Корея в III - IX вв

Автор: Пользователь скрыл имя, 04 Декабря 2011 в 10:20, реферат

Описание работы

Самые ранние письменные известия о Корее принадлежат китайским авторам. С глубокой древности предки корейского народа входили в состав племен, которые жили по соседству с китайскими государствами и были известны под китайским названием "дун-и", или "восточных варваров" (иноземцев).

Работа содержит 1 файл

Корея в III.doc

— 215.00 Кб (Скачать)

  Сказал... правитель и военачальник области  Керим, главнокомандующий (дачжанцзюнь) левой гвардией, кайфу итун саньсы, старший столп государства (шан чжуго), ван Силла Ким Попмин".

  К.им Бусик, Самкук саги, М., 1959, стр. 189-192. 

  16. Из завещания Вана  Мунму (681 г.)

  ...[Оставленное]  ваном завещание гласило: "Недостойный  человек (я), кому достались беспокойная  судьба и смутное время, заполненное  войнами, вынужден был то совершать  походы на запад, то идти с мечом на север, чтобы твердо обеспечить границы [своего] государства, то подавлять мятежников, то склонять к себе покорных, чтобы умиротворить и дальние и ближние пределы, следуя в этом заветам наших отдаленных предков и отплачивая за недавние обиды, нанесенные отцу и сыну (т е. Мунму и его отцу). Щедро наградил живых и мертвых, равномерно распределил чины в столице и по провинциям, вернул простому народу мир и долголетие, переплавив в земледельческие орудия солдатские копья, сократил и облегчил налоги и повинности, чтобы в домах люди увидели достаток, вернул народу спокойствие и установил порядок по [всей] стране, сложил высокие, как горы, закрома с запасами зерна, [опустошил] все тюрьмы, дав зарасти травой, поэтому могу считать, что мне не совестно ни за то, что не умел различать светлое (хорошее) и темное (плохое), ни за то, что не исполнил долга перед воинами, потому что не щадил себя ни в бурю, ни в морозы, и в утомительном труде по управлению страной обрел тяжелые недуги и неизлечимые болезни. Однако жизнь уходит, а имя остается- таков вечный закон, действительный и для прошлого и для настоящего. Могу ли я сожалеть о чем-либо теперь, когда внезапно возвращаюсь к вечной ночи (умираю)?.."

  Ким Бусик, Самкук саги, М., 1959, стр. 199 - 200. 

  IV. Социально-экономический строй и культура государства Силла

  17. Характеристика аграрных  отношений

  В девятом месяце (562 г.), когда поднялся мятеж в Кая, ван повелел Исабу  подавить его, а в помощь ему (Исабу) направил Садахама. Садахам во главе пяти тысяч всадников первым ворвался в крепостные ворота Чонданмун (в столице Кая) и поднял белый флаг, отчего в крепости воцарились страх и растерянность. Когда подоспел с войсками Исабу, [крепость] тут же сдалась. При обсуждении заслуг наибольшие были признаны за Садахамом. Ван дал [ему] в награду добротные земли и двести пленных. Садахам трижды отказывался, но ван настоял. Тогда, приняв дар, [Садахам] пленных отпустил на свободу, а землю роздал воинам, и люди государства хвалили его...

  В пятом месяце (687 г.) [по ванскому] указу гражданским и военным чиновникам дарованы поля с [соответствующими] различиями (по степеням)...

  В девятом году (689 г.) весной, в первом месяце, [ван] издал указ о том, чтобы  упразднить земельные жалования (ногып или "жалованные округа") центральным и местным чиновникам, и [вместо этого] стала правилом выдача им риса с соответствующими различиями... 

  Осенью, в восьмом месяце {722 г.) начали раздавать  народу солдатские поля...

  В третьем месяце (757 г.), отменив помесячное жалованье центральным и местным чиновникам, возобновили раздачу в жалование [территориальных] уделов (ногып)...

  В первом году (799 г.) весной, в третьем  месяце, уезд Ного в области Чхончжу  превратили в жалованный округ - ногып для [кормления] учащихся.,,

  Ким Бусик, Самкук саги, М., 1959, стр. 133-134, 206, 207, 215, 230, 246. 

  18. Феодальные междоусобицы

  В третьем месяце (822 г.) правитель области  Унчхон Хон-чхан, недовольный тем, что  отец его Чувон не стал [в свое время] ваном, поднял мятеж и провозгласил создание государства Чанань (Длительного спокойствия), объявив начало эры своего правления, которую называл первым годом Кон-вон кёнун (Счастливого облака Основания), и угрозами подчинил себе правителей четырех областей - Мучжинчжу, Ван-санчжу, Чхончжу и Сабольчжу, а также наместников малых столиц Куквон, Совон, Кимгван (Кимхэ), а также начальников (тхэсу) округов и уездов, входящих в эти области.

  ...Назначив  восемь военачальников для охраны  столицы по восьми направлениям, ван двинул [в поход] войска, причем первым выступил ильгильчхан (чин седьмой степени) Чанун, за ним последовали чапчхан (чин третьей степени) Вигон и пхачжинчхан (чин четвертой степени) Ченын. Ичхан Кюн-чжон, чапчхан Унвон и тэачхан Учжин отправились в поход боевым порядком трех армий. Капкан Чхунгон и чапчхан Юнын охраняли заставу (кванмун) Мунхва, а хвараны1 Мёнги и Аннак собрали для похода отряды добровольцев: первый со своим отрядом направился в Хвансан, а второй - в крепость Симичжи. В это время [главарь мятежников] Хон-чхан расставил своих военачальников у важнейших дорог, чтобы встретить [правительственные войска]. Чанун встретил и разгромил мятежные войска на горном перевале Тодонхён. Вигон и Ченын, объединившись с войсками Чануна, напали на крепость Самнёнсан и захватили ее, затем выслали войска на гору Сокнисан, где подвергли атаке войска мятежников и разгромили их. [Войска] Клончжона вступили в сражение с мятежниками в Сонсане и разгромили их. Все [правительственные] армии (войска) вместе подошли к Унчжину и развернули большое сражение с мятежниками. Невозможно было сосчитать всех убитых и взятых [в этом сражении] в плен [мятежников]. Самому Хончхану едва удалось избежать смерти и вернуться в крепость, где [он] оказывал стойкое сопротивление. Но, когда после десятидневной осады и атак правительственных войск крепость оказалась накануне падения, Хончхон, видя безнадежность положения, покончил с собой, и его сторонники похоронили его, отделив туловище от головы [чтобы не нашли], но после падения крепости его труп был найден в древней могиле и [посмертно] предан казни (т. е. разрублен на части). Одновременно были казнены двести тридцать девять человек из [числа] его родственников и единомышленников, а их люди были отпущены на волю. Затем в соответствии с заслугами произведено награждение чинами. Ачхан Нокчин был пожалован чином тэачхана, но [он] из скромности отказался. Так как округ Кульчжи области Самян, расположенный близко к мятежникам, не запятнал себя участием в беспорядках, он был освобожден на семь лет от [налоговых] обложений.

  Ким Бусик, Самкук саги, М., 1959 стр. 254-2S5. 

  19. Легенды о проникновении  буддизма в Силла

  В пятнадцатом году (528 г.) начали вводить  буддийские законы (вероучение). Раньше, когда во времена вана Нульчжи  из Когурё в округ Ильсон прибыл монах (самун) Мохочжа, его принял житель [того] округа Море, который в своем доме вырыл [для него] подземное помещение (келью). Тогда [из Китая] приезжал посол от лянского правителя и подарил [вану] одежду и душистый предмет, но окружающие не знали ни названия предмета, ни его назначения, поэтому отправили людей, чтобы повсюду расспрашивать, [что это такое]. Когда увидел его Мохочжа, он сказал, как называется предмет и объяснил, что если сжечь его, то поднимается нежный аромат, который достигает священного духа. А так называемый священный дух - это не что иное, как три сокровища, первым из коих является Бультха (Будда), вторым - пальма (Дхарма), третьим - Сынга (Самгха). Если, сжигая это, высказать пожелание, говорил он, то обязательно откликнутся духи [и исполнится желание]. В то время как раз внезапно заболела дочь вана, поэтому ван попросил [Мо]хочжа зажечь фимиам и вознести молитвы. И так как вскоре после этого наступило облегчение в болезни дочери вана, ван крайне обрадовался и щедро одарил [Мо] хочжа. Хочжа затем встретился с Море и, передав ему все полученные подарки, сказал: "Теперь я должен уехать" и, попрощавшись, внезапно исчез в неизвестном направлении.

  Во  времена вана Пичхо (т. е. Сочжи) священник (хвасан) Адо... с тремя своими последователями  также прибыл в дом Море. Внешностью и яманерами [Адо] напоминал Мо-хочжа, он прожил несколько лет и умер без болезни, а три его последователя остались жить. Они изучали книги о священных законах и все время увеличивали число верующих. К этому времени ван тоже захотел прославлять Будду (принять буддийскую веру), но окружающие сановники, не верившие [в новое учение], подняли страшный шум, поэтому ван оказался в затруднительном положении. Только один из приближенных Ичхадун (иногда говорят Чходо), обращаясь к вану сказал: "Ваш маленький слуга просит отрубить ему голову, дабы добиться общего согласия". Но ван [возразил], говоря: "Даже во имя успехов веры нельзя допускать, чтобы был убит безвинный". [На это он] ответил: "Если только вера (буддизм) обретет признание, ваш слуга не будет жалеть о своей смерти". Тогда ван созвал приближенных, чтобы спросить совета [по этому поводу], и все ответили: "Монахи, которых мы теперь видим, [ходят] со стриженой головой, в необычных одеяниях, речи их странны и лукавы, и вера их не является обычной. Если теперь мы ее допустим, то боимся, как бы не пришлось потом раскаяться, поэтому ваши слуги, хотя и совершают тяжкий проступок, не осмелятся поддержать высочайшую волю". Лишь один Ичхадун сказал: "Неверны эти речи ваших слуг. Если появились необычные люди, то, значит, затем последуют и необыкновенные дела, и теперь слышу, что буддийское учение имеет глубокое содержание, и думаю, что нельзя, не верить этому". - "Нельзя ломать твердое мнение многих людей, и только ты один имеешь другое мнение, но я не могу [сразу] принять оба [совета]", - сказал ван и приказал низшим чинам предать его казни. Перед смертью Ичхадун сказал: "Я принимаю казнь во имя веры, и если Будда обладает чудом (сверхъестественной силой), то смерть моя должна привести к необыкновенным происшествиям". Как только отрубили ему [голову], из ран его заструилась белая кровь молочного цвета. Все люди крайне удивились этому и уже больше не выступали против буддийской веры.

  Ким Бусик, Самкук саги, М., 1959, стр. 128-129. 

  20. Музыка в Силла

  В третьем месяце (551 г.) во время поездки по стране, прибыв в город Нансон, ван услышал о [замечательной] музыке Урыка и его ученика Нимуна, поэтому особо позвал их [к себе]. Ван, находившийся во дворце Харим, приказал им показать свое искусство, и оба они исполнили сочиненные ими новые песни.

  Ранее этого в государстве Кая1 ван  Касиль произвел двенадцать лютен-хёнгым (в форме полумесяца), изображавших закономерность [смены] двенадцати месяцев, и повелел Урыку исполнять [на них] свои песни. Во время бедствий, постигших это государство [Кая], он (Урык) взял с собой музыкальные инструменты и перешел к нам. Инструменты эти назывались каяскими лютнями-каягьш...

  В тринадцатом году (552 г.) трем человекам - Кего, Попчжи и Мандоку - ван приказал учиться у Урыка музыке. Взвесив их способности, Урык стал обучать Кего игре на лютне, Попчжи - пению и Мандока - танцам. По окончаянии занятий, когда по повелению вана они показали искусство, ван сказал, что [их музыка] совсем не отличается от того, что было раньше в Нансоне, и щедро наградил их,

  Ким Бусик, Самкук саги, М., 1959, стр. 132. 

  21. О силланских путешественниках

  В девятом году (587 г.) осенью, в седьмом  месяце, уплыли за море два [молодых] человека - Тэсе и Кучхиль. Тэсе приходился вану Намулю внуком седьмого колена и был  сыном ичхана Тондэ. Он имел необыкновенные способности и с малых лет стремился к заоблачным мирам. [Однажды] в разговоре со своим приятелем священником Тамсу он говорил: "Если проживу до конца своих дней среди этих гор и холмов Силла, то чем буду отличаться от рыб, посаженных в бассейне, или птицы в клетке, которые не знают ни величия морских просторов, ни громады гор, ни лесных далей? Поэтому я собираюсь сесть на плоты и пуститься в морское плавание, чтобы достичь царств О (У) и Воль (Юе)1, где буду следовать постепенно учителю и обрету веру на священной горе. И если бы таким образом удалось разменять все свои кости (покинуть людей) и можно было научиться превращению в священный дух, то тогда, плавно ояседлав ветры над пустынной высотой, величественно глядел бы на эту удивительную поднебесную (землю). И можете ли вы последовать [в этом путешествии] за мной?" Так как Тамсу не согласился, оставив его, Тэсе стал искать себе товарища и очень кстати встретил Кучхиля, отличавшегося удивительной непреклонностью, и вместе с ним отправился гулять к храму на Южной горе. Вдруг налетел бурный дождь, сбивший с деревьев листья, которые стали плавать в [собравшейся] во дворе дождевой луже. Тогда Тэсе сказал Кучхилю: "Вот мы с вами собираемся ехать на запад. Давайте сейчас возьмем по листку, вообразим их кораблями и посмотрим, какой из них отправится раньше". Когда, спустя мгновение, очутился впереди листик Тэсе, он сказал, смеясь: "Поеду-то [раньше] я!" Но Кучхиль взволнованно воскликнул: "Я тоже мужчина, и разве сам не смогу поехать?" Узнав о его решимости, Тэсе посвятил его в свои планы. И Кучхиль сказал: "Это то, чего хочу и я. Так будем же вместе товарищами!" Затем они сели на корабли у Южного моря, и никто после не знал, куда они уплыли.

  Ким Бусик, Самкук саги, М., 1959, стр. 138-139 

  22. Ода Силланской правительницы Чиндой

  В четвертом году (в 650 г.) ван выткала  на шелку пяти-словную оду великого спокойствия (тайпин сун)... чтобы преподнести ее танскому императору. Слова оды гласили:

  "С  тех пор, как открыли правленье  великие Таны,

  Высоко-высоко [вознеслась] императоров мудрость и слава.

  Отставив  мечи, успокоились воины,

  Отдаваясь наукам вокруг своих [мудрых] монархов.

  С небесами согласье, и желанные льются дожди,

  От [разумного] дела веденья - отовсюду исходит  сиянье.

  Глубина милосердья равна [только] Солнцу и [светлому] месяцу, -

  Безмятежность в судьбе превосходит эпохи Шунь-Тан.

  О, как величаво реют знамена и флаги!

  О, как многозвучны удары кимвалов и бубна!

  И тот из сопредельных иноземцев, кто  посмел нарушить волю

  [императора],

  Уже лежит, сраженный мечом небесной кары!

  Благодатный веет ветер и в темных [углах] и  на светлых [просторах];

  И дальний близкого стремится превзойти по счастью и добру!

  И круглый год природа благосклонна: светло и радужно кругом,

  Несутся всюду путники - [небесных] семь светил,

  Вершины горные министров первых шлют,

  На  троне государевом - лишь человек  таланта, преданный добру!

  В едино слившись, добродетели пяти и трех монархов [древних]

  Сверкают  в нашем императоре из дома Тан".

  Ким Бусик, Самкук саги, М., 1959, стр. 154 - 155. 

  23. Конфуцианство в  Силла

  Во  втором году (738 г.) весной, во втором месяце, танский [император] Сюаньцзун, узнав  о кончине вана Сонгдока, долго скорбел, а затем послал цзоцзань шаньдафу (чин) Син Тао в качестве хунлюй шаоцзина (чиновника по внешним поручениям), чтобы передать соболезнование и совершить жертвоприношения... Перед тем как должен был отправиться Тао, император сочинил стихи, которые произнесли при проводах все чиновники, начиная от наследника. Обращаясь к Тао, император сказал [особо]: "Силла является благородным государством (страной с нравственными понятиями), в котором отлично знают классические каноны и исторические сочинения, и имеется много сходства с Срединным государством. Учитывая вашу выдающуюся конфуцианскую ученость, поручаем вам (т. е. Тао) верительную грамоту (императора о представительстве в Силла), чтобы своими разъяснениями идей канонических сочинений могли осведомить [людей Силла] о расцвете конфуцианского учения в Великом государстве (т. е. Китае)".

Информация о работе Корея в III - IX вв