Автор: Пользователь скрыл имя, 23 Октября 2011 в 16:42, курсовая работа
Целью данной работы является раскрытие вопроса поэтики и проблематики романа В. Маканина «Асан».
Следуя главной цели, мы ставим перед собой следующие задачи:
Систематизировать материал по теме.
Проанализировать проблематику романа, оценку странной войны Маканина.
Выявить особенности композиции и систему лейтмотивов в романе, символику романа, объяснить смысл названия романа.
Дать методические рекомендации по использованию произведения в школе.
I.Введение ……………………………………………………………………….2
II. Теоретическая часть………………………………………………………….5
III. Анализ произведения………………………………………………………..9
Притчевый характер реалистического романа………………………………...9
Антропонимы в романе Маканина «Асан»…………………………………….20
Проблема подражания в романе………………………………………………..27
III. Методические рекомендации по изучению произведения в школе……...31
Вывод……………………………………………………………………………..32
Библиография…………………………………………………………………….34
Поэтика и проблематика романа В. Маканина «Асан»
Содержание:
I.Введение ……………………………………………………………………….2
II. Теоретическая часть………………………………………………………….5
III. Анализ произведения………………………………………………
Притчевый характер
реалистического романа……………………
Антропонимы в романе Маканина «Асан»…………………………………….20
Проблема подражания в романе………………………………………………..27
III. Методические рекомендации по изучению произведения в школе……...31
Вывод…………………………………………………………………
Библиография………………………………………………
Введение
Притча о том, как добро оборачивается злом, о невольной и трагической неблагодарности, о том, как страшно связаны в этом мире деньги и кровь (коварное двурукое божество всегда жаждет крови, даже если от его имени кто-то требует денег), — вот зерно романа Маканина.
А. Латынина
Творчество Владимира Семеновича Маканина (род. в 1937 г.) составляет одну из интересных и ярких страниц современной литературы. Лауреат престижной премии Букера (1996) за повесть «Стол, покрытый сукном и с графином посередине» и Государственной премии в области литературы и искусства за роман «Андеграунд, или Герой нашего времени» и повесть «Кавказский пленный», писатель признан ведущими литературными критиками - А. Агеевым, Л. Аннинским, Н. Ивановой, А. Латыниной, А. Марченко, И. Роднянской, Л. Сараскиной, И. Соловьевой и другими - «одним из ярчайших лидеров отечественной словесности» (20), что, без сомнения, имеет серьезное основание.
Значительный вклад в изучение поэтики маканинской прозы внесли публикации исследователей: А.Агеева, В. Бондаренко, Н.Ивановой, М. Липовецкого, С.Пискуновой, В.Пискунова, И. Роднянской; диссертационные исследования авторов: Мотыгина С. Ю. «Поэтика В.С.Маканина» (1997), Переваловой В. «Проблема автора в русской литературе 1970-1980-х годов» (1998), Дмитриченко Е.В. «Проза позднего Маканина (в контексте антиутопических тенденций 20 в.)» (1999), Чуряевой Т.Н. «Проблема абсурда в прозе Маканина 1980-х-начала 1990-х годов» (2000), в которых особое внимание уделялось проблемам сюжета и выражения авторской позиции, анализу отдельных произведений, а также некоторым частным вопросам поэтики. В статьях и диссертациях указанных авторов отражена серьезная научная работа по изучению творчества Маканина. Однако, чем более мы углубляемся в художественный мир писателя, тем более неизученных вопросов мы обнаруживаем. Этим объясняется актуальность выбранной нами темы.
Целью данной работы является раскрытие вопроса поэтики и проблематики романа В. Маканина «Асан».
Следуя главной цели, мы ставим перед собой следующие задачи:
С давних пор и по сегодняшний день война есть одно из проявлений всемирности, один из способов соприкосновения культур. Спор об особенностях военного жанра развернут в пространстве русско-кавказских отношений. Поводом к этому послужил роман Владимира Маканина “Асан” (2008), в котором автор сделал попытку понять феномен и природу чеченской войны, моделируя на ее материале некую архетипическую ситуацию. Такой способ изображения породил полемику как о жанре романа (“окопная правда” или “роман-притча”?), так и о точности его попадания “в тему”. Сам Маканин говорит о включенности романа в традицию, о том, что притча здесь не только не прикрывается военным камуфляжем, но и функционирует в этом новом облике совершенно сознательно, так как “все, что пишется, - это притча. Все!”.
В
данной исследовательской работе мы
постарались через призму таких
литературоведческих понятий
Теоретическая часть
Родившийся в 1937 году, писатель вполне мог быть типичным “шестидесятником”, тяготеющим к литературной кружковости. Маканин, однако, всегда держался особняком. К началу 70-х он уже много публиковался - но не в журналах, а в издательствах. Издать книгу вне журналов, как вспоминал сам писатель, называлось тогда “попасть в братскую могилу”[1]. Впрочем, книги Маканина выходили почти каждый год - новое по-разному сочеталось с публиковавшимися ранее рассказами и повестями. Потом была явная удача: автор попал в обойму писателей, представлявших настоящую русскую литературу на Западе. Однако восприятие Маканина за рубежом тоже не было безоблачным - время от времени писатель неожиданно для себя самого оказывался разменной монетой в ходе разгорающихся идеологических дискуссий. Тем не менее при любой погоде Маканин занимался своим делом.
Владимир
Маканин окончил механико-
Часто,
особенно в рассказах, Маканин первой
же строкой формулирует то “дано”,
в котором кроется
С первой же страницы романа
«Асан» задается притчевый
“Коронная область писателя - не психология, а социальная антропология, “социальное человековедение”, - писала о Маканине И. Роднянская в статье 1986 года “Незнакомые знакомцы”. - Каждая индивидуальность имеет у него свои стойкие корни в специфическом слое и укладе”[2]. Действительно, уравнения, предлагаемые писателем, всегда увязывают человека с его временем - неизменно исторически узнаваемым, - а затем предполагают некие действия - испытания новым временем. Кажется, что Маканин прошелся по всем послевоенным десятилетиям, показав людей, сформированных то послевоенными надеждами, которым не суждено было сбыться (“Солдат и солдатка”), то искренними, порывистыми 60-ми (“Один и одна”), которые сменились прагматичным, “мебельным” десятилетием (“Старые книги”), то мутными 80-ми, давшими волю целителям (“Предтеча”) и антиутопическим фантазиям, в которых уже угадывались 90-е с их испытанием толпой (“Лаз”, “Квази”, “Сюжет усреднения”). Способность отмечать вехи времени, ставить точный диагноз болезням, которыми обстоятельства заражают человека, всегда отличала маканинскую прозу.
Впрочем, даже в произведениях, в которых историческое время не выпирает, можно видеть тот же метод.
До
постсоветского периода в литературе
автор почти не писал от первого
лица. “Я” в произведениях
Образа автора в этой прозе уже нет, автор всецело играет на стороне героя, всматриваясь в пласты его сознания и подсознания, фиксируя даже непроговоренные мысли и ощущения. Соединяя в первое лицо сознание автора и героя, Маканин погружается в бесконечное настоящее, черпает из него, возможно, больше, чем нужно ленивому читателю, - и в результате докапывается до того, что в человеке первобытно, досовременно, но что “работает”, двигает “здесь и сейчас”. Точка зрения из настоящего разбивает все стереотипы, оживляет их свежим взглядом с его чувственной, грязноватой и простоватой конкретикой. Внутренний монолог этого “я” начинает казаться несколько избыточным и бесстыжим, однако само “я” - неисчерпаемым в способности трактовать и чувствовать настоящее. Примечательно, что “Ключарев-роман” - роман, собранный писателем из рассказов и повестей, объединенных одним героем по имени Ключарев, - заканчивается “Столом, покрытым сукном...” - вещью, написанной от имени первого лица, в котором фамилия героя не упоминается. Лаконичная поэтика предыдущего периода разомкнулась в космос внутреннего мира “я”.
Автор в отношении героев следует философской формуле «здесь и сейчас». В. Маканин предпочитает не воспарять над героями: “Здесь и сейчас - это лишь другое название индивидуальной неповторимости героя, - ответил Маканин. - Он потому и личность, что живет здесь и сейчас. Но именно поэтому он и не может быть схвачен взглядом сверху, взглядом, воспарившим над героем. Это бы сразу выдало автора. Это бы выдало его авторские претензии. Да и сами возможности его “лепки”. Ключ к прочтению героя должен найти сам читатель, находясь в поминутно-примитивной связи с героем, то есть в связи здесь и сейчас”.
90-е
годы стали для Маканина десятилетием,
в которое была выработана как новая для
него поэтика прозы от первого лица, так
и сама проблема выживания этого первого
лица - и в начале постсоветских лет, и
в XX веке вообще.
Анализ произведения
Притчевый характер реалистического романа
Действие происходит в Чечне во время второй чеченской войны, в ретроспективных главах повествования затрагиваются и более ранние годы — приход к власти Дудаева, начало первой чеченской кампании в конце 1994-го. Как и в более раннем своем рассказе-притче “Кавказский пленный”, написанном еще до начала войны, Маканин играет с русской классикой. Героя зовут Жилин, точно так же, как толстовского офицера, угодившего в плен к горцам. Повествование ведется от первого лица: Жилин еще и рассказчик. Есть в романе и Костылин, приятель Жилина: он превращен в петербургского чеченца по фамилии Костыев: этот Костыев обладает загадочным чувством опасности. Строитель, как и Жилин, только гражданский; он каждый раз бежит из Чечни ровно за день до начала очередной войны.
Жилин же — офицер, хоть и строительных частей, бежать ему некуда, только приспосабливаться к войне. Он и приспосабливается. Сам Дудаев стал “повивальной бабкой” его торгашеского таланта. Это Дудаев подсказал складскому майоришке мысль построить дом на русской реке: “времяш”, оставленный сбежавшими штабными полковниками охранять склады, чтобы было на кого свалить вину за грабеж, и думать не думал о том, что будет после войны; ему бы выжить. Тот же Дудаев невольно подсказал и путь, как добыть средства для этой стройки: надо продавать то, что охраняешь (а Жилин был поставлен во главе армейских складов). Но развернулся Жилин лишь во время второй чеченской. Он не стал торговать оружием — слишком опасно. Он создал более скромный, но и более надежный бензиновый бизнес. Оказалось, что на этой войне слово “дам” ни военные, ни чеченцы не понимают. Они тут же начинают требовать еще больше и совать в ухо пистолет. “Но если я им говорил — да, я дам солярку, бензин, другое-третье, но ты заплати <…> оказывалось, что меня понимают и меня слышат”. Так Жилин стал брать себе каждую десятую бочку бензина с тех, кому он обязан был бензин доставлять бесплатно, а образовавшийся излишек стал продавать.
Если смотреть на маканинский “Асан” как на роман о чеченской войне, то на первый план неизбежно выйдет фабульная линия, в центре которой Жилин-складарь, Жилин-ловкач, оборотистый майор, умеющий на федеральном бензине денежку делать. От Жилина, по версии Маканина, зависят все: разбросанные по Чечне военные части федералов, боевики, которым он время от времени подкидывает несколько бочек бензина, чтобы они не перехватывали его товар, мирные чеченцы, которые не могут без жилинской солярки-мазута даже вспахать свои поля. Его уважают, его боятся, его почитают. “Только выйду в Грозном из машины, старик-чеченец стоит поблизости и ловит мой взгляд. Старики подходят. Прямо на улице. Просят горючее — Сашик, солярки мало-мало… А у них на носу, скажем, посевная!”. Жилин дает понемногу, чтоб самому не в тягость. “Что за бизнес без мелких связей”. Но все равно в глазах этих чеченских крестьян он сделался чем-то вроде бога. Недаром они называют его Асан: то ли сокращают имя-отчество Александр Сергеевич горской скороговоркой, то ли уподобляют Асану — древнему языческому божеству, которому, как объясняет увлекшийся древней историей Кавказа генерал Базанов, в древности поклонялись чеченцы.
Информация о работе Поэтика и проблематика романа В. Маканина «Асан»