Автор: Пользователь скрыл имя, 05 Марта 2013 в 08:47, реферат
Антон Павлович Чехов – великий представитель русской культуры, русской литературы и театра. В этом году исполняется 150 лет со дня его рождения, но значение его как художника нового типа не раскрыто полностью и по сей день. Творчество писателя настолько удивительно и многогранно, что до сих пор будоражит человеческие умы. И сейчас нам есть, над чем задуматься и поразмышлять.
I. Введение. 3
II. Новаторство в драматургии Чехова:4
§ 1. Конфликт в драме Чехова носит принципиально иной характер. 4
§ 2. Новые приемы организации сценического действия: 8
2.1. «Подводное течение». 8
2.2. Чеховский диалог. 9
2.3. Лиризм - новая форма проявления драматического действия. 10
2.4. Природа- элемент сценического действия. 11
2.5. Переживание противоречий быта. 13
2.6. Конфликтное состояние - чувство общей неустроенности жизни. 14
§ 3. Предчувствие будущего. 16
§ 4. Комедия - жанровое определение пьесы. 17
III. Заключение.19
IV. Библиография.22
МОУ «Лингвистическая гимназия № 23 им. А.Г.Столетова»
Новаторство Чехова - драматурга
в пьесе «Вишневый сад»
Выполнила:
Юрова Екатерина
dyeplast@mail.ru
т. 38-16-67
Научный руководитель: учитель русского языка
Крейнович Зоя Юрьевна
Владимир
2010г.
План. |
2 | |
I. Введение. |
3 | |
II. Новаторство в драматургии Чехова: |
4 | |
§ 1. |
Конфликт в драме Чехова носит принципиально иной характер. |
4 |
§ 2. |
Новые приемы организации сценического действия: |
8 |
2.1. |
«Подводное течение». |
8 |
2.2. |
Чеховский диалог. |
9 |
2.3. |
Лиризм - новая форма проявления драматического действия. |
10 |
2.4. |
Природа- элемент сценического действия. |
11 |
2.5. |
Переживание противоречий быта. |
13 |
2.6. |
Конфликтное состояние - чувство общей неустроенности жизни. |
14 |
§ 3. |
Предчувствие будущего. |
16 |
§ 4. |
Комедия - жанровое определение пьесы. |
17 |
III. Заключение. |
19 | |
IV. Библиография. |
22 |
Введение.
Антон Павлович Чехов – великий представитель русской культуры, русской литературы и театра. В этом году исполняется 150 лет со дня его рождения, но значение его как художника нового типа не раскрыто полностью и по сей день. Творчество писателя настолько удивительно и многогранно, что до сих пор будоражит человеческие умы. И сейчас нам есть, над чем задуматься и поразмышлять.
Особый интерес у меня вызывает творчество Чехова – драматурга, так как именно в лице Антона Павловича Чехова русская драма ломает национальные перегородки и начинает играть огромную роль в развитии мировой драматургии и театра. Пьесы Чехова и сейчас очень популярны в мире. Их ставят не только в России, но и во всей Европе. Пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад», «Дядя Ваня», «Чайка» встречаются в репертуарах театров Лондона, Парижа, Вены, театрах скандинавских стран. В последние десятилетия Чехов не сходит со сцен московских театров. «Вишневый сад» в постановке Юрия Любимова в театре на Таганке известен не только у нас в стране, но и во всем мире. Все это свидетельствует о том, что пьесы Чехова актуальны и сегодня. Даже через сто лет после своей смерти, Чехов остается одним из самых популярных драматургов.
В своей работе я обратилась к статьям А.П. Скафтымова, В.А.Богданова, Е. Топалера, В. Рынкевича, Ю.В. Лебедева, С.Д. Балухатого и попыталась ответить на вопрос, в чем заключается новаторство Чехова – драматурга, на примере пьесы «Вишневый сад».
Я поставила перед собой задачи: выяснить, какие новые формы и способы драматургического движения использует Чехов, а также в чем состояло то новое отношение к действительности, которое побудило его к использованию именно этих драматургических приемов.
II. Новаторство в драматургии Чехова.
Работая со статьями А.П. Скафтымова, В.А.Богданова, Е.Топалера, В. Рынкевича, Ю.В. Лебедева, С.Д. Балухатого, я выделила для себя ряд моментов, которые, как мне кажется, отображают новаторство Чехова – драматурга. Далее я попытаюсь раскрыть их.
§ 1. Конфликт в драме Чехова
носит принципиально новый характер.
Чехов осознал неэффективность старых приемов традиционной драматургии и создал свой театр – театр иллюзий, намеков, полутонов, настроения, изнутри взрывая традиционные формы.
В дочеховской драматургии действие, разворачивающееся на сцене, должно было быть динамичным и строилось как столкновение характеров. Интрига драмы развивалась в рамках заданного и четко разработанного конфликта, затрагивающего преимущественно область социальной этики.
Конфликт в драме
Чехова носит принципиально иной
характер. Его своеобразие глубоко
и точно определил А.П.
Драматически-конфликтные положения у Чехова состоят не в противопоставлении волевой направленности разных сторон, а в объективно вызванных противоречиях, перед которыми индивидуальная воля бессильна…
Кто виноват, что Раневская и Гаев по своему морально-психическому состоянию не могут воспользоваться благожелательными советами Лопахина? Кто виноват вообще в том, что действующие лица «Вишневого сада» кружат в одиноком страдании, друг друга не понимают и понять не могут? Кто виноват, что хорошие чувства и душевное расположение людей друг к другу здесь не дают согретой радости и жизнь остается серой, грязной, несчастливой и печальной? Нет виноватых. Нет виноватых,- стало быть, нет и прямых противников. Нет прямых противников – нет и не может быть борьбы. Виновато сложение обстоятельств, находящихся как бы вне сферы воздействия данных людей. Печальная ситуация складывается вне их воли, и страдание приходит само собою».
Об отсутствии интриги в пьесах Чехова говорит и Е. Топалер в статье «Театр Чехова»: «Если в дочеховской драматургии герои жили от события к событию и мы, читатели и зрители, с напряженным вниманием следили за интригой, то у Чехова события превращаются в отдельные случаи, эпизоды в вечном потоке жизни, не влияя на его неумолимое течение. Мы заметили уже, что сюжетные линии «Вишневого сада» завершаются к концу 3-го акта, но пьеса продолжается. Для нас остается неясным, умер ли Фирс или прилег отдохнуть после тяжких для старика дней жизни с бывшими хозяевами. Да и важно ли это? …Бессмысленно искать у Чехова традиционные элементы композиции: завязку, развязку, кульминацию. Обречены на неуспех попытки вычленить главную сюжетную линию – всего этого в пьесах Чехова нет. Все причудливо, необычайно сложно переплетено, запутано, едва уловимо. Герои живут не столько событием, сколько его ожиданием, предчувствием, да и само событие происходит вне сценического пространства, в течении трех действий «Вишневого сада» все живут ожиданием продажи имения, а сами торги состоятся где-то в городе».
В.Богданов в статье «Предчувствие будущего» о конфликте в пьесе Чехова пишет так: «Классическая дочеховская драма строилась вокруг одного сквозного события, концентрировалась вокруг одной интриги. Ее драматургический конфликт составляли прямые столкновения между действующими лицами, борьба, «сшибка» характеров, устремленных к противоположным целям. Логике развития противоречия, интриге и было подчинено сценическое действие; она же придавала действию и всей композиции то единство, которого требовал Гоголь: « завязка должна обнимать все лица, а не одно или два,- коснуться того, что волнует, более или менее, всех действующих лиц… ни одно колесо не должно оставаться как ржавое и не входящее в дело». В конфликте общем для всех действующих лиц, заключалась и конечная их судьба; его разрешение – это всегда победа одних над другими.
Можно предположить: будь «Вишневый сад» построен по классическим драматургическим канонам, таким центральным событием, такой завязкой, «обнимающей все лица», стала бы продажа сада, тем более что вишневый сад – это условие безбедного существования героев пьесы, это прошлое и будущее Раневской, Гаева, Лопахина, Трофимова и многих других, включая старых слуг Раневской – Ефимьюшки, Поли, Евстигнея, Карпа и, конечно, Фирса.
Подчеркнем, что мотив – проданное за долги имение – один из самых устойчивых в драматургии Чехова. За долги продается вишневый сад, который Лопахин, его новый владелец, вырубает под доходные дачные участки.
В этом устойчивом мотиве нашла отражение определенная историческая ситуация. Социально-экономические изменения в жизни России после реформы 1861 года привели, в частности, к тому, что «дворянские гнезда» переходили в руки новых хозяев жизни, которые приспосабливали их к новым экономическим требованиям, превращая их в «доходные места» и беспощадно разрушая в них все то, что этим требованиям не отвечало, не приносило выгоды.
Эти изменения и сдвиги были чреваты довольно печальными последствиями для хозяев и обитателей дворянских усадеб и поместий. И в пьесе хорошо слышны отзвуки этих последствий: плачет, возвращаясь с торгов, Гаев, «угнетена» и «горько плачет» Раневская, уходит в экономки Варя, которой Лопахин так и не сделал предложения, остается без места Шарлота, брошен на произвол судьбы больной, беспомощный Фирс..»
Богданов задается вопросом: «Но что же составляет драматургический конфликт пьесы? Что является в ней той «пружиной», которая движет внешнесобытийным и внутренним, означенным сдвигами в переживаниях и размышлениях героев действием?» А затем так отвечает на него: «Противоречия между хозяевами, сходящими с исторической сцены, и входящими на нее, усиливали, обостряли драматизм русской жизни, но главную драму, основное зло Чехов видел в другом – в ненормальном укладе русской жизни в целом, в повсеместной неустроенности социальных, нравственных, повседневно-бытовых отношений…
Чехов тем самым называет генеральное, всеопределяющее, по его убеждению, обстоятельство, усугубляя повсеместное неблагополучие, лишает счастья, подлинной человечности и слабых и сильных.
Эту-то «несообразность» в жизни и поведении героев «Вишневого сада» и вскрывает сценическое действие пьесы».
Таким образом, я делаю следующий вывод:
§ 2. Новые приемы организации сценического действия.
Особая природа конфликта в «Вишневом саду» потребовала от Чехова новых приемов организации сценического действия.
2.1. «Подводное течение».
«Подводное течение» чеховской пьесы таит скрытые в ней смыслы, обнаруживает двойственность и конфликтность, изначально присущие человеческой душе.
Лебедев Ю. В. в статье «Драматургия А.П. Чехова «Вишневый сад» рассуждает: «Чехов открыл в драме новые возможности изображения характера. Он открывается не в борьбе за достижение цели, а в переживании противоречий быта. Пафос действия сменяется пафосом раздумья. Возникает неведомый классической драме чеховский «подтекст», или «подводное течение». В чем его суть?
Островского неспроста называли реалистом-слуховиком, герои у него целиком и полностью реализуются в слове и слово это лишено двусмысленности, твердо и прочно как гранит. У героев Чехова, напротив, смыслы слова размыты, люди никак в слово не умещаются и словом исчерпаться не могут. Здесь важно другое: тот скрытый душевный подтекст, который герои вкладывают в слова. Во втором акте пьесы в глубине сцены проходит Епиходов – живое воплощение нескладицы и несчастья. Возникает такой диалог:
Любовь Андреевна (задумчиво): Епиходов идет…
Аня (задумчиво): Епиходов идет…
Информация о работе Новаторство Чехова - драматурга в пьесе «Вишневый сад»