Автор: Пользователь скрыл имя, 04 Декабря 2011 в 10:20, реферат
Самые ранние письменные известия о Корее принадлежат китайским авторам. С глубокой древности предки корейского народа входили в состав племен, которые жили по соседству с китайскими государствами и были известны под китайским названием "дун-и", или "восточных варваров" (иноземцев).
По рассказам стариков, они (люди Е) были одного племени (родственны) с Когурё. По характеру люди простодушны, не жадны и очень совестливы, чем отличаются от [Ко]гурё. Язык и обычаи у них в общем сходны с Когурё, но [люди Е] отличаются по одежде. И мужчины и женщины носят одежду с косыми воротниками, причем мужчины украшают их серебряным шитьем шириной в несколько пунь.
Если земли к западу от больших хребтов Дандан2 входят в состав Лолана, то к востоку от них семь уездов попали под управление дувэя (китайского администратора), которому подчинялось также и Е. Впоследствии упразднили должность дувэя, и вместо него местные вожди стали возводиться в звание ху (князей). К этому племени (Е) принадлежат все теперешние пульлаские есцы. В конце ханьского периода все они стали зависимы от [Ко]гурё.
По обычаю они (Е) очень дорожат горами и реками. Горы и реки разделены на участки, и запрещено вторгаться в участки друг друга. Между однофамильцами браки не заключаются. Многих вещей избегают (остерегаются). Если умирает человек от болезни, то покидают старое жилье и строят новый дом. Здесь производят пеньковые (из конопли) холсты, разводят тутовые деревья и шелковичных червей, ткут шелковые материи. По расположению небесных светил умеют предсказывать, какой будет урожай в году. [Здесь] не иенят жемчуг и яшму. В десятом месяце устраивают жертвоприношения небу, во время которых днем и ночью пируют и пьют вино, поют и танцуют. Это называется "Мучхон" ("танцы небу"). Они так же поклоняются (приносят жертвы) тигру, как духу. В случае нападений одного селения на другое наказывают друг друга людьми (рабами), крупным рогатым скотом и лошадьми, и это наказание называется чхэхва ("ответ за беду"). Убийца расплачивается смертью. Мало воровства и грабежей. Копья делают длиной в три чан, и иногда держат их вместе несколько человек и сражаются пешими. Отсюда вывозят так называемые лоланские луки из дерева дан (каменной березы). Здесь в морях добывают рыбью (нерповую?) шкуру, а страна богата пятнистыми леопардами. Отсюда вывозят и маленьких лошадей - квахама (Пэй Сун-чжи сообщает, что их рост достигает 3 чи и на них можно проехать под фруктовым деревом, поэтому они и получили такое название - "лошадей под фруктовым деревом"). Этих лошадей поднесли императору в правление ханьского Хуаньди.
В 6 году чжэнши (245 г.) на том основании, что есцы, проживающие к востоку от горных хребтов, присоединились к Когурё, лоланский тайшоу Лю Мао и дайфанский тайшоу Гун Цзунь предприняли поход для их усмирения. Тогда пуль-лаский князь (ху) со своим уделом отдался под [китайскую] власть, и в 8-м году той же эры (247 г.) он прибыл в Цзин-шоу (столицу) с данью, поэтому императорским указом он снова был возведен в звание еского государя (вана) в Пульла, а также определено ему жить в различных местах среди населения. В каждое из четырех времен года определено являться в окружной город с данью и покорностью, а его население наравне со всеми подданными [империи] должно было в случае возникновения надобности исполнять воинские повинности для двух округов3.
"Двадцать
четыре династийные истории",
кн. 4, "Саньгочжи", Вэйшу, гл. 30, раздел
"Е".
4. Из описания Хан
Хан находится к югу от округа Дайфан, с востока и запада граничит с морем, а на юге - с Вэ (японцами). Земля имеет пространство в 4 тысячи ли. И сюда входят три племени (союза племен?) - Махан, Чинхан и Пёнхан. Чинхан в древности был государством Чин. Махан находится на западе, население страны, обрабатывая землю, производит зерновые культуры (в некоторых изданиях "рис"), разводит тутовые деревья и шелковичных червей, выделывает шелковые и пеньковые ткани. Имеют по отдельности своих старейшин (чансу), большие из которых называются синчжи, а меньшие - ыпчха. Живут, расселившись между горами и морем. Имеются государства (общины?): Хэрян, Мосу, Санвэ, Со-соксэк, Тэсоксэк, Ухюмотхак, Синбунго, Пэкче, Сокнопульса, Ильхва, Котханчжа, Кори, Нонам, Вольчи, Чариморо, Сови-гон, Кохэ, Макно, Пири, Чомниби, Синхын, Чичхим, Куро, Пими, Камхэпири, Копхо, Чхиригук, Ёмно, Арим, Capo, Нэ-бири, Камхэ, Манно, Пёкпири, Кусаодан, Ильли, Пульми, Чибан (встречается Убан), Кусо, Чхопно, Моробири, Син-содо, Корам, Имсобан, Синунсин, Ёрэбири, Чхосандобири, Ильлан, Кухэ, Пурун, Пульсабунса, Вончжи, Конма, Чхо-ри - всего более пятидесяти государств. В больших из них проживают около 10 тысяч семейств, а в маленьких - по нескольку тысяч, и всего более 100 тысяч семейств Чинский ван управляет государством1 Вольчи.
У них имеются чины висоль, соныпкун, квииху, чуннан, чжандови, пэкчжан... (В "Вэйлюэ" говорится: ..."В годы Ди-хуан (20-22 гг.) правления Ван Мана старейшина правой половины Чинхана по имени Ёмсачхи, услышав о том, что в Лолане земли очень плодородны, а народ живет в достатке, захотел отправиться туда и отдаться под власть (Лолана). Выйдя из своего селения, он посреди поля увидел отгонявшего воробьев мужчину, язык которого не был похож на ханский (местный корейский), и спросил, [кто он] Мужчина ответил: "Я из Ханя (Китая) и зовут меня Хулай. Нас здесь полторы тысячи человек. Три года назад мы рубили здесь лес, и вдруг на нас напали ханские (местные) люди, взяли в плен, остригли волосы и сделали всех рабами".
Когда [Ёмса]чхи сказал: "Я собираюсь отдаться под власть ханьского Лолана, и хочешь ли отправиться вместе со мной", тот ответил: "Хочу". Тогда чинский [Ёмса]чхи вместе с Хулаем явился в уезд Ханьцзы, из уезда донесли в округ, а власти округа, сделав [Ёмса]чхи переводчиком, направили из Цзиньчжуна большие корабли в Чинхан, чтобы потребовать возвращения спутников Хулая. Смогли найти только тысячу человек, а пятьсот человек уже умерли. Тогда [Емса]чхи угрожал чинханцам: "Если не вернете всех оставшихся пятьсот человек, то Лолан пришлет сюда на кораблях 10 тысяч войск, чтобы ударить по вас". Но люди Чинхана сказали в ответ: "Пятьсот человек уже умерли, поэтому мы можем возместить их стоимость", и выдали 15 тысяч чинханских людей и 15 тысяч штук пёнханского полотна. По возвращению [Ёмса]чхи окружные власти, отмечая его огромные заслуги, наградили чиновным званием (форменной шляпой) и усадьбой (домом и полями), которыми могли пользоваться в течение нескольких поколений, но в четвертом году Яньгуан (125 г. н. э ) правления Аньди упразднены данные ранее права".)
В годы правления Хуаньди (с 147 г.) и Линди (с 168 г.) в связи с укреплением сил Хана и Е власти [китайских] округов и уездов не могли ими управлять, поэтому много народа ушло в государство Хан.
В годы Цзяньань (196-219 гг.) после того, как Гунсунь Кан учредил уезды, а на пустующих землях к югу от них был основан Дайфан, Гунсунь Мо и Чжан Чан были посланы для того, чтобы собрать оставшееся население и покорить Хан и Е. Тогда постепенно стало появляться и старое население [Дайфана], и с этого времени Вэ (Япония) и Хан стали зависимыми от Дайфана.
В годы Цзинчу (237-239 гг.) ханьский император Минди втайне послал морем дайфанского тайшоу Лю Синя и лолан-ского тайшоу Сянь Юй-сы и умиротворил оба округа, а ханским вождям (синчжи) раздал печати управителей (государей) и звания начальников удельных земель.
По обычаю они (люди Хана) любят [хорошую] одежду и головные уборы, поэтому даже низшие дворы (хахо), приезжая по делам в окружной центр, наряжаются в одеяния и головные уборы, взятые взаймы [у других]. Только людей, имеющих свои парадные одежды и головные уборы и пользующихся своими собственными печатями, насчитывается более тысячи человек.
Буцунши У Линь на том основании, что в старину и государство Хан управлялось Лоланом, отделил восемь государств Чинхана и подчинил их власти Лолана, чем вызвал разногласия в среде переводчиков (очевидно, китайских чиновников из местного населения). Разгневанный этим [ханский] синчжи напал на дайфанские укрепления Цилиин, и в сражении, завязавшемся между ним и силами начальника округа (Дайфана) Гун Цзуня и лоланского тайшоу Лю Мао, был убит [Гун] Цзунь, и после этого два округа уничтожили Хан2.
В обычае людей Хан мало установлений (законов), поэтому хотя и имеется глава (чусу) в центре страны, но селения являются разрозненными и ими невозможно управлять как следует. Здесь нет в обычае и коленопреклонений при приветствиях. Жилье делают в виде шалашей (из травы) и землянок, напоминающих по форме могилы с входной дверью на верху. В них живут вместе семьями, не делая различия ни между старшими и младшими, ни между мужчинами и женщинами. При похоронах употребляют только гробы, но не делают саркофагов. Не умеют ездить на быках и лошадях, которые употребляются только на похоронах. Как сокровищем, очень дорожат жемчугами, поэтому иногда ими украшают одежду, а иногда носят (ожерелья) на шее или в виде сережек для ушей. Но здесь не ценят ни золота с серебром, ни шелковых материй. Характер у этих людей смелый. Волосы подбирают вверх и завязывают ленточками наподобие [китайских] солдат, охраняющих могилы. Одеваются в платья из холста, а на ночь надевают кожаную обувь. Когда возникают какие-либо работы в центре государства (в столице?) или власти заставляют возводить города и крепости, то все храбрые и здоровые молодые люди прокалывают [отверстие] через кожу спины, продевают толстую веревку и привязывают к ней кусок дерева длиной в сажень (чан). И тот, кто проработает целый день с громкими возгласами, не жалуясь на боль, и выполнит всю порученную работу, признается самым здоровым3.
Каждый год в пятом месяце, после завершения посевных работ, устраивают жертвоприношения духам. И тогда собираются вместе, днем и ночью беспрерывно поют и пляшут, пьют вина. В их танцах несколько десятков человек вместе начинают и шагом следуют друг за другом, притопывая по земле, опускают и поднимают руки и ноги в такт музыке; они напоминают [китайские] танцы с колокольчиками. В десятом месяце, после завершения полевых работ, снова повторяется такое же поклонение духам.
В каждом из центров страны имеется по одному человеку, который ведает жертвоприношениями духу неба; его называют чхонгун ("князь неба"). Во всех государствах имеются особые места, называемые Сото, где устанавливают большое дерево, на которое вывешивают колокольчики и барабаны, чтобы взывать к духам. Если кто убегает туда, то не возвращают, поэтому удобно для воров. Смысл поклонения Сото такой же (похож), что и в поклонении Будде, но имеется разница в истолковании [идеи] добра и зла.
Государства, находящиеся на севере, вблизи двух [китайских] округов, имеют некоторое понятие о правилах приличия, но дальние места похожи на скопище преступного люда и рабов (ноби).
Что же касается особых сокровищ, удивительных птиц и зверей, а также деревьев и растений, то они такие же, как в Срединном государстве. Растут здесь каштаны величиной в кислый жужуб (дикая груша), а также водятся тонкохвостые курицы (семиге), хвосты у которых имеют длину свыше 5 чхок5. Среди мужчин у них иногда встречаются татуирующиеся.
К западу от Махана на большом острове посреди моря имеется еще Чухо, люди которого довольно малорослы, язык их не похож на ханский, коротко стригут волосы как сяньби, но одежду носят из мягкой кожи. Они любят разводить крупный рогатый скот и свиней. Одежда у них только верхняя, и нет нижней, поэтому они почти голы. На кораблях они приезжают торговать с Ханом.
"Двадцать
четыре династийные истории",
кн. 4, "Саньгочжи", Вэйшу, гл. 30,
раздел "Хан"
5. Из описания Пёнчина (Пёнхана и Чинхана)
...Пёнчин также состоит из двенадцати государств, в которых имеются еще маленькие селения во главе со своими старейшинами. Крупные из них называются синчжи< а за ними идут хомчхик, поне, сальхэ и ыпчха. Имеются государства Сачжо, Пульса, Пёнчинмиримидон, Пёнчинчопто, Кынги, Нанмиримидон, Пёнчинкочжамидон, Пёнчинкосунси, Емхэ, Пёнчинпанно, Пёнакно, Кунми, Пёнкунми, Пёнчинмиосама, Ёдам, Пёнчинкамно, Хоро, Чусон, Маён, Пёнчинкуса, Пёнчин-чучжома, Пёнчинанса, Маён (почему второй раз?), Пёнчин-токно, Capo, Учжун В Пёнхане и Чинхане насчитывается вместе 24 государства В больших из них находятся по 4-5 тысяч семейств, в маленьких - по 600-700, а всего - 40-50 тысяч семейств. Двенадцать их государств подчиняются чинвану (минскому вану), который происходит из числа махан-цев и обычно занимает место наследственно, и чинский ван не может сам объявить себя ваном. (В "Вэйлюэ" говорится: "ясно, что поскольку они являются пришлыми, то попали под власть Махана").
Земля очень плодородна и годна для посева всех пяти хлебов1 и риса; здесь умеют разводить тутовые деревья и шелковичных червей, делать шелковые ткани, применять для езды крупный рогатый скот и лошадей. Существуют свадебные обряды, соблюдают различия между мужчинами и женщинами. Во время похорон употребляют перья больших тиц, думая, что этим помогают покойнику (Душе покойника) улететь.
(В
"Вэйлюэ" говорится, что в
этой стране дома строят
Страна вывозит железо, которое приобретают здесь Хан (Махан), Е и Вэ (Япония). Подобно тому как в Срединном царстве употребляют монеты, здесь на рынках имеет хождение железо Железо поставляют так же в два округа (т. е. в Дайфан и Лолан).
По обычаю любят петь, танцевать и пить вино, [из музыкальных инструментов] имеются гусли, напоминающие по форме тринадцатиструнную цитру (чжу), ударяя по которым воспроизводят различные мотивы.
Когда рождается ребенок, на его голову накладывают камень, чтобы придать ей плоскую форму, поэтому все чин-ханцы сейчас являются плоскоголовыми. Те, кто ближе к японцам (Вэ), и мужчины и женщины татуируются. Они умеют сражаться пешими, а их вооружение одинаково с ма-ханским. По их обычаю, если встречаются в пути, то они уступают друг другу дорогу.
..Пёнчинцы2 живут вперемежку с чинханцами, имеют так же укрепленные города. Хотя одежда и жилье одинаково, а язык и обычаи похожи с чинханскими, но верования в духов отличаются от чинханских. Кухню (очаг) устраивают к западу от входной двери (ворот). Граничат они с государством Токио и японцами. Над двенадцатью государствами имеется один ван. Люди по природе рослые, носят чистую одежду и отращивают длинные волосы. Они производят так же широкие и тонкие пеньковые холсты. Закон и обычаи у них очень строги.
"Двадцать
четное династийные истории",
кн. 4, "Саньгочжи", Вэйшу, гл. 30, раздел
"Пенчжин".
II. Возникновение и развитие трех государств
6. Легенда об основании государства Когурё
Основатель - священный ван Тонмён. Фамилия [у него] была Ко. а звали Чумон. (Некоторые называют Чхумо или Чунхэ).
Раньше [в старину] пуёский ван Хэ Буру вплоть до преклонных лет не имел сыновей, поэтому молился [духам] гор и рек, прося наследника. [И вот однажды] его верховая лошадь примчалась к Конёну, где увидев огромный камень, стала проливать слезы. Удивленный этим, ван повелел людям перевернуть камень, и там был найден маленький ребенок золотого цвета, имевший форму лягушки. (Некоторые вместо лягушки называют улитку). Обрадовавшийся ван, сказав: "О, само небо мне дарует сына!", - взял его на воспитание и дал имя Кымва ("Золотая лягушка"). А когда он вырос, его возвели наследником. Впоследствии министр [вана] Аран-буль сказал ему: "На днях во сне спустившееся ко мне небо повелело: "В будущем [я] собираюсь поселить здесь своих потомков, чтобы они смогли основать свое государство, [поэтому] вы [постарайтесь] уйти отсюда. На побережье Восточного моря имеется страна, называющаяся Касопвон ("равнина Касоп"), где земли тучны и пригодны для [произрастания] пяти хлебов, и там можно [основать вам] свою столицу". И тут же Аранбуль посоветовал вану перевести туда столицу. [С тех пор] государство стало называться Восточным Пуё.