Топики по английскому языку

Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Января 2011 в 21:49, сочинение

Описание работы

11 тем.

Работа содержит 11 файлов

01 The problems of higher education.rtf

— 35.47 Кб (Открыть, Скачать)

03 Books and readers.rtf

— 24.18 Кб (Открыть, Скачать)

05 Generation gap.rtf

— 15.83 Кб (Открыть, Скачать)

07 The role of computers and the Internet in modern life.rtf

— 76.06 Кб (Открыть, Скачать)

10 New challenges in education.rtf

— 18.66 Кб (Открыть, Скачать)

13 Genetically modified foods 01.rtf

— 10.11 Кб (Открыть, Скачать)

13 Genetically modified foods 02.rtf

— 10.75 Кб (Открыть, Скачать)

15 English as an International language.rtf

— 13.06 Кб (Открыть, Скачать)

17 What makes a good foreign language teacher.rtf

— 11.31 Кб (Открыть, Скачать)

18 The moon and sixpence.rtf

— 57.52 Кб (Скачать)

ТЕМА № 18 “THE MOON AND SIXPENCE'.

THE CONTENT, MAIN CHARACTERS OF THE NOVEL.

WHAT IS THE MAIN PROBLEM TACKED IN THE BOOK? 

    The novel “The moon and sixpence” by W.S. Maugham was written in 1919.

    The revolt of the individual against the accepted conventions of society is a theme which has always fascinated W.S. Maugham. It is the inspiration of the novel “The moon and sixpence” which makes use of some outstanding incidents in the life of Paul Gaugine (though it cannot be regarded as his biography).

    The novel marks a significant stage in W.S. Maugham's literary development. The theme of “The moon and sixpence” took root in his mind as far back as W.S. Maugham's Paris days (1904-1905). W.S. Maugham's approach in the novel is that of the detached, experienced, somewhat disillusioned observer. W.S. Maugham hit upon the tittle of “The Moon and Sixpence” in a review of the novel “Of Human bondage”. This was what he later wrote: “The author … in his childhood was urged to make merry over the man who, looking for the moon, missed the Sixpence at his feet, but having reached years of maturity he is not so sure that this was so great an absurdity as he was bidden to believe. Let him who will pick up the sixpence, to pursue the moon seems the more amusing diversion”.

    “The moon and sixpence” is constructed with great care, even with a certain degree of artificiality being divided into fifty-eight sections or scenes, many of them no more than a couple of pages in length.

    The main character of the novel Charles Strickland is a prosperous stockbroker. At the beginning of the book the reader sees him through the eyes of a young writer, the narrator of the novel “He looked commonplace … He was a null”.

    The rest of the book shows how wrong the narrator's first impression was and the reader's attitude towards Strickland's character changes as the novel progresses …

    The only aim of Strickland's life was to create beauty. Not long before his terrible death of leprosy, far from his native land, on the remote island of Tahiti, Strickland realized his lifelong dream. The pictures on the walls of his dilapidated house were his masterpiece. In them “Strickland had finally put the whole expression of himself”. W.S. Maugham tries to be impartial to his characters. They are neither all good nor all bad, “There is not much to choose between men. They are all a hotchpotch of greatness and littleness, of virtue and vice, of nobility and baseness …”.

    The reader despises Strickland as a human being: he is selfish, cruel, pitiless and cynical. But, on the other hand, the reader worships him as a talented artist, a creator of beauty. His passionate devotion to art arouses our admiration.

    Another important character of the novel, Dirk Stroeve, is shown as an antipode to Strickland. He was a very kind man but a bad artist, though he possessed a keen sense of beauty and was the first to appreciate Strickland's talent.

    Maugham wants the reader to draw his own conclusions about the characters and events described in his novels. “I do not seek to persuade anybody. I am devoid of the pedagogic instinct and when I know a tiding, I never feel in myself the desire to impart it to others. I do not much care if people agree with me … Nor does it greatly disturb me to discover that my judgement is at variance with that of the majority (W.S. Maugham “The summing up”).

    Realistic portrayal of life, keen character observation, and interesting plots coupled with beautiful, expressive language, simple and lucid style, place Somerset Maugham on a level with the greatest English writer of the XXth century.  
 
 
 
 
 
 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ К ТЕМЕ № 18 О РОМАНЕ «ЛУНА И ГРОШ»

Луна и грош (The Moon and Sixpence) -- Роман (1919) 

      После смерти художник Чарлз Стрикленд был признан гением, и, как это обычно бывает, каждый, кто видел его хотя бы раз, спешит писать мемуары и толковать его творчество. Одни делают из Стрикленда добродушного семьянина, заботливого мужа и отца, другие лепят портрет безнравственного чудовища, не упуская ни малейшей подробности, что могла бы подогреть интерес публики. Автор чувствует, что должен написать правду о Стрикленде, ибо знал его ближе, чем другие, и, привлеченный оригинальностью личности художника, внимательно следил за его жизнью задолго до того, как Стрикленд вошел в моду: ведь самое интересное в искусстве -- это личность творца.

      Действие романа происходит в начале XX в. Автор, молодой писатель, после своего первого литературного успеха приглашен на завтрак к миссис Стрикленд -- буржуа часто питают слабость к людям искусства и считают лестным для себя вращаться в артистических кругах. Ее мужа, биржевого маклера, на таких завтраках не бывает -- он слишком зауряден, скучен и непримечателен.

      Но внезапно традиция завтраков прерывается, -- ко всеобщему изумлению, заурядный Чарлз Стрикленд бросил жену и уехал в Париж. Миссис Стрикленд уверена, что муж сбежал с певичкой -- роскошные отели, дорогие рестораны... Она просит автора поехать за ним и уговорить его вернуться к семье.

      Однако в Париже оказывается, что Стрикленд живет один, в самой дешевой комнате самого бедного отеля. Он признает, что поступил ужасно, но судьба жены и детей его не волнует, равно как и общественное мнение, -- остаток жизни он намерен посвятить не долгу перед семьей, а самому себе: он хочет стать художником. Стриклендом словно бы владеет могучая, непреодолимая сила, которой невозможно противостоять.

      Миссис Стрикленд, при всей ее любви к искусству, кажется гораздо оскорбительнее то, что муж бросил ее ради живописи, она готова простить; она продолжает поддерживать слухи о романе Стрикленда с французской танцовщицей.

      Через пять лет, вновь оказавшись в Париже, автор встречает своего приятеля Дирка Стрева, низенького, толстенького голландца с комической внешностью, до нелепости доброго, писавшего хорошо продающиеся сладенькие итальянские жанровые сценки. Будучи посредственным художником, Дирк, однако, великолепно разбирается в искусстве и верно служит ему. Дирк знает Стрикленда, видел его работы (а этим могут похвастаться очень немногие) и считает его гениальным художником, а потому нередко ссужает деньгами, не надеясь на возврат и не ожидая благодарности. Стрикленд действительно часто голодает, но его не тяготит нищета, он словно одержимый пишет свои картины, не заботясь ни о достатке, ни об известности, ни о соблюдении правил человеческого общежития, и как только картина закончена, он теряет к ней интерес -- не выставляет, не продает и даже просто никому не показывает.

      На глазах автора разыгрывается драма Дирка Стрева. Когда Стрикленд тяжело заболел, Дирк спас его от смерти, перевез к себе и вдвоем с женой выхаживал до полного выздоровления. В «благодарность» Стрикленд вступает в связь с его женой Бланш, которую Стрев любит больше всего на свете. Бланш уходит к Стрикленду. Дирк совершенно раздавлен.

      Такие вещи совсем в духе Стрикленда: ему неведомы нормальные человеческие чувства. Стрикленд слишком велик для любви и в то же время ее не стоит.

      Через несколько месяцев Бланш кончает жизнь самоубийством. Она любила Стрикленда, а он не терпел притязаний женщин на то, чтобы быть его помощницами, друзьями и товарищами. Как только ему надоело писать обнаженную Бланш (он использовал ее как бесплатную натурщицу), он оставил ее. Бланш не смогла вернуться к мужу, как ядовито заметил Стрикленд, не в силах простить ему жертв, которые он принес (Бланш была гувернанткой, ее соблазнил сын хозяина, а когда открылось, что она беременна, ее выгнали; она пыталась покончить с собой, тогда-то Стрев и женился на ней). После смерти жены Дирк, убитый горем, навсегда уезжает на родину, в Голландию.

      Когда наконец Стрикленд показывает автору свои картины, они производят на него сильное и странное впечатление. В них чувствуется неимоверное усилие выразить что-то, желание избавиться от силы, владеющей художником, -- словно он познал душу Вселенной и обязан воплотить ее в своих полотнах...

      Когда судьба забрасывает автора на Таити, где Стрикленд провел последние годы своей жизни, он расспрашивает о художнике всех, кто его знал. Ему рассказывают, как Стрикленд, без денег, без работы, голодный, жил в ночлежном доме в Марселе; как по поддельным документам, спасаясь от мести некоего Строптивого Билла, нанялся на пароход, идущий в Австралию, как уже на Таити работал надсмотрщиком на плантации... Жители острова, при жизни считавшие его бродягой и не интересовавшиеся его «картинками», очень жалеют, что в свое время упустили возможность за гроши купить полотна, стоящие теперь огромные деньги. Старая таитянка, хозяйка отеля, где живет автор, поведала ему, как она нашла Стрикленду жену -- туземку Ату, свою дальнюю родственницу. Сразу после свадьбы Стрикленд и Ата ушли в лес, где у Аты был небольшой клочок земли, и следующие три года были самыми счастливыми в жизни художника. Ата не докучала ему, делала все, что он велел, воспитывала их ребенка...

      Стрикленд умер от проказы. Узнав о своей болезни, он хотел уйти в лес, но Ата не пустила его. Они жили вдвоем, не общаясь с людьми. Несмотря на слепоту (последняя стадия проказы), Стрикленд продолжал работать, рисуя на стенах дома. Эту настенную роспись видел только врач, который пришел навестить больного, но уже не застал его в живых. Он был потрясен. В этой работе было нечто великое, чувственное и страстное, словно она была создана руками человека, проникшего в глубины природы и открывшего ее пугающие и прекрасные тайны. Создав эту роспись, Стрикленд добился того, чего хотел: он изгнал демона, долгие годы владевшего его душой. Но, умирая, он приказал Ате после его смерти сжечь дом, и она не посмела нарушить его последнюю волю.

      Вернувшись в Лондон, автор вновь встречается с миссис Стрикленд. После смерти сестры она получила наследство и живет очень благополучно. В ее уютной гостиной висят репродукции работ Стрикленда, и она ведет себя так, словно с мужем у нее были прекрасные отношения.

      Слушая миссис Стрикленд, автор почему-то вспоминает сына Стрикленда и Аты, словно воочию увидев его на рыбацкой шхуне. А над ним -- густую синеву небес, звезды и, насколько хватает глаза, водную пустыню Тихого океана.  
 
 
 
 
 
 

20 Comparative analysis of dominant Russian and American values.rtf

— 19.89 Кб (Открыть, Скачать)

Информация о работе Топики по английскому языку