Творення неологізмів в сучасній англійській мові

Автор: Пользователь скрыл имя, 17 Декабря 2011 в 13:11, реферат

Описание работы

В наш час англійська мова, як і багато інших мов, переживає так званий “неологічний бум”. Величезний потік нових слів та необхідність їх фіксування і пояснення зумовив створення особливої галузі лексикології-неології – науки про неологізми. Найбільших успіхів в розробці теорії досягли французькі лінгвісти. Починаючи з класичних робіт А . Дамстера, французька лінгвістична школа внесла значний вклад в теорію і практику неології. Не стоять осторонь і англійські та американські лінгвісти, котрі наполегливо розробляють лексикографічні аспекти неологізмів. Тут мається на увазі словники нових слів, та додатки до тлумачних словників.

Содержание

ВСТУП 3
РОЗДІЛ 1. НЕОЛОГІЗМИ. СПОСОБИ ТВОРЕННЯ НЕОЛОГІЗМІВ У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ
1. 1. Фонологічні неологізми.
1. 2. Запозичення.
1. 3. Синтаксичні неологізми. Способи творення синтаксичних неологізмів.
Розділ 2. Науково-технічний прогрес та місце неологізмів у ньому.
ВИСНОВКИ. 30
ВИКОРИСТАНА ЛІТЕРАТУРА. 32

Работа содержит 1 файл

Неологізми.DOC

— 173.00 Кб (Скачать)

    Інколи  спостерігається протилежний процес - напівафікс служить базою для  утворення іменників чи прикметників. Наприклад, іменник maxi-щось дуже велике, утворився від напівафікса maxi- шляхом конверсії, про яку ми поговоримо пізніше

    Суфіксальні одиниці поступаються префіксальним  в кількісному відношенні, однак  вони більш вживані в повсякденному  спілкуванні і в більшій мірі позначенні поміткою “сленг”.

    Так, одним з самих вживаних сленгових  суфіксів є суфікс –y\-ie. Слова, утворенні за його допомогою обмеженні у використанні рамками неофіційного спілкування, переважно серед молоді. Наприклад:

    groupie- прихильник якоїсь групи чи зірки, який всюди їх супроводжує preppie - учень приватної привілейованої школи (використовується з іронією представниками середнього класу)

      fundie- фундаменталіст, особливо релігійний, або член радикальної групи, руху зелених:

    The “fundies”in the multi-national organization [Greenpeace] object fiercely to Solos size and fuel consumption and want a greener wind-assisted alternative, while the “realos” say they need something strong and fast enough to compete naval ships.

    Як  і всі інші елементи мови, афікси піддаються змінам і розширенню значення. Змінам піддалися словотворчі елементи anti-, super-, counter-. До значення anti-“протидія” додалось нове – “те, що складається з антиречовини: anti-man, anti-world, anti-nucleus. Зміні піддається також суфікс –ism. У суфікса з’являється новий відтінок значення – “прихильність до чогось”; hippyism – “прихильність до культу хіпі”; afroism – прихильність до культури Африки.

    Таким чином, сучасний стан афіксальної системи  характеризується появою нових афіксів  та напівафіксів, нових значень афіксів  і варіантів (відтінків) значень, нових моделей та обмежень на їх вживання.

    3. Слідуючий спосіб творення нових слів який ми розглянемо називається основоскладання. За останнє десятиліття його роль значно зросла. Серед складних неологізмів в цілому переважають двокомпонентні одиниці. Основними моделями продовжують залишатися моделі N+N – N; A+N – N.

    Серед нових складних одиниць – іменників можна відмітити такі:

    Islington personпринижуючий термін для середнього класу.

    power lunchробочий ленч (обід), де на високому рівні обговорюються політичні та бізнесові проблеми.

    ethnic cleansingмасове вигнання, чи винищення людей етнічної меншості чи релігійної групи на певній території.

    gestere politicsполітична акція, яка зосереджена першочергово на народних цінностях та впливовій народній думці.

    hot button результат чи цікавість, що спонукає людей зробити особливий вибір (наприклад, серед споживчих товарів, політичних кандидатів чи соціальних структур).

    safe havenзахисна зона в країні, призначена для членів релігійної чи етнічної меншості.

    short sharp shockрежим призначений для утримання безпосередньо важких зіткнень, непорозумінь.

    stakeholder economy - економіка, в якій кожен член суспільства зацікавлений в економічному прогресі.

    Однією  з самих поширених багатокомпонентних моделей стала модель зі словом –like-: straight-like responsibility пряма відповідальність;

    dotted-like responsibilityвідповідальність поділена на двох.

    T – mycoplasmaмікроорганізм в формі літери Т.

    G-7група семи індустрійних країн (Канада, Франція, Німеччина, Італія, Японія, Великобританія, США).

    4. Слідуючий спосіб, який ми розглянемо називається відокремлення значеня. Відокремлення значення - виділення слова в одному зі значень в самостійну словникову одиницю [11, с.40]. Відокремлення значення відбувається при зникненні семантичного зв’язку між утвореним і початковим значенням. Наприклад, іменник a ton - тонна (раніше мав написання tun) відокремлюється значенням слова a tun-велика бочка. Іменник pound - фунт стерлінгів виник в результаті відокремлення значення міра ваги. Пізніше це значення відокремилось після того, як замість срібла, фунт якого був грошовою одиницею, в якості грошей почали використовувати золото, яке відрізнялось від срібла за вагою. Відокремлення значення – особливе явище схоже з іншими способами словотворення лише по кінцевому результату. А саме: так як і при дії інших способів, при відокремленні значення утворюється нова словникова одиниця.

    Серед нерегулярних способів утворення морфологічних неологізмів найбільш продуктивним в останні десятиліття є скорочення, які відбивають тенденцію до раціоналізації мови, до економії мовних зусиль. Не дивлячись на те, що скорочення становлять лише незначний процент від усієї кількості неологізмів, їх число постійно зростає. З чотирьох видів скорочення (абревіатури, акроніми, усічення, злиття) переважають усічення слів. Так як і на попередніх етапах розвитку мови, основним типом усічення є апокопи (усічення фінальної частини). При цьому усіченню піддається ціла морфема: anchor< anchorman оглядач новин, який координує теле- чи радіопрограми. Це слово обмежене у використанні американським варіантом (в британському варіанті існує слово presenter). Або ж візьмемо слово detox<detoxification - частина лікарні чи клініки де лікують алкоголіків і наркоманів. Інколи усіченню піддається частина морфеми: lib<liberation.

    Відповідно  з традицією і нормою більш  поширеними є ініціальні скорочення (еферизис): chauvinism<male chauvinism, butylnitrite< (iso) butylnitrite-  наркотик.

    Приклади  усічення середини слова (синкопи) небагатозначні:

      closed caption<closed circuit caption - титри телевізійних програм для глухих

      ecotecture<ecological architecture - архітектурний дизайн, який відповідає потребам сьогоднішніх служб охорони навколишнього середовища.

    Особливістю усічення є їх зниження стилістичного  забарвлення і, відповідно, їх використання обмежене рамками розмовної мови. Усічення найбільш характерні для різних типів сленгу (шкільного, спортивного, газетного). Серед приведених вище прикладів переважають газетні усічення. Так, upmanship часто з’являється на сторінках англійських газет і використовується в рекламах, в рекомендаціях як досягнути успіху. Наприклад:

      Upmanship is the art of being one up on all the others.

    Hospital upmanship: My Doc is bettern yours.

    Серед скорочень велике місце займають абревіатури і акроніми. Частіше  всього абревіації піддаються технічні терміни, назви груп  та організацій. Звичайно абревіатури використовують частіше, ніж самі терміни:

      VCR - video-casette recorder

    PC - personal computer

      MTV - Music Television- канал кабельного телебачення, який передає різноманітну музику.

      Як правило абревіатури вимовляються  буквами:

      I.V. (intravenous) внутрішньовенний.

    Новим є відсутність крапок після кожної букви абревіатур, що зближує їх з акронімами.

    На  відміну від абревіатур, акроніми вимовляються як повні слова. Наприклад:

      SALT (Strategic Arms Limitation Talks) переговори по обмеженню стратегічної зброї;

    OMOV (one member, one vote) один член, один голос. Один із самих популярних акронімів є:

    GASP який використовується в мові декількох груп, які борються проти забруднення навколишнього середовища: Group Against Smoke and Pollution. Сфери використання акронімів, як правило, чітко визначенні та обмеженні. Обмеження на використання акронімів приписані денотативним значенням слів, які входять в них. Так, одиниці типу:

      MiPS, RAM (random-access memory)

      ROM (read-only memory) обмежені у використанні в сфері комп’ютерної техніки,

    PINS (person in need of supervision)

    SWAT (special weapons and tactics) використовуються в юриспруденції, FOB (friend of Bill) прихильник Білла Клінтона

      TINA (there is no alternative) – у політиці

    Інколи  акроніми утворюються через потяг до оригінальності, наприклад, організація яка бореться з палінням, створила акронім:

      ASH - попіл (Action on Smoking and Health) [11, с.38].

    Одним із виявлень закону економії мовних засобів  можна вважати утворення телескопних  номінацій, слів-злитків. Серед неологізмів останніх десятиліть намічається тенденція до збільшення одиниць цього типу. Серед них переважають часткові слова-злитки, тобто одиниці, в яких поєднується один усічений елемент і повна форма другого елементу. Найбільш продуктивний тип фінального усічення першого компоненту:

      Europlug (European plug) електровилка, яка застосовується у всіх країнах Європи;

    sigaretiquette (sigarette, etiquette).

    Телескопні  номінації часто створюються  для позначення нового гібриду: yakow (yak, cow),

      beefalo c(beef, buffalo),

      citringe (citron, orange).

    Основна маса слів-злитків використовується в засобах масової інформації і в рекламі. Завдяки свіжості та несподіваності форм, вони привертають  увагу і виявляють певний прагматичний ефект на читача. Наприклад:

    every single girl, every single day, has one hour of tennis, one hour in the pool, one hour of slimnastics. Slimnastics< slim, gymnastics.

    Використання  телескопних новоутворень обмежене також рамками назв торгівельних марок в спорті та моді. Так, відома всім торгівельна марка Adidas є результатом скорочення імені Adi Dassler, засновника компанії по випуску спортивного одягу та взуття.

    В цілому морфологічні неологізми відрізняються  від фонологічних і запозичень більшою  мірою розчленування мотивації. Можна сказати, що в англійській  мові намічається тенденція до збільшення композиційних семантичних структур. Так як 40% усіх новоутворень за останні 25 років складають розчленовані номінативні одиниці. З другого боку, ріст багатокомпонентних одиниць, як це не парадоксально, відповідає тенденції до реалізації та економії.

    В структурному співвідношенні сучасні  морфологічні неологізми повторюють деякі  моделі ще здавна продуктивні в англійській  мові. Однак відбувається накопичення  новоутворень на базі більш високих  моделей.

Коли  йдеться мова про неологізми, неможливо не згадати про їх місце у науково-технічному прогресі. Як ми вже говорили, неологізми пов’язані практично зі всіма сферами сучасного англомовного суспільства. Особливо велика кількість нових лексичних одиниць з’явилась в зв’язку з розвитком комп’ютерної техніки. Такі неологізми ми можемо поділити на кілька семантичних груп:

1 Лексичні одиниці, які означають типи комп’ютерів і їх структуру, наприклад:

  personal computer (PC) – персональний комп’ютер

multi-userкомп’ютер для кількох чоловік

  neurocomputerелектронний аналог людського мозку

  hardwareчастини комп’ютера

software програма комп’ютера

megabyte of computer memoryмегабайт (назва спеціальної одиниці) пам’яті комп’ютера

doquswareпрограма комп’ютера, створена для знищення програм комп’ютерів

2. Лексичні  одиниці, які означають типи  мов ЕВМ, наприклад:

    BASIC (Beginners All-purpose Symbolic Instruction Code) – “Бейсік”, Fortran (Formula Translation) – “Фортран” та інші.

  1. Лексичні одиниці, які означають поняття пов’язані з роботою на комп’ютерах, наприклад:

          Liveware – спеціалісти, які працюють з комп’ютерами

          computerman спеціаліст по ЕВМ

          to trouble-shootзнищити частину даних в пам’яті комп’ютера та інші.

      В англомовних країнах комп’ютеризація поширюється в різних сферах життя, в тому числі і в побуті. Велика кількість неологізмів, які пов’язані з використанням комп’ютерів в побуті, утворюються за допомогою скорочення форми tele-, наприклад:

      telepost – місце в будинку, де знаходиться комп’ютер

  to telework, to telekommute – працювати вдома, маючи комп’ютерний зв’язок з виробництвом

Информация о работе Творення неологізмів в сучасній англійській мові