Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Января 2011 в 20:45, курсовая работа
Цель исследования определила постановку следующих задач:
1. Разработка теоретической базы, терминологии, практически востребованной в ходе анализа антонимов.
2. Извлечение методом сплошной выборки из поэтических произведений В.С.Высоцкого антонимичных сочетаний.
3. Выработка способов анализа и критериев классификации антонимов в поэтических произведениях В.С.Высоцкого.
4. Определение места антонимов номинаций в системе поэтических произведений В.С.Высоцкого и описание фрагмента языковой картины мира поэта.
ВВЕДЕНИЕ С. 1-2
I ГЛАВА. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ АНТОНИМОВ С. 3-13
II ГЛАВА. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНТОНИМОВ В ПОЭЗИИ В.С.ВЫСОЦКОГО С. 14-20
ЗАКЛЮЧЕНИЕ С. 21
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ С. 22.
ВВЕДЕНИЕ.
Интерес к изучению категории антонимии, наблюдаемый в современном языкознании, объясняется, с одной стороны, возросшим вниманием к семантическому аспекту языка, с другой - развитием исследований явлений, подтверждающих тезис о системном характере языка. Выявление системных (семантических, лексических, грамматических) связей в пределах языковой структуры определенного языка, в данном случае - русского, является важной задачей лингвистических исследований.
Анализ системы антонимов, характерных для произведений Высоцкого, выявление особенностей данных единиц в художественных текстах позволит более глубоко понять идейно-художественный замысел автора и показать их роль в изображении им современного мира. Таким образом, цель работы - структурное и тематическое описание антонимии в поэзии В.С.Высоцкого, выявление специфических особенностей их употребления, классификация исследуемых единиц.
Цель исследования определила постановку следующих задач:
1. Разработка теоретической базы, терминологии, практически востребованной в ходе анализа антонимов.
2. Извлечение
методом сплошной выборки из
поэтических произведений В.С.
3. Выработка способов анализа и критериев классификации антонимов в поэтических произведениях В.С.Высоцкого.
4. Определение места антонимов номинаций в системе поэтических произведений В.С.Высоцкого и описание фрагмента языковой картины мира поэта.
Для решения поставленных задач использовались следующие методы и приемы: теоретического исследования, структурно-семантического описания с применением приемов наблюдения, обобщения и типологизации при классификации антонимических единиц и способов их преобразования, сравнительно-сопоставительного анализа языкового материала, которые позволили классифицировать рассматриваемые в работе антонимические единицы, определить их общие и специфические структурные и лексико-семантические особенности. Сбор материала осуществлялся методом сплошной выборки из поэтических произведений В.С.Высоцкого. В исследовании уделяется большое внимание экстралингвистической
информации, включающей характеристику личности автора, на её основе
представляется возможным восстановить актуальный для данной работы
фрагмент языковой
картины мира поэта.
ГЛАВА I. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ АНТОНИМОВ.
Антонимы (греч. Anti – против, onyma – имя) – это слова с противоположным значением: верх – низ, продать – купить, да – нет.
Антонимы используются в речи как яркое выразительное средство при создании противопоставлений, контрастов, антитез. Антонимы, следовательно, имеют прямое отношение к культуре речи. Но антонимы интересны и в семантическом отношении – по характеру противоположности значений. Можно выделить два вида антонимов.
Антонимичность слов добро и зло обусловлено противоположностью самих явлений, обозначаемых ими; она, таким образом, совершенно объективна и не зависит от каких- либо дополнительных условий. Такая противоположность может быть и у глаголов купить-продать, выиграть-проиграть… Но эти слова могут выражать также лишь разное отношение к одному и тому же явлению разных его участников: один выиграл, следовательно, другой ему проиграл. Антонимы второго типа получили название – конверсивы (как бы перевертыши).
Есть еще одна
разновидность антонимов –
Существование антонимов в языке обусловлено характером нашего восприятия действительности во всей ее противоречивой сложности, в единстве и борьбе противоположностей. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, тесно связаны между собой. Антонимизируются названия таких явлений и предметов, которые соотносительны, принадлежат к одной и той же категории объективной действительности как взаимоисключающие понятия. Из этого следует, что антонимы не только взаимно отрицают, но в то же время и предполагают друг друга.
Антонимы объединяются в пары по контрасту. Однако это не значит, что то или иное слово может иметь лишь один антоним. Синонимические отношения слов позволяют выражать противопоставление понятий и в «незакрытом», многочленном ряду (веселый – грустный, печальный, унылый, скучный).
Антонимия привлекается не только для выражения контраста. Антонимы могут показать широту пространственных и временных границ (войска идут день и ночь), полноту отражения явлений, фактов действительности (спят богатые и бедные, и мудрые и глупые; помиримся и поссоримся).
При изучении лексической антонимии следует иметь в виду, что отдельные значения многозначных слов тоже могут быть антонимичны. Например, верхний в значении «находящийся наверху, выше прочих» имеет антоним нижний в значении «расположенный внизу» (верхняя ступенька - нижняя ступенька). В своем втором значении - «близкий к верховью реки»- слово верхний также противопоставлено соответствующему значению его антонима - «расположенный ближе к устью» (верхнее течение - нижнее течение). Антонимизируются и специальные значения этих слов: «относящийся к верхам» (верхний регистр) и «образующий низший предел диапазона какого-нибудь голоса или инструмента» (нижний регистр). Однако полная антонимия всех значений многозначных слов - явление сравнительно редкое, гораздо чаще в антонимические отношения вступают лишь некоторые значения полисеманта. Например, слово день в значении «часть суток» имеет антоним ночь, а в значении «сутки, дата» вовсе не имеет антонимов. У разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы. Например, слово близкий в значениях «находящийся на небольшом расстоянии» и «отдаленный небольшим промежутком времени» имеет антоним далекий (близкое расстояние - далекое расстояние, близкие годы - далекие годы). А в значении «кровно связанный» это слово антонимично слову чужой (близкие люди - чужие люди). Выступая же в значении «сходный, похожий», образует антонимическую пару со словом различный (ср.: произведения, близкие по содержанию, но различные по форме).
Антонимические отношения слов отражаются и в возможностях их лексической сочетаемости. Если антонимическую оппозицию образуют слова, имеющие широкие границы лексической сочетаемости, то их можно использовать в разнообразных антонимических сочетаниях: левый - правый (рука, плечо, ухо, глаз, бок, крыло, лапа, сторона, часть, половина, берег, фланг, партия, уклон и т. д.). У слов, имеющих ограниченные возможности лексической сочетаемости, зона антонимии невелика: свежий - черствый (батон, хлеб).
Антонимы используются
как яркое выразительное
Основная стилистическая функция антонимов – быть лексическим средством выражения антитезы. Антитеза как стилистический прием широко распространена в народном поэтическом творчестве, в русской художественной литературе.
Антитеза бывает
простой (одночленной) и сложной (многочленной).
В сложную антитезу может быть
вовлечено несколько
Сопоставление антонимов в высказывании придает особую значительность каждому из названных ими предметов, что усиливает выразительность речи. Антонимы в таких случаях принимают на себя логическое ударение, выделяя смысловые центров фразы (жизнь достаточно продолжительна, чтобы успеть исправить старые заблуждения, не недостаточна коротка, чтобы не успеть впасть в новые).
Обращение к
антонимам отражает важные особенности
мировоззрения и слога
Антонимы способствуют раскрытию противоречивой сущности предметов, явлений.
Часто обращаются
к антитезе публицисты. Употребление
антонимов придает
Противопоставление
усиливает эмоциональность
По принципу антитезы построены многие заглавия произведений («Война и мир», «Дни и ночи»). Особенно часто используется антонимия в заголовках газетных и журнальных статей.
Противоположен
антитезе прием, состоящий в отрицании
контрастных признаков у
Сильную экспрессию создает употребление одного из членов антонимической пары с отрицанием (не постарел – помолодел). Подобное соединение антонимов усиливает, подчеркивает значение одного из них, употребленного без отрицания; речевая избыточность при этом выполняет конструктивную функцию – служит средством актуализации понятия, на которое автор хочет обратить свое внимание (жив, а не умер; я не враг, а друг). Писатели используют этот стилистический прием для передачи оттенка разговорной речи с характерной для нее эмфатической интонацией.
Явление антонимии лежит в основе оксюморона – яркого стилистического приема образной речи, состоящего в создании нового понятия соединением контрастных по значению слов. Сочетание антонимов в «чистом виде» в оксюмороне встречается редко. В большинстве случаев слова, имеющие противоположное значение, соединяются как определяемое и определяющее («Крупные мелочи», «Дорогая дешевизна»), поэтому их нельзя считать антонимами в точном значении термина (антонимы должны принадлежать к одной и той же части речи).
Яркие оксюмороны создали русские поэты (пышное природы увяданье, убогая роскошь наряда, всезнающие невежды). Оксюмороны часто встречаются в названиях в названиях художественных произведений, в заголовках статей.
Стилистические функции антонимов не исчерпываются выражением контраста, противопоставления. Антонимы помогают писателям показать полноту охвата явлений ( напр., войска идут день и ночь). Использование антонимов в этой стилистической функции иногда приводит к нанизыванию антонимических пар.
Некоторые антонимические пары выступают в речи как лексическое единство, приобретая фразеологический характер: и стар и млад, и те и другие, рано или поздно. Их употребление вносит в художественную речь разговорные интонации: Будем живы – не помрем.
Противоположен антитезе прием, состоящий в отрицании контрастных признаков у предмета: В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, не слишком толст, не слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод. Такое нанизывание антонимов с отрицанием подчеркивает заурядность описываемого, отсутствие у него ярких качеств, четко выраженных признаков. Подобное использование антонимов дает возможность указать на такие понятия, которые в языке не имеют точного обозначения: Если друг оказался вдруг и не друг и не враг, а так.
Сопоставление антонимов может отражать чередование действий, смену явлений, наблюдаемых в жизни (напр., помиримся и поссоримся), указывать на быструю смену действий (напр., вспыхнула и погасла).
При столкновении антонимов речь нередко приобретает ироническую окраску; писатели-юмористы часто используют комические антитезы.
На антонимах строятся каламбуры: Где начало того конца, которым оканчивается начало? В таких случаях игра слов возникает благодаря употреблению многозначных слов, которые выступают как антонимы не во всех значениях (молодая была уже не молода).
Особый стилистический прием – использование одного из антонимов, в то время как по смыслу следовало бы употребить другой. Употребление слова в противоположном значении называется антифразисом. Антифразис часто встречается в текстах, пронизанных авторской иронией.
Резкий сатирический эффект создает антонимическая замена одного из компонентов в устойчивых словосочетаниях: «Бюро злостных услуг», «Долг платежом черен». В подобных сочетаниях особенно обращает на себя внимание «нелогичность» высказывания, поскольку языковая форма фразеологизма диктует употребление противоположного по значению слова.
Информация о работе Использование антонимов в современной поэзии (на примере поэзии В. С. Высоцкого)