Корея в III - IX вв

Автор: Пользователь скрыл имя, 04 Декабря 2011 в 10:20, реферат

Описание работы

Самые ранние письменные известия о Корее принадлежат китайским авторам. С глубокой древности предки корейского народа входили в состав племен, которые жили по соседству с китайскими государствами и были известны под китайским названием "дун-и", или "восточных варваров" (иноземцев).

Работа содержит 1 файл

Корея в III.doc

— 215.00 Кб (Скачать)

  А в прежней столице (в северном Пуё) откуда -то появился неизвестный  человек, называвший себя Хэ Мосу, сыном  небесного царя, и основал там  свое царство.

  Когда скончался Хэ Буру, его место унаследовал Кымва.

  В то время у реки Убальсу, что к  югу от горы Тхэбэксан, нашли девушку, которая на расспросы отвечала: "Я - дочь [речного владыки] Хабэк и  зовусь Люхва ("Цветок ивы"). Когда  вместе с младшими сестрами [я] вышла  на прогулку, встретился [мне] один молодой человек, назвавший себя Хэ Мосу, сыном небесного царя. [Он] увел меня под гору Унсим-сан и вступил в сожительство в доме, что на берегу реки Амнок, а затем ушел и не вернулся. Упрекая меня за то, что вступила в связь с мужчиной даже без сватовства, родители в наказание [поместили меня] жить в [реке] Убальсу". Удивленный этим Кымва заточил ее в отдельную комнату, но там на нее стало светить Солнце, и хотя она избегала его, лучи стали преследовать и освещать ее. Вследствие этого она забеременела и родила яйцо величиной в пять с лишним сын1. Ван бросил яйцо [на съедение] собакам и свиньям, но они не ели, тогда он выбросил его на дорогу, но коровы и лошади стали обходить его, и когда, наконец, выбросили в поле - птицы стали укрывать его своими крыльями. Ван хотел расколоть яйцо, но тоже не смог, поэтому вернул его матери. А мать, завернув его во что-то, уложила в теплое место, и, [спустя некоторое время], разбив скорлупу, вышел оттуда мальчик, отличавшийся удивительной статностью и красивой внешностью. Уже лет семи своими способностями он превосходил обыкновенных людей. Сделав своими руками лук и стрелы, [он] стрелял без единого промаха ("сто выстрелов и сто попаданий").

  На  обыденном пуёском языке лучший стрелок назывался "чумон", поэтому его и назвали этим именем.

  У Кымва было семь сыновей, которые  обычно играли вместе с Чумоном, но никто из них по своим способностям не мог сравниться с Чумоном. [Поэтому] старший из них, Тэсо, обратившись к вану, сказал: "Чумон не рожден человеком, но как человек он выделяется необыкновенной смелостью, и если не предпринять заранее каких-то мер, то боюсь за [возможные] дурные последствия и поэтому прошу убрать его". Но ван не послушался и повелел ему ухаживать за лошадьми. Когда среди них Чумон обнаружил самых резвых [скакунов], он стал убавлять им корм и доводить до худобы, а кляч кормил лучше, и они выглядели упитанными. Сам ван ездил на откормленных лошадях, а худых отдавал Чумону.

  Потом, когда они стали охотиться  в степи, Чумон, как лучший стрелок, имел малое количество стрел, но убивал гораздо больше зверей, [чем остальные]. Когда сыновья вана и многие сановники снова замышляли убить его, мать Чумона, тайно узнав об этом, сообщила ему: "Люди государства собираются убить тебя, но человеку с твоими талантами и способностями разве будет плохо, хоть куда ни пойдешь? Чем оставаться [на месте] и ждать обиды, будет лучше уйти подальше отсюда на [великие дела]". Тогда Чумон вместе с тремя товарищами - Ои, Мари и Хёппо [бежал и], дойдя до реки Омхосу (называют так же Кэсасу, который находился к северо-востоку от современной реки Амноккан), хотел переправиться через нее, но не было моста, и, казалось, вот-вот настигнут преследовавшие их войска. [И тогда Чумон], обращаясь к реке, воскликнул: "Я - сын небесного царя и внук (по матери) речного владыки Хабэк. И сегодня, когда я вынужден бежать, неужели настигнет погоня?"

  И тут же поднялись [на поверхность  реки] рыбы и черепахи, образуя мост, по которому переправился Чумон, но преследовавшие его всадники не нашли переправы, так как сразу же разошлись [все] рыбы и черепахи. Дойдя до Модунгока <в "Вэйшу" указывается: "дойдя до реки Посульсу"), Чумон встретил трех человек, один из которых был в одеянии из пеньковой ткани, другой - в стеганой одежде, третий - в одежде из водорослей.

  Чумон спросил их: "Что вы за люди, каковы ваши фамилии и имена?" Человек  в одежде из пеньковой ткани сказал: "Зовут [меня] Чжэса", человек в  стеганой одежде - "зовут [меня] Муголь", а человек в одежде из водорослей - "зовут [меня] Мукко", но [никто из них] не сказал своей фамилии. Чумон присвоил Чжэса фамилию Кык, Муголю - фамилию Чунсиль, Мукко - фамилию Сосиль, а затем, обращаясь к народу, сказал: "Как раз, когда по светлейшему повелению [Неба] собираюсь основать свое царствование (государство), я встретился с этими тремя мудрыми людьми, и разве не Небо ниспослало [мне] их?" Поручив каждому из них [государственные] дела по их способностям, [Чумон] вместе с ними прибыл в деревню (чхон) Чольбон. <В Вэйшу говорится, что прибыл в город (сон) Хыльсынголь). Видя, что земли здесь плодородные, горы неприступны, а воды устойчивые, решили основать стольный город, но так как еще не было времени для постройки дворцов, то стали жить в [простых] шалашах, сделанных на берегу реки Пирюсу. Государство стало называться Когурё, а "Ко" стало фамилией. (Некоторые говорят, что Чумон прибыл в Чольбон Пуё, и там ван, у которого не было сыновей, увидел, что Чумон не является обыкновенным человеком, и выдал за него замуж свою дочь; и когда умер ван, Чумон наследовал его место). В то время Чумону было двадцать два года отроду. Год тот был вторым годом Цзянь-чжао [37 г. до н. э.] ханьского императора Сяосюаньди, двадцать первым годом [правления] силланского основателя Хёккосе, годом цикла капсин.

  Ким Бусик, Самкук саги, Пхеньян, 1958, стр. 347 - 351 (корейск.). 

  7. Легенда об основателе  государства Силла

  Основатель  имел фамилию Пак, а звали его  Хёккосе. Взошел в начальном году уфын [57 г. до н. э.] эры императора Сяосюаньди из древней Ханьской династии, цикла капчжа, в четвертом месяце, в день пёнчжин, (некоторые говорят - 15-го числа первого месяца), в возрасте тринадцати лет с титулом косогана. Государство называлось Сонаболь. Первоначально пришлые из Чосона1 расселились посреди гор и ущелий, образуя шесть деревень Первая называлась деревней Янсан у [реки] Альчхон, вторая - деревней Кохо у [горы] Тольсан, третья - деревней Чинчжи (иногда называют деревней Учжин) у [горы] Часан, четвертая - деревней Тэсу у [горы] Мусан, пятая-деревней Кари у [горы] Кымсан, шестая - деревней Коя у [горы] Мёнхвальсан. Они являлись шестью общинами Чинхана. Однажды старейшина деревни Кохо Со-больгон, глядя на склон горы Янсан, на середину бора, что возле Начжона, увидел лошадь, которая стояла на коленях и рыдала. Тотчас же он направился туда, чтобы разглядеть ее, но лошадь внезапно исчезла, и осталось только большое яйцо, разбив которое, он обнаружил [внутри] маленького ребенка. Он взял с собой ребенка и вырастил его. Когда минуло ему десять лет, он очень рано созрел в мудрости, поэтому люди шести общин, почитавшие его из-за удивительного происхождения, с этого времени сделали его князем. Чииханцы тыкву называли "пак", а так как большое яйцо, которое было вначале, напоминало тыкву, то и дали ему фамилию Пак...

  Ким Бусик, Самкук саги, М., 1959, стр. 71. 

  8. О возникновении  государства Пэкче

  ...Бяньхан1  и Ченьхан2 заключают в себе  по двенадцати княжеств, Махань3 - пятьдесят четыре княжества.  Большие княжества содержат в  себе по десяти, а малые по  нескольку тысяч семейств, а всего  до 100 тыс. семейств. Бо-цзи4 было в числе сих княжеств, но после исподволь усилилось и покорило себе другие малые княжества. Сие владение, как и Гюйли5, лежит за 1000 ли от Ляодун на восток. В царствование династии Цзинь Гюйли покорил себе Ляодун, а Бо-цзи занял две области Ляо-си и Цзинь-пьхин и открыл область Бо-цзи. При династии Цзинь [265-420 гг. н. э.] в двенадцатое лето правления И-хи (И-си), 415, Юй Ин6, владетелю в Бо-цзи, пожалованы почетные титулы. Ву-ди из Дома Сун, по вступлении на престол, в 420, повысил его одним титулом.

  Н. Я. Бичурин, Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в  древние времена, т. II, М.-Л., I960, стр. 41. 

  9. Государство Когурё  в VI-VII вв.

  Государство Гаоли1 на восток простирается до Синьло2, на запад за реку Ляо на 2 тыс. ли, на юг до Бо-цзи, на север до Мохэ на 1 тыс. ли. Жители ведут оседлую жизнь, обитают по горным долинам; носят холщовое, шелковое и меховое одеяния. Почва земли топкая и тощая. Шелководство и земледелие недостаточны для содержания; почему жители воздержны и в пище, и в питье. Владетель любит украшать свой дворец; его местопребывание город Пьхин-сян3, иначе называется Чан-ань-ген. Сей город к востоку на 6 ли изгибается по направлению горы; на юг простирается до реки Пхэй-шуй4. В городе хранится только хлеб в амбарах и вещи - от неприятельских набегов: почему по захождении солнца строгий караул содержится. Владетель имеет особливое здание подле города, но не живет в нем. Кроме сего есть дворцовый город Гонэй-чен5 и город Хань-чень6, также составляющие местопребывание государя. Это называют там тремя резиденциями7. Еще находится несколько десятков городов в Ляодун и Хюан-тху. Во всех городах есть судебные места для управления делами. В Синьло8 часто грабят друг друга; споры и сражения беспрерывны. Из чиновников находятся: Большой Дуйлу9, старший, средний и малый Хюны10, Цзинхэу11, Шевукюй, большой, средний и малый комиссары Жущв, лекаря и духовные, всего двенадцать разрядов. Они порознь управляют и внутренними и внешними делами. Сильные из больших Дуйлу утесняют и грабят бессильных и по-

  ставляются  сами собой, а не царской властью  определяются. Есть еще Жуса, внутри управляющие пятью приказами. Они на голове носят Сифын, похожий на китайский колпак. Приказные втыкают два птичьих пера. Знатные носят шляпу, называемую Сугу12. Она делается из тёмнокрасного ло и оправляется золотом и серебром. Одеяние состоит из кафтана с широкими рукавами и широких шальвар. Подпоясываются ремнем. Башмаки из желтой кожи. Женщины носят короткие рубашки, юбки и верхнее длинное платье. Из книг имеют пять гин13, три истории [Шицзи, Цзяньханьшу, Хоуханьшу], описание троецарствия [Саньгочжи], Цзинь-ян-цю. Оружие несколько сходно с оружием Срединного государства. На весенней и осенней облаве сам владетель бывает. Подать холстами собирается по пяти концов, просом по пяти мешков. С ремесленных14 подать берется однажды в три года. Десять человек платят один конец тонкого холста. Достаточное семейство15 платит мешок, среднее семь, а низшее пять дэу16. По уголовным их законам бунтовщиков и заговорщиков привязывают к столбу, жгут огнем и потом отсекают им головы; семейство их описывают в казну. За покраденное платят в десять крат. Ежели кто по бедности не в состоянии заплатить казенный или частный долг, то для уплаты продают обоего пола детей его в неволю17. Наказания строго исполняются, и потому мало преступников бывает. Из музыкальных орудий есть пятиструнные гусли, гармоника, свирель о девяти отверстиях, флейта, бубен и камышовая дудка для согласования. В первый день нового года бывает зрелище на реке Пхэй-шуй. Владетель смотрит на игры, сидя на носилках, окруженный свитою. По окончании всего он в одеянии входят в воду; прочие разделяются на две стороны, правую и левую, брызжут друг в друга водою, бросают дресвою; кидаются с криком, догоняют друг друга; делают это два, три раза и перестают. Это называется забавляться умываньем, т. е. купаньем. Высоко ставят осанку. Уважается скорая походка. Кланяются, приподняв одну ногу. Стоят более, сложив руки назади, ходят, сложив руку в руку. Вообще коварны и скрытны... 

  10. Государство Пэкче  в VI-VII вв.

  ...Вначале  переправилось1 только сто семейств; почему Царство сие и названо  Бо-цзи2. На восток простирается до Синь-ло и Гюйли3, на юго-западе граничит с открытым морем; лежит по южную сторону Малого моря. От востока к западу содержит 450, от юга к северу около 900 ли. Местопребывание государя называется Гюйба, иначе Гума4. Кроме сего города еще есть пять стран: срединная страна, называемая городом Гуша5, восточная страна - городом Дзань, южная - городом Гючжихя, западная - городом Даосянь, северная - городом Хюн-цзинь. Государь прозывается Юй6; проименование ему Юйлохя, народ называет его Гяньгич-жыхя7, присоединяя слово: государь. Государыне проименование Юйлухя8, что значит счастливая супруга. Чиновники разделяются на 16 ступеней: Пять Цзопинь 1-й степени9; 30 Дашуай10 2-й степени, Эныиуай 3-й степени, Дэшуай 4-й ст., Ганыиуай 5-й ст., Найшуай 6-й ст. Сановники высших шести степеней носят на шляпе серебряные цветы, Цзядэ 7-й степени- пояс тёмнокрасный, Шидэ 8-й ст. - пояс темный, Гудэ 9-й ст. - пояс красный, Цзидэ 10-й ст. - пояс зеленый; Дуидэ 11-й ст. и Выньду 12-й ст. носят пояс желтый; Уду 13-й ст., Цзогюнь 14-й ст., Чженьву 15-й ст. и Кэюй 16-й ст.- пояс белый. Чиновники из Эньшуай и ниже не имеют постоянных должностей, а служат по разным судебным местам и заведывают разными делами Из дворцовых судебных мест находятся: передний дворцовый приказ11, хлебный дворцовый приказ, приказ дворцовых сборов, приказ внешних сборов, приказ конный, приказ оружейный, приказ наград-ный, приказ музыкальный, приказ лесный, приказ уголовный, приказ заднего дворца. Из внешних судебных мест12 находятся: Военная палата, палата Финансов, Строительная па-'лата, Уголовная палата, Народная палата, Палата, заведо-вающая содержанием иностранцев, Палата казенных зданий, Палата торговли, Общество Астрономическое. Чиновники через три года сменяются. Под резиденциею13 находятся страны, разделенные на пять частей: верхнюю, переднюю, среднюю, нижнюю, заднюю. Каждая часть состоит из пяти улиц. Рат ники и просточинцы имеют лошадей. Каждая часть содержит 500 человек войск. В каждой из пяти стран поставлен страно-правитель в чине Дашуай [главнокомандующего]. Он имеет помощника. Каждая сторона заключает десять областей14. В области три военных начальника в чине Дэшуай. Они заве-довают от 700 до 1200 человек войск. Им порознь подчинены живущие внутри и вне города и малые города. Между жителями находятся синьлосцы, гаолисцы, японцы; есть также и жители Срединного государства. Пища и одеяние сходны с гаолискими. Если едут во дворец или приносят жертву, то по обеим сторонам шляпы втыкают перья. Если идут на военную службу, то перьев не втыкают. При поклонении и свидании учтивостью считается протянуть обе руки до земли. Женщины не белятся и не сурмятся; девушки волосы заплетают в косу, спускаемую назади, но по выходе за мужа заплетают их в две косы, и складывают на голове; одеяние походит на кафтан, но рукава несколько подлиннее. Из оружия имеют лук с стрелами, саблю и копье. Преимущественно считается конная стрельба из лука. Любят заниматься древнею историею, и отличные из ученых суть хорошие писатели и законники; сверх сего знают врачебную науку, ворожбу по траве шы и черепахе, гадание по естественным изменениям в атмосфере. Есть монахи и монахини буддийские. Много монастырей и священных обелисков, но нет Даосов. Из музыкальных орудий есть бубны, рожки, гусли, гусельки, флейты; из игр употребительны киданье палочек в кадочку, хюпу, игра в шар, фехтованье копьем. Особенно уважают шахматную игру. Употребляют календарь династий [Лю] Сун [420-479] и Юань-вэй [386-555]. Новый год считают с апрельской луны. Государственные подати вносят холстом, шелковыми тканями, шелком, пенькою и рисом. Хлеб вносят смотря по урожаю15. Казни и наказания: мятежникам, бежавшим из армии, и убийцам положено отсечение головы; за покражу доправляют двойную плату. Жена за прелюбодеяние делается в мужнином доме невольницей. Свадебные обряды несколько сходствуют с китайскими. По смерти родителей и мужа носят траур три года; траур по прочих родственниках снимают тотчас после погребения. Почва земли влажная, климат теплый. Живут более по горам Родятся крупные каштаны. Виды разных хлебов, плодов, огородного овоща и зелени, также сорта вин по большей части одинаковы с китайскими; только нет верблюдов, лошаков, ослов, гусей и уток16. Знаменитые роды при Дворе суть17: Цзуша, Янь, Ли, Гяй, Чжень, Го, My, Muao. Государь в четыре средние луны приносит жертву небу и Духам пяти Ди (Пять Ди: пять древних китайских правителей, или пять владык стран света). В дворцовом городе построен храм родоначальнику Кютайю18, Приносят жертвы ему четыре раза в год. Oi государева города на юго-запад островитяне живут в пятнадцати местах, и везде есть города и слободы...

  Н. Я. Бичурин, Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена, т. II, М. - Л., 1950, стр. 62-65. 

  III. Войны периода  трех государств  и объединение  страны под властью  Силла

  11. Борьба Когурё  против Суйской  династии

  Гао-цзу [Вэнь-ди, 580 (589)-604] милостивою грамотою поставил Юань1 государем. В следующем году Юань с 10 тыс. мохэской конницы произвел набег на Ляоси. ВэйЧун, главноуправляющий в Ин-чжоу, отразил его. Гао-цзу, получив донесение о сем, пришел в крайний гнев; назначил князя Лян верховным полководцем, чтоб и сухим путем и морем идти для усмирения; издал указ, которым Юань лишен царского достоинства. В сие время подвоз хлеба для войск был замедлен, и шесть корпусов терпели недостаток в съестных запасах, По выступлении войск из Линь-юй гуань открылись заразительные болезни. Императорское ьойско сделалось не страшным. Но когда оно подошло к Ляо-шуй, то Юань также пришел в страх. Он отправил посланника принесть извинение и представил доклад, в котором подписался: Юань - навозный вассал в Ляо-дун. После сего император прекратил войну и содержал государя Юань по-прежнему. Юань также ежегодно посылал дань к Двору. Когда Ян-ди [в 605 г.] наследственно вступил на престол, Поднебесная была в самом цветущем состоянии. Владетель из Гао-чан и тукюеский Кижинь-хан лично явились к Двору с приношением даров. После сего и Юань потребован к Двору. Юань пришел в страх, потому что он во многом не соблюдал обязанностей вассала. В седьмое лето правления Да-йе, 611, император предпринял оружием наказать государя Юань. Он уже переправился через Ляо-шуй и расположился лагерем в Ляо-дун. Войска пошли разными дорогами, и все остановились под городом. Гаолисцы делали вылазки по большей части без успеха; почему укрепились в городе и упорно защищались. Император приказал всем войскам производить осаду; а полководцам предписал, чтоб в случае добровольной покорности гаолисцев ласково принять их и не пускать войск для грабежа. Как скоро город приближался к падению, то гаолисцы предлагали о своей покорности, и полководцы в силу указа не смели тотчас вступить в город, а прежде посылали донесение. Пока ожидали ответа на донесение, то гаолисцы укреплялись и опять производили вылазки Таким образом они поступали до трех раз, а император не мог приметить своей ошибки. Между тем съестные запасы совершенно истощились, армия упала духом, подвоз хлеба замедлился, войска по большей части были разбиваемы, и война прекращена. В сей поход только на западной стороне реки Ляо-шуй взяли неприятельское местечко Умайло, открыли Ляо-дунь-гюнь и Тхун-дин-чжень и возвратились. В девятое лето, 613, император опять лично выступил в поход и предписал корлусам действовать смотря по обстоятельствам. Полководцы осадили город с разных сторон, и положение мятежников день ото дня затруднительнее становилось. Но случилось, что Ян Хюань-гань произвел возмущение. Император, по получении донесения, пришел в большой страх и в тот же день со всеми шестью корпусами предпринял обратный путь. Ху Сы-чжен, советник военной палаты, бежал в Гаоли. От него гаолисцы узнали о положении внутренних дел и со всеми отборными войсками пустились преследовать. Задний корпус несколько раз был разбит. В десятое лето, 614, снова потребованы войска со всей империи: но случилось, что мятежники восстали подобно пчелиным роям. Большая часть жителей разбежалась. Войска, затрудняемые местными препятствиями, не могли прийти в назначенный срок. Когда подошли к Ляо-шуй, то Гаоли также были в тесном положении. Они отправили посланника с предложением покорности и под караулом препроводили Ху Сы-чжена с тем, чтоб ему дозволено было откупиться от наказания. Император согласился и остановился в Хуай-юань-чжень для принятия условий покорности. Впрочем он пленными пополнил корпуса; а по возвращении в столицу лично донес в Великом храме о гаолиском посланнике и после сего не отпустил его в отечество. Юань потребован к Двору, но он не приезжал. Император предписал корпусам быть в совершенной готовности и хотел еще предпринять поход. Но случилось, что в Поднебесной произошли великие замешательства, и предпринять похода уже невозможно было.

Информация о работе Корея в III - IX вв