Автор: Пользователь скрыл имя, 29 Февраля 2012 в 14:45, реферат
Цель исследования - создание научно обоснованной и экспериментально проверенной системы сопоставительного анализа состава слова и словообразования английского и тувинского языков.
Объект исследования – процесс взаимосвязанного исследования состава слова и словообразования тувинского и английского языков.
Предмет исследования – система работы над составом слова и словообразованием тувинского и английского языков, ориентированная на овладение многоаспектн
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………2
I. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ…………………………………………………………3
I.1 Степень разработанности проблемы…………………………4
I.2 Основные способы словообразования в современном английском языке. Функции, единицы и модели описания……...5
I.2.1 Аффиксальное словообразование…………………………….6
I.2.2 Конверсия……………………………………………………....8
I.2.3 Словосложение………………………………………………...9
I.3 Основные способы словообразования в тувинском языке…11
ВЫВОД……………………………………………………………………14
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………..17
Аффиксы. Это та морфема, которая придает корню (основе) дополнительное или новое значение, но сама не имеет самостоятельного лексического значения без корня. Звуковой состав аффикса обычно несамостоятелен. В английском языке различных вариантов одного и того же аффикса не имеется. А в агглютинативном тувинском языке каждый аффикс, подчиняясь законам сингармонизма и прогрессивной ассимиляции, имеет несколько фонетических вариантов: -ны, -ни, -ну; -ты, -ти, -ту, -ту; -ды, -ди, -ду, -ду (аффикс винительного падежа). По месторасположению в слове и по значению аффиксы в английском и тувинском языках имеют большие различия.
Английские аффиксы по месту в отношении к корню слова делятся на префиксы и суффиксы.
Тувинские аффиксы по своим значениям делятся на словообразовательные, словоизменительные и формообразовательные.
Английские и тувинские аффиксы имеют как общие, так и отличные свойства.
Английские суффиксы
и тувинские
Основная функция этих морфем в обоих языках одинаковая – прибавляясь к корню слова, образуют слова с новым лексическим значением. Они являются основным способом словообразования в этих языках.
read-er
beauti-ful-ly чараш-тыр
Оба языка очень богаты этой морфемой. Каждая часть речи имеет присущие ей словообразовательные аффиксы (суффиксы).
Особенности. В английском языке, кроме словообразующих, имеются еще формообразующие суффиксы: whiter, opened, looking. Тувинские же словообразовательные аффиксы выполняют одну функцию – образовать новое слово.
Формообразующие морфемы. И в английском, и в тувинском языках кроме словообразовательных и словоизменительных аффиксов выделяют в особую группу аффиксы, придающие слову дополнительные значения (характер действия, неосуществимость действия, ослабления или усиления качества предмета).
darkish каразымаар
armed быжыткан
Как видно из примеров, формообразующие морфемы в этих языках образуют формы степеней сравнения прилагательных, залоговые и видовые формы глаголов. Обратим внимание, что ласкательные и уменьшительные формы существительных в некоторых случаях образуются при помощи прилагательных.
В связи с тем, что тувинский словоизменительный аффикс однозначен, их в слове бывает несколько в соответствии с грамматическими значениями слова, что совсем не свойственно английским словам: кудумчу-лар-ывыс-та – in our streets.
Префиксы имеются только в английском языке. Присоединяясь к корню слова спереди, они образуют новые слова (co-author, anti-art). Иначе говоря, здесь функции суффиксов и префиксов совпадают. Поэтому, можно отметить, что английским префиксам соответствуют в тувинском языке словообразовательные и формообразовательные аффиксы.
Словообразовательных аффиксов в английском языке сравнительно меньше, чем в тувинском. Сравним:
teach-er
connect-ive
un-read-able
В производных основах, образованных синтаксическим способом, в обоих языках в основном бывает только два корня:
absent-minded
taxi-driver
Сопоставляемые нами языки
хотя оба являются аффиксальными, в
них существует неодинаковая терминология.
В тувинском языке
Английский и тувинский языки имеют много общих черт в словообразовательном отношении, но отдельно рассматривая каждый способ, мы также выявили и специфические случаи словообразования в данных языках.
Список использованной литературы
1. Харитончик З.А. Лексикология английского языка. - М.: Высшая школа, 1992.
2. Кубрякова С.С. Что такое словообразование. - М.: Наука, 1965.
3. Царев П.В. О некоторых активных словообразовательных моделях современного английского языка // Иностранные языки в школе. - 1976. - №5.
4. Царев П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. - М.: МГУ, 1984.
5. Загоруйка А.Я. Конверсия - морфологический способ словообразования. - М.: Наука, 1961.
6. Троицкая Г.П. Семантические связи при словообразовании по конверсии в современном английском языке // Иностранные языки в школе. - 1964. - №1.
7. Царев П.В. Сложные слова в английском языке. Учебное пособие. - М.: МГУ, 1980.
8. Мешков О.Д. Словосложение в современном английском языке. Учебное пособие для институтов и факультета иностранных языков. - М.: Высшая школа, 1985.
9. Ойдан-оол А.К., Ондар Б.К., Доржу К.Б., Куулар Е.М. Тыва дыл. Учебное пособие. – Кызыл: 2007.
10. Салзынмаа Е.Б.
1 A – имя существительное;
2 B – имя прилагательное;
3 C – имя числительное;
4 D – причастие;
5 Е – наречие.
Информация о работе Способы словообразования в английском и тувинском языках