Это событие не было замечено — никем, кроме наставника, который запретил Бальмонту печататься вплоть до завершения учёбы в гимназии. Курс Бальмонт окончил в 1886 году, по собственным словам, «прожив, как в тюрьме, полтора года». «Гимназию проклинаю всеми силами. Она надолго изуродовала мою нервную систему», — писал впоследствии поэт. Подробно детские и юношеские годы были описаны им в автобиографическом романе «Под новым серпом» . В семнадцать лет Бальмонт испытал и первое литературное потрясение: роман «Братья Карамазовы», как вспоминал он позже, дал ему «больше, чем какая-либо книга в мире».
В 1886 году Константин
Бальмонт поступил на юридический факультет
Московского университета, где сблизился
с П. Ф. Николаевым, революционером-
Своими знаниями в области истории, философии, литературы и филологии Бальмонт был обязан себе самому и старшему брату, страстно увлекавшемуся философией.
В 1889 году Бальмонт женился
на Ларисе Гарелиной, дочери шуйского
фабриканта.
Литературный
дебют
В 1890г. в Ярославле на собственные средства он издал свой первый «Сборник стихотворений»; некоторые юношеские произведения, вошедшие в книгу, были опубликованы ещё в 1885 году. К этому времени относится знакомство юного поэта с В. Г. Короленко. Известный писатель, получив от товарищей Бальмонта по гимназии тетрадь с его стихами, отнёсся к ним серьёзно и написал гимназисту обстоятельное письмо — благожелательный наставнический отзыв. Впоследствии поэт называл Короленко своим «крестным отцом». Впрочем, дебютный сборник интереса не вызвал, близкие люди его не приняли, и вскоре после выхода поэт сжёг почти весь небольшой тираж.
В марте 1890 года произошёл
инцидент, наложивший отпечаток на
всю последующую жизнь
«Начало литературной деятельности было сопряжено множеством мучений и неудач. В течение четырёх или пяти лет ни один журнал не хотел меня печатать. Первый сборник моих стихов… не имел, конечно, никакого успеха. Близкие люди своим отрицательным отношением значительно усилили тяжесть первых неудач, — писал он в автобиографическом письме 1903 года. Под «близкими людьми» поэт подразумевал жену Ларису, с которой расстался, а также друзей из числа «мыслящих студентов», которые враждебно встретили публикацию, посчитав, что автор предал «идеалы общественной борьбы» и замкнулся в рамках «чистого искусства». В эти трудные дни Бальмонту вновь помог В. Г. Короленко, попросив редактора журнала «Северный вестник» М. Н. Альбова, обратить внимание на начинающего поэта.
Огромную помощь оказал Бальмонту и профессор Московского университета Н. И. Стороженко. «Он поистине спас меня от голода и как отец сыну бросил верный мост…», — вспоминал поэт впоследствии. Благодаря Стороженко Бальмонт занялся переводами двух фундаментальных книг — «Истории скандинавской литературы» и «Истории итальянской литературы» . «Эти работы были моим насущным хлебом целых три года и дали мне возможности желанные осуществить свои поэтические мечты», — писал Бальмонт в очерке «Видящие глаза». В 1887—1889 годы поэт активно переводил немецких и французских авторов . Именно этот период считается временем его творческого становления поэта.
На почве переводческой деятельности произошло сближение Бальмонта с меценатом, знатоком западноевропейских литератур, князем А. Н. Урусовым, который во многом способствовал расширению литературного кругозора молодого поэта. На средства мецената Бальмонт выпустил две книги переводов Эдгара По («Баллады и фантазии», «Таинственные рассказы»).
В сентябре 1894 года в студенческом «Кружке любителей западноевропейской литературы» Бальмонт познакомился с В. Я. Брюсовым, впоследствии ставшим его самым близким другом.
Сборник «Под северным небом», вышедший в 1894 году, принято считать отправной точкой творческого пути Бальмонт. Из письма к Н. М. Минскому : «Написал я целую серию стихов . Предчувствую, что мои либеральные друзья будут очень меня ругать, ибо либерализма в них нет, а „растлевающих“ настроений достаточно». Но предчувствия начинающего поэта оправдались лишь отчасти: книга получила широкий отклик, и отзывы были в основном положительными. В них отмечалась несомненная одарённость дебютанта.
Бальмонт стал первым
представителем символизма в поэзии,
получившим всероссийскую известность.
Первые сборники Бальмонта литературоведы
относили к импрессионизму, течению
в искусстве, которое ставило
своей целью передачу мимолётных,
зыбких впечатлений. В основном это
были «сугубо романтические стихи,
как бы противопоставляющие небо
и землю, зовущие в далёкое, нездешнее».
Сам поэт замечал, что его творчество началось
«с печали, угнетённости и сумерек», «под
северным небом». Лирический герой ранних
произведений Бальмонта — «кроткий и
смирный юноша, проникнутый самыми благонамеренными
и умеренными чувствами».
Восхождение
к славе
Если дебют 1894 года не отличался оригинальностью, то во втором сборнике «В безбрежности» (1895) Бальмонт приступил к поискам «нового пространства, новой свободы», возможностей соединения поэтического слова с мелодикой. Основными для этих книг были идеи мимолётности бытия и изменчивости мира. Повышенное внимание автор уделял технике стиха, демонстрируя явную увлечённость звукописью, музыкальностью.
Несмотря на то, что сборник «В безбрежности» современные Бальмонту критики признали неудачным, «блеск стиха и поэтический полёт» обеспечили молодому поэту доступ в ведущие литературные журналы.
1890-е годы были
для Бальмонта периодом
В 1893—1899 годах Бальмонт издал в семи выпусках сочинения Перси Биши Шелли в собственном переводе со вступительной статьёй. В Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона утверждается, что «факт единоличного перевода нескольких десятков тысяч рифмованных стихов поэта, столь сложного и глубокого, как Шелли, может быть назван подвигом в области русской поэтически-переводной литературы».
Бальмонт много переводит с польского, а так же болгарского, сербского, хорватского и словацкого языка.
В 1896 году Бальмонт женился
на переводчице Е. А. Андреевой и
отправился с супругой в Западную
Европу. Несколько лет, проведённых
за границей, предоставили начинающему
литератору, интересовавшемуся, помимо
основного предмета, историей, религией
и философией, огромные возможности.
Он посетил Францию, Голландию, Испанию,
Италию, много времени проводя
в библиотеках, совершенствуя знание
языков. В те же дни он писал матери из
Рима: «Весь этот год за границей я себя
чувствую на подмостках, среди декораций.
А там — вдали — моя печальная красота,
за которую десяти Италий не возьму. Весной
1897 года Бальмонт был приглашён в Англию
для чтения лекций по русской поэзии в
Оксфордском университете. «Первый раз
в жизни я живу всецело и безраздельно
эстетическими и умственными интересами
и никак не могу насытиться сокровищницами
живописи, поэзии и философии», — восторженно
писал поэт. Впечатления от путешествий
1896—1897 годов нашли своё отражение в сборнике
«Тишина»: критикой он был воспринят как
лучшая на тот момент книга поэта. «Мне
показалось, что сборник носит на себе
отпечаток всё более и более окрепшего
стиля. Вашего собственного, бальмонтовского
стиля и колорита», — писал поэту в 1898
году князь Урусов. В 1899 году К. Бальмонт
был избран членом Общества любителей
российской словесности.
Пик
популярности
В конце 1890-х годов Бальмонт не оставался подолгу на одном месте; основными пунктами его маршрута были Санкт-Петербург , Москва , Берлин, Париж, Испания. В 1899 году Бальмонт писал поэтессе Л. Вилькиной: У меня много новостей. И все хорошие. Мне «везёт». Мне пишется. Мне жить, жить, вечно жить хочется. Если бы Вы знали, сколько я написал стихов новых! Больше ста. Это было сумасшествие, сказка, новое. Издаю новую книгу, совсем не похожую на прежние. Она удивит многих. Я изменил своё понимание мира. Как ни смешно прозвучит моя фраза, я скажу: я понял мир. На многие годы, быть может, навсегда.
На рубеже веков
общая тональность поэзии Бальмонта
резко переменилась: настроения уныния
и безнадёжности уступили место
ярким краскам, образности, исполненной
«исступлённой радости, напора буйных
сил». Начиная с 1900 года «элегический»
герой Бальмонта превратился
в собственную
Сборники «Горящие здания» (1900) и «Будем как Солнце» (1902), а также книга «Только любовь» (1903) считаются сильнейшими в литературном наследии Бальмонта. Исследователи отмечали присутствие здесь пророческих ноток, образ «горящих зданий» расценивая как символ «носившейся в воздухе тревоги, знак порыва, движения. Основными здесь были мотивы «солнечности», стремления к постоянному обновлению, жажде «остановить мгновение».
«Нужно быть
беспощадным к себе. Только тогда
можно достичь чего-нибудь», —
такими словами в предисловии
к «Горящим зданиям» Бальмонт
сформулировал свой девиз.