Автор: Пользователь скрыл имя, 23 Декабря 2011 в 17:33, реферат
Русский писатель, литературовед, фоктор филологических наук. Настоящие имя и фамилия Николай Васильевич Корнейчуков. Произведения для детей в стихах и прозе ("Мойдодыр", "Тараканище", "Айболит" и др.) построены в виде комической остросюжетной "игры" с назидательной целью. Книги: "Мастерство Некрасова" (1952, Ленинская премия, 1962), о А. П. Чехове, У. Уитмене, Искусстве перевода, русском языке, о детской психологии и речи ("От двух до пяти", 1928). Критика, переводы, художественные мемуары. Дневники.
Другой эпитет Комара – “лихой”. Что такое – лихой? Это злой, то есть, антоним традиционному эпитету положительного героя – добрый.
Вместо “доброго молодца” мы имеем “лихого Комара”.
Ну, и ещё один эпитет Комара – “молодой”, дан ему как противопоставление Пауку, названному “старичком”.
Вот какое ещё интересное замечание относительно Комара. Он, оказывается, всадник: “И ему на всём скаку голову срубает”. На каком же коне скачет наш Комарик? В сказке об этом ничего не сказано.
Теперь рассмотрим и проанализируем заключительную сцену свадьбы Комара и Мухи. Образ брака широко распространен и в сакральной, и в мифологической, и в сказочной литературе. В чём особенность настоящего случая? Здесь брак представлен в виде пляски, причём пляшут также и “молодожёны”. Всё это довольно-таки неприлично с христианской, да и вообще с традиционной точки зрения. К тому же и поведение гостей, а именно – Муравья, придаёт происходящему дополнительно непристойный оттенок: “Вы веселились, вы торжествовали, расхитители наследия Моего; прыгали от радости, как телица на траве, и ржали, как боевые кони”.
Теперь рассмотрим, из каких звуков складывается звучание этой кощунственной, “противоподобной” свадьбы.
1.бой барабанов.
2.топот сапогов.
3.бессмысленные выкрики “тара-ра, тара-ра”.
4.а вот осмысленные
реплики полностью отсутствуют,
В заключение нашего
исследования, проанализируем черты
образа Паука, и его действия. “Вдруг
какой-то старичок”-“Нашу Муху в уголок
поволок”. В какой уголок? Здесь обратим
внимание, что у Паука – а ведь он один
из главных персонажей – нет реплик в
сказке. Более того, подчеркивается его
молчание. Это вопиющее нарушение правил
сказочного жанра. Главное действующее
лицо, пусть даже и злодей, обязательно
должно говорить. Но здесь молчание Паука
приобретает глубокое значение.
Заключение
На всем протяжении данной работы смыслы стихов и сказочных поэм Чуковского прояснялись ссылками на его же теоретические разработки. В самом деле, все создания Чуковского-поэта прочно поставлены на фундамент сочинений Чуковского-теоретика: стихи и сказки для детей -- на книгу «От двух до пяти» и примыкающие к ней, но не вошедшие в нее статьи; поэтические переводы -- на книгу «Высокое искусство», а переводы из Уитмена, сверх того, -- на книгу «Мой Уитмен». Может возникнуть странная иллюзия: поэт, инженер детских душ, сочиняющий стихи по точному расчету, чуть ли не со штангенциркулем и логарифмической линейкой в руках.
Эта иллюзия, если возникает, не выдерживает проверки теоретическими разысканиями Чуковского, которые, как правило, сопутствовали, а не предшествовали поэтическому творчеству и, во всяком случае, шли параллельно ему, следовательно, обобщали уже приобретенный опыт. Уместен вопрос: в какой мере его теоретические выкладки, скажем, в области детской литературы, осмысляют детский мир, который он изучал в непосредственных наблюдениях, и в какой они являются результатом самопознания? Результатом талантливого авторского инфантилизма? То, что непосвященному кажется фундаментом, на самом деле оказывается стенами и даже крышей творческого здания.
Иллюзия рассчетливости не выдерживает проверки и самим поэтическим творчеством Чуковского: такие буйные, скачущие галопом и танцующие с приплясом стихи не создаются холодным рациональным мастерством. Экстаз, запечатленный в этих стихах, должен быть пережит поэтом. В девятнадцатом веке этот рвущий узду экстатический всплеск, этот восторженный подъем творческих сил было принято называть уже архаичным (а для профессиональных исследователей литературы -- и вовсе неприличным) словом «вдохновение».
Созданные на перекрестке трезвого знания и пылкого вдохновения, стихи и сказочные поэмы для детей -- высшее достижение Чуковского-поэта, переменившие самый состав крови детской литературы. После этих стихов и сказок поэзия для детей -- впервые и окончательно -- утвердилась в статусе высокого искусства. В то же время, стихи и сказки Чуковского -- одно из самых замечательных созданий русской поэзии двадцатого столетия, возможно -- порождение инерции серебряного века в веке советского железа. Едва ли случайно аллюзионно-пародийные мотивы этих сказок успевают захватить последние литературные события серебряного века и кончаются как раз на пороге следующей эпохи.
В наступившей новой
бравой эпохе был облюбован
У этих стихов и сказочных
поэм славное прошлое -- все-таки на
них росли многие поколения наших соотечественников
на протяжении почти целого столетия,
-- и, насколько можно судить, надежное
будущее. Главный персонаж русской литературы
связывал свою надежду на бесконечную
славу с тем, что в подлунном мире не переведутся
поэты; надежда этих стихов и сказок еще
основательней -- она связана с существованием
бессмертного племени детей.
Используемая литература.
1.Сатуновский Я. "Первоначало" Чуковского // Дет. лит. 1970. № 3;
2.Чуковский К. Живой как жизнь. М., Мол. гвардия, 1962.
3.Чуковский К. Заметка автобиографическая. // Советские писатели: Автобиографии. В 2 т. М., 1959. Т. 2. С. 636.
4.Подтексты "Мухи-Цокотухи" обстоятельно рассмотрены в статье Михаила Безродного "К генеалогии "Мухи-Цокотухи" // Школьный быт и фольклор: учебный материал по русскому фольклору. Таллинн, 1992. Ч.1.
5. . Чуковский К. Как я стал писателем // Жизнь и творчество Корнея Чуковского. М., Детская лит-ра, 1978, С. 151.
6. Чуковский К. Рассказы о Некрасове. --М., Федерация, 1930
7. Чуковский К. Современники. -- М.; Мол. гвардия, 1967. С. 147
Информация о работе Корней Чуковский. Биография. Анализ произведения Муха-Цокотуха