Автор: Пользователь скрыл имя, 03 Мая 2012 в 00:45, реферат
В Фульдском монастыре сохранился единственный значительный памятник древневерхненемецкой поэзии – «Песнь о Хильдебранте» («Hildebrandslied», ок. 800), где анонимный автор в диалогической форме повествует о стычке отца (Хильдебранта) и сына (Хадубранта) – воинов-избранников двух противоборствующих армий. Сохранились также несколько магических заклинаний, в том числе два т.н. Мерзебургских. В основном же литература этого периода состоит из переводов и переложений религиозных текстов с латыни на местный язык. Помимо фрагментов вроде Муспилли (Muspilli) о начале и конце мира, заслуживает упоминания анонимный «Хелианд» (Heliand, ок. 830) – яркая попытка познакомить саксов с житием Христа. Написанное аллитерационным стихом, сочинение разъясняет германцам деяния Христа. Позднее Отфрид Вайсенбургский предпринял аналогичную попытку, составив «Евангельскую гармонию» (ок. 870) для франков. Это первый известный нам по имени германский писатель.
Введение………………………………………………………………………...3
1. Литература Древней Германии и Средневековья……………3
1.1. Древневерхненемецкий период………………………………..3
1.2. Средневерхненемецкий период………………………………..5
1.3. Позднее Средневековье…………………………………………...7
2. Литература после Возрождения…………………………………..9
2.1. Нововерхненемецкий период………………………………….9
2.2. Немецкое барокко………………………………………………….10
2.3. Просвещение; «Буря и натиск»………………………………..12
2.4. Романтизм…………………………………………………………….15
2.5. Реализм…………………………………………………………………16
3. Литература 20 в…………………………………………………………..19
3.1. Литература 20 в………………………………………………………19
3.2. Литература третьего рейха…………………………………….22
3.3. Современные тенденции………………………………………..23
Список литературы……………………………………………………….31
Герой другого произведения К.Крахта – 1979 – интеллектуал, оказавшийся в «горячих точках» 1979 года приблизительно по той же причине, что и герой «Faserland»'а. Разница между продвинутым потребителем 1995 и обкуренным расслабленным интеллектуалом 1979 не так велика, как кажется на первый взгляд. Они оба – своего рода интеллектуальные туристы, желающие получить некие сущностные жизненные ценности извне в готовом виде. Но тактика внешнего заимствования не дает результата и делает очевидной необходимость сделать усилие иного рода – продвинуться внутрь себя и своей личной истории. Однако тут вступают в силу соображения политкорректности – как бы не «въехать» во что-нибудь неприглядное, вроде нацизма.
В 1999 Крахт и четверо его друзей-писателей – Беньямин фон Штукрад-Барре (автобиографические романы «Соло-альбом», «Лайв-альбом», «Ремикс»), Никель, фон Шенбург и Бессинг сняли номер в дорогой гостинице и в течение трех дней вели диспуты на популярные темы, касающиеся разных сторон современной жизни. Их разговоры, записанные на пленку, были изданы книгой «Королевская печаль» – своего рода манифестом новой генерации немецких писателей. Суть его – в признании поверхностности главной добродетелью современности, поскольку «глубинные» поиски предыдущих поколений ни к чему хорошему не привели. Поэтому новое поколение предпочитает держаться на поверхности повседневности и поп-культуры – моды, ТВ, музыки. В этом духе, помимо упомянутых авторов, пишут Райнальд Гец, Эльке Наттерс и др. В антологии 16 молодых немецких писателей Месопотамия, составленной К.Крахтом, также речь идет о поиске средств от скуки и безразличия. Удастся ли молодому поколению не заблудиться по дороге от ночного клуба к модному бутику и обнаружить свой «свет в конце тоннеля», покажет время.
В свою очередь, представительница предыдущего поколения – австрийская писательница Эльфрида Елинек (1946), лауреат Нобелевской премии 2003 по литературе, не отказывается от возможности вскрыть, проанализировать законы функционирования так называемого цивилизованного общества, а также обыденного и классового сознания. По мнению писательницы, именно в них заложены зародыши насилия, впоследствии развивающиеся в женский и сексуальный деспотизм, насилие на работе, терроризм, фашизм и т.п. Наиболее известны романы Елинек «Любовницы», «Пианистка», «Перед закрытой дверью», «Похоть», «Дети мертвецов».
Повседневность, скука обыденной жизни – чрезвычайно распространенная тема в современной немецкой литературе. Подробными меланхолическими описаниями привычных банальностей жизни полны книги молодых авторов – Майке Вецель, Георг-Мартин Освальд, Юлия Франк, Юдит Херманн, Штефан Бойзе, Роман Бернхоф. Николе Бирнхельм в рассказе «Две минуты вокзала» передает давящее ощущение немого запрета на проявление чувств, страх взгляда и прикосновения, отгороженность и одиночество граждан. Инго Шульце в романе «Simple Storys» предается ностальгии по ГДР, пунктуально перечисляя подробности жизни немецкой семьи при социализме – привычки, поездки, образ жизни, мелкие события.
К своеобразному развлекательному чтению для интеллектуалов может быть отнесено творчество Патрика Зюскинда (1949) – его роман «Парфюмер» (1985), а также новеллы «Голубь», «История господина Зоммера», роман «Контрабас» и др. вывели автора в разряд лидеров мировых продаж в области популярной литературы. Зюскинд расценивает свое писательство как отказ от «беспощадного принуждения к глубине», которого требует критика. Его герои обычно испытывают сложности в поисках своего места в мире, в установлении контактов с другими людьми, от любого рода опасностей они склонны замыкаться в своем маленьком мирке. Писателя интересуют также темы становления и крушения гения в искусстве.
Вызывают интерес и произведения-исповеди – роман «Крэйзи» молодого автора Беньямина Леберта об откровениях подростка, страдающего легкой формой паралича, мгновенно разошелся 300-тысячным тиражом. Повесть Томаса Бруссига «Солнечная аллея» – о живущих рядом с Берлинской стеной подростках, влюбленных и непоседливых, утверждает, что воспоминания, связанные с тоталитарным периодом, могут быть светлыми и счастливыми. Психологический роман Михаэля Лентца «Объяснение в любви» написан в манере «потока сознания» – он о кризисе брака, о новой любви, о городе Берлине. [7]
После объединения Германии в немецкой литературе стало развиваться «историческое направление» – Михаэль Кумпфмюллер пишет о противостоянии в недалеком прошлом двух Германий и судьбах людей, оказавшихся между двумя системами. В романах «Кристофа Брумме» (1966) «Ничего, кроме этого», «Тысяча дней», «Одержимые ложью», в эссе «Город после стены» речь также идет об изменениях, связанных с падением Берлинской стены. Немецким писателям интересны фрагменты и русской истории – Гюнтер Грасс написал книгу «Траектория краба», в основу которой взят рассказ писателя-документалиста Гейнца Шена о советской подводной лодке С-13 под командованием Александра Маринеско. Вальтер Кемповски издал 4-х томный Эхолот – коллективный дневник января-февраля 1943 года, приуроченный к 50-летию Сталинградской битвы, и продолжает работать над Эхолотом-2, охватывающем 1943–1947. Его же перу принадлежит автобиографический роман «В тюремной камере» – о 8-летнем заточении в немецком НКВД.
Продолжают выходить книги писателей старшего поколения. Большой резонанс получила книга Мартина Вальзера (1927) «Смерть критика» – на писателя посыпались обвинения в антисемитизме из-за национальности прототипа его героя. Продолжают выходить книги Хуго Лечера (1929) – сборник новелл «Горб» (2002) и др. Появилось немало новых имен – Арнольд Штадлер, Даниэль Кельман, Питер Хег, Эрнст Йандль, Карл Валентин, Райнер Кунце, Хайнрих Белль, Хайнц Эрхардт, Йоко Тавада, Лориот, Р.Майер и др.
Немецкоязычную прозу сегодня представляют и авторы из Австрии и Швейцарии. Помимо упомянутой выше лауреата Нобелевской премии Эльфриды Елинек, известность приобрели австрийские писатели Йозеф Хазлингер и Марлена Штрерувиц. В романе «Венский бал» (1995) Хазлингера задолго до событий московского Норд-Оста предсказана возможность газовой атаки террористов в Венской опере. Роман Марлены Штрерувиц «Без нее» – о десяти днях женщины, приехавшей в другую страну в поисках документов о некоем историческом лице. Швейцарская писательница Рут Швайкерт – роман «Закрыв глаза» – пишет экзистенциальную прозу, которая продолжает доминировать в европейской литературе. Другой автор из Швейцарии – Томас Хюрлиман известен мини-романом «Фройляйн Штарк», действие которого разворачивается в древней монастырской библиотеке, где 13-летний подросток открывает для себя мир любви и книг.
В целом положение писателя в Германии после объединения изменилось. Мало кто из литераторов может позволить себе жить на гонорары. Писатели участвуют в фестивалях, читают лекции, выступают с авторскими чтениями, в том числе за пределами страны. «В эпоху перемен писатель может свободно выражать себя, но его слова не имеют морального веса, – считает Михаэль Лентц. – Пытаясь быть пророком, писатель рискует сегодня попасть в смешное положение». [1]
Список литературы
1. Затонский Д.В. Австрийская литература в ХХ столетии. М., 1985
2. Пуришев Б.И. Очерки немецкой литературы XV–XVII вв. М., 1955
3. Неустроев В.П. Немецкая литература эпохи Просвещения. М., 1958
4. Немецкие баллады. М., 1959
5. Австрийская новелла ХIХ в. М., 1959
6. История немецкой литературы, тт. 1–5. М., 1962–1976
7. Немецкая новелла ХХ века. М., 1963
8. Жирмунский В.М. Очерки по истории классической немецкой литературы. Л., 1972
9. Немецкие волшебно-сатирические сказки. Л., 1972
10. Немецкая старина. Классическая и народная поэзия Германии XI–XVIII вв. М., 1972
11. Золотое сечение: Австрийская поэзия ХIХ–ХХ веков в русских переводах. М., 1977
12. Избранная проза немецких романтиков, тт. 1–2. М., 1979
13. История литературы ФРГ. М., 1980
14. Австрийская новелла ХХ в. М., 1981
15. История литературы ГДР. М., 1982
16. Поэзия немецких романтиков. М., 1985
17. Немецкие шванки и народные книги ХIV века. М., 1990
18. Альпы и свобода. М., 1992