Способы словообразования в английском и тувинском языках

Автор: Пользователь скрыл имя, 29 Февраля 2012 в 14:45, реферат

Описание работы

Цель исследования - создание научно обоснованной и экспериментально проверенной системы сопоставительного анализа состава слова и словообразования английского и тувинского языков.
Объект исследования – процесс взаимосвязанного исследования состава слова и словообразования тувинского и английского языков.
Предмет исследования – система работы над составом слова и словообразованием тувинского и английского языков, ориентированная на овладение многоаспектн

Содержание

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………2

I. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ…………………………………………………………3
I.1 Степень разработанности проблемы…………………………4
I.2 Основные способы словообразования в современном английском языке. Функции, единицы и модели описания……...5
I.2.1 Аффиксальное словообразование…………………………….6
I.2.2 Конверсия……………………………………………………....8
I.2.3 Словосложение………………………………………………...9
I.3 Основные способы словообразования в тувинском языке…11

ВЫВОД……………………………………………………………………14

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………..17

Работа содержит 1 файл

Реферат.docx

— 51.85 Кб (Скачать)

СОДЕРЖАНИЕ

 

  • ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………2

 

  • I. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ…………………………………………………………3
    • I.1   Степень разработанности проблемы…………………………4
    • I.2 Основные способы словообразования в современном английском языке. Функции, единицы и модели описания……...5
    • I.2.1 Аффиксальное словообразование…………………………….6
    • I.2.2 Конверсия……………………………………………………....8
    • I.2.3 Словосложение………………………………………………...9
    • I.3   Основные способы словообразования в тувинском языке…11

 

  • ВЫВОД……………………………………………………………………14

 

  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………..17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

В системе языка морфемный ярус имеет особый статус: морфемы, не являясь  самостоятельными коммуникативными единицами, играют, тем не менее, важную практическую роль в речевой деятельности человека, так как обеспечивают синтаксические связи слов в процессе порождения речи, служат основой в процессе номинации, участвуют в формировании слов как частей речи, имеют определяющее значение в квалификационно-познавательной деятельности человека, поскольку создают  условия для семантической группировки  слов внутри каждой знаменательной части  речи. Кроме того, морфемы оказывают  влияние на стилистическую сферу  употребления слова в речи.

Указанные особенности морфемного яруса определяют и сложности  в его изучении, так как в  процессе многопланового функционирования значимые части слова внедряются в разные области языка (грамматику, словообразование, лексику, стилистику) и оказывают непосредственное влияние  на результаты освоения норм литературного  языка (орфография, культура речи). Этим объясняются огромные возможности  морфемики и словообразования тувинского языка.

Мы исходим из того, что влияние  родного языка при изучении иностранного языка очень велико и знания, умения, навыки, полученные на занятиях английского языка, необходимо сопоставлять с родным языком, в нашем случае, тувинским. Сознательное и прочное усвоение иностранного языка позволяет применить сопоставительный метод к родному языку. Овладение способами и средствами словообразования английского языка способствует накоплению словарного запаса, облегчает понимание неизученных производных слов на основе знакомых корневых и аффиксальных морфем. Определение по форме слова его грамматической функции, помогает лучше ориентироваться в описываемой ситуации, развивать языковую догадку и чутье, столь необходимые для перевода. Знание структуры лексических единиц, основных словообразовательных моделей и семантики морфем формирует навыки употребления производных лексем различной сложности в самостоятельных речевых высказываниях по английскому языку. Все это существенно обогащает филологический опыт студентов, расширяет их речевые возможности, способствует повышению уровня языковой и коммуникативной компетенции в двух данных языках.

Цель исследования - создание научно обоснованной и экспериментально проверенной системы сопоставительного анализа состава слова и словообразования английского и тувинского языков.

Объект исследования – процесс   взаимосвязанного исследования состава слова и словообразования тувинского и английского языков.

Предмет исследования – система работы над составом слова и словообразованием тувинского и английского языков, ориентированная на овладение многоаспектным анализом слова.

 

    1. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ

 

Одной из основных функций  словообразования по праву является пополнение словарного состава языка. Словообразование находится также  на "службе" у грамматики, выполняя ряд коммуникативных функций. Важнейшей  из них является перекатегоризация  слов, или образование слова с  другими частеречными характеристиками с целью придания им новых синтаксических ролей. С помощью словообразовательных процессов осуществляется универбализация, т.е. выражение в одном слове  сложных синтаксических конструкций  и даже предложений, компрессия информации в минимальных поверхностных  структурах.

Второй общей и главной  объединяющей чертой номинативного  и коммуникативного аспектов словообразования является единство конечного продукта порождения, т.е. получение особого  типа слов - производных слов, или  дериватов, отличающихся по целому ряду основополагающих параметров от непроизводных, простых слов.

Производное есть такая вторичная  языковая единица, которая формально  и семантически зависит от исходной и, при наличии общей ядерной  части, отстоит от исходной единицы  на один деривационный шаг. По смыслу производное всегда может быть объяснено  через исходную единицу, оно мотивировано ею и представляет собой некоторое видоизменение ее семантики [1, с. 84].

Между производными словами  и их производящими единицами  нет и не может быть полного  тождества: налицо некоторое структурное  сходство и одновременно различие, а также некоторые семантические  и/или категориальные сдвиги. Такой  тип отношений между словарными единицами характеризуется как  отношения словообразовательной производности. Единицы, между которыми они устанавливаются, соотносятся как производящее и  производное или как мотивирующее и мотивированное. Производящим, мотивирующим выступает слово или более  сложная единица, например, словосочетание на основе структуры и семантики  которой строится новое наименование. Вследствие различных формальных операций, которые претерпевает производящее слово, в производном слове, образованном на его базе, остаются разные следы, указывающие на его производность от той или иной единицы.

Возникновение производных  по тем или иным словообразовательным моделям, таким образом, есть результат  действия многочисленных закономерностей, или правил.

 

I.1 Степень разработанности проблемы

В отечественной науке в разработку теории и практики морфемики и  словообразования большой вклад  внесен Н.Д. Арутюновой, А.В. Бондарко, Т.В. Булыгиной, В.В. Виноградовым, Г.О. Винокуром, В.Г. Гаком, Т.Ф. Ефремовой, А.А. Зализняком, Е.А. Земской, Г.А. Золотовой, Е.С. Кубряковой, В.В. Лопатиным, А.И. Моисеевым, В.Н. Немченко, З.А. Потихой, А.Н. Тихоновым, И.С. Улухановым, Н.М. Шанским и др.

В тюркологии данная проблема рассматривалась  Н.А. Баскаковым, Ф.А. Ганиевым, Т.М. Гариповым, Ф.Г. Исхаковым, А.А. Пальмбахом, Ш.Ч. Сат, Е.Б. Салзынмаа, Э.В. Севортяном, Б.С. Сонамом, М.А. Хабичевым, A.M. Щербаком и др.

Изучению английского словообразования посвящены работы исследователей Е.Н. Бортничук, П.М. Каращука, Г. Марчанда, О.Д. Мешкова, А.И. Смирницкого, П.В. Царева и  др.

Современными исследователями  в области психолингвистики Л.И. Гараевой, В.Б. Касевичем, А.А. Леонтьевым, М.В. Русаковой, А.Ю. Русаковым, Т.Н. Ушаковой, A.M. Шахнаровичем и др. осмыслена  сущность процесса порождения слова.

Лингвистические и психолингвистические исследования, реализующие функционально-семантический  подход, непосредственно влияют и  на развитие современной методики преподавания русского языка в области обучения морфемике и словообразованию (М.Т. Баранов, Д.Н. Богоявленский, СИ. Львова, М.В. Панов, З.А. Потиха, Р.Б. Сабаткоев, Л.З. Шакирова, М.Ш. Шекихачева и др.).

Сравнительная типология языков рассматривается  В.Д. Аракиным, 3.3. Гатиатуллиной, Дж. Бурановым  и др.

Методике взаимосвязанного изучения родного и иностранных языков посвящены специальные диссертационные  работы А.П. Бычинской, А.Р. Джиоевой, Л.А. Мирцхулавой А.Г. Перцевой и др.

 

I.2 Основные способы словообразования в современном английском языке. Функции, единицы и модели описания.

В современном английском языке рефлексией производящего  слова в производном чаще всего  выступает морфологическая основа производящего слова. Напомним, что  это неизменяемая часть слова, к  которой присоединяются окончания. В производных типа performance 'выполнение', election 'выборы' и им аналогичных производящие слова perform, elect представлены именно своими морфологическими основами perfom-, elect-. В ряде случаев, например: wind-driven 'гонимый ветром' производящее слово предстает в виде отдельной своей словоформы - driven. В различного рода сокращениях след производящего слова может сохраняться в виде буквы (напр., ВВС "British Broadcasting Corporation", UNO "United Nations Organization" GPO "General Post Office"), слога (напр., interpol "International police", doc "doctor", vet "veterenarian", flu "influenza", sec "second", lab "laboratory", ad "advertisement"), некоторого звукового комплекса (напр., brunch (breakfast + lunch).

Важная роль в формировании производных принадлежит специально существующим в системе языка  деривационным аффиксам, или формантам  [1, с. 95].

Значима в словообразовательных процессах и сама операция, которая  приводит к образованию производного слова. Если это операция присоединения  аффикса к производящей базе (например, dependent + in- -» independent 'независимый', weak + -ness--weakness 'слабость' и т.д.), ее результатом  является аффиксальное производное  слово. Результатом соединения производящих баз (например, air + line -~ airline 'авиалиния', ill + luck--ill-luck 'невезение) являются сложные  слова. Производные слова, образованные по конверсии (напр., to hammer 'бить молотком, забивать', to nail 'забивать гвозди, приколачивать'), формируются как итог транспозиции, перекатегоризации производящей базы.

Основной классификационной  единицей в словообразовании является словообразовательная модель, или словообразовательный тип. Это схема, образец, аналог, модель, все то, что фиксирует правило  построения производных слов, правило, которое учитывает тип производящих основ и словообразовательных средств  и формируемую в результате их взаимодействия обобщенную семантику  однотипных слов [2, с. 196].

Модель производного - это  наиболее общая формула однотипных образований, это их структурно-семантический  аналог. Это стабильная структура, обладающая обобщенным лексико-категориальным значением и способная наполняться различным лексическим материалом.

В английском языке есть структурная модель, отражающая строение производных прилагательных - конструкция -ly: womanly 'женственный', manly 'мужественный'  и т.д., структурно-семантическая  словообразовательная модель этих производных  должна указать, что их производящими  базами являются наименования лиц по родству, профессии, социальному статусу  и т.д., сочетающиеся с суффиксом -1у в значении подобия.

В английском языке, например, производные прилагательные содержат до 70 суффиксов разного происхождения. Из них суффиксы -ate, -ory, -ine, -id и другие никогда не соединяются с исконными  основами; напротив, такие суффиксы, как -ward, -most, -fold, никогда не сочетаются с основами заимствованными.

 

I.2.1 Аффиксальное словообразование

Доминирующей для аффиксации является проблема деривационного статуса  аффиксальных морфем. Достижения теории словообразования позволяют более  четко и точно определить понятие  деривационного аффикса и выделить из множества препозитивных и  постпозитивных морфем те, которые  по своей функции, семантике и  структурным свойствам являются собственно деривационными аффиксами [2, с. 101].

Важную роль в определении  статуса деривационной морфемы  играет ее семантика, и в этом плане  полуаффиксы также приближаются к аффиксам.

О семантике аффикса написано немало. Доминирующей, однако, была концепция  Смирницкого, согласно которой аффикс выступает как главный носитель словообразовательного значения, и  его значение есть соответственно словообразовательное значение.

Таким образом, деривационные  аффиксы могут совмещать разнородные  значения и служить передаче значений разного типа. Важно, однако, не сводить  словообразовательное значение производного к тому значению, которое несет  аффикс. Значение аффикса - лишь часть  словообразовательного значения производного слова и соответствует той роли, которую аффикс выполняет в ономасиологической структуре производного слова.

Лексические единицы определенной семантики характеризуются определенной словообразовательной активностью, т.е. способностью вступать во взаимодействие с различными словообразовательными средствами [3, С. 30].

Так, слова, относящиеся к  названиям лиц, названиям животных и т.д., выступают в качестве производящих баз для производных с суффиксом -ish (например, camelish 'упрямый как верблюд', boyish 'мальчишеский' и многие другие) и не являются таковыми для производных с суффиксом -ed. Производящими базами последних являются наименования предметов одежды, обуви и т.д. (mitred 'носящий митру', bloused 'в блузке' и т.д. ).

Важным классификационным  параметром является частеречная принадлежность деривационных баз, к которым  присоединяются аффиксы. По этой способности  префикса или суффикса вступать в  соединение с единицами определенных лексико-грамматических классов, именуемой  внутренней валентностью, в системе  аффиксации современного английского  языка выделяются:

  • отсубстантивные (префиксы anti-, non-, pre-, post-, sub-, dis-, arch-, hemi-, и др.; суффиксы -ful, -ish, -y, -like, -less, -let, -an/-ian, -ship, -ess, -ese, -al, -ous, -esque, -en, и др.),
  • отглагольные (префиксы dis-, re-, under-, over-, de-, fore-, mis-, со-, и др.; суффиксы -ion, -er, -ment, -ing, -able, -ive, -al, -ance/-ence, -ory, -ant, -age, и др.),
  • отадъективные (префиксы a-, un-, anti-, be-, en-, re-, in-, pre-, non-, и др.; суффиксы -ish, -y, -ness, -ity, -en, -hood, -ism, -most, и др.) и т.д..

Присоединяясь к производящим основам того или иного класса, префиксы и суффиксы могут выполнять  транспонирующую и/или модифицирующую функцию, играя тем самым значимую роль в определении частеречной принадлежности дериватов [4, с. 167].

Информация о работе Способы словообразования в английском и тувинском языках