Автор: Пользователь скрыл имя, 22 Ноября 2011 в 19:20, курсовая работа
В даній роботі нами буде проведене дослідження деяких особливостей функціонування системи префіксації в сучасній англійській мові. Під час аналізу префіксів ми спробуємо виявити продуктивні, малопродуктивні та високопродуктивні префікси. Для дослідження взяті слова утворені за допомогою префіксів, що мають заперечне значення – in-, un-, non-, dis-, a-.
ВСТУП………………………………………………………………………………...3
Розділ І. Префіксальна система англійської мови.
1.1. Визначення префікса…………………………………………………………….5
1.2. Класифікації префіксів……………………………………………………….......8
Розділ ІІ. Семантика та функціональні особливості дієслівних префіксів.
2.1. Префікси з негативним значенням………………………………………………13
2.2. Позитивні префікси……………………………………………………………….18
2.3. Кількісна характеристика функціонування префіксів in-, un-, non-, dis-, a-….21
Висновки……………………………………………………………………22
Бібліографія………………………………………………………………...24
ДОДАТКИ………………………………………………………………….28
Наприклад, to distinguish (L.distinguere, Fr. dis + stinguere) розрізняти.
Так же, як і префікси un2-, de-, dis-, може утворювати нові дієслова тільки від перехідних дієслів, які в мові не мають самостійних антонімів.
Перехідні дієслова, що можуть поєднуватися з префіксом dis-, поділяються на два великих семантичних класи:
1) Дієслова, що виражають дію, яка виходить із внутрішніх (розумових чи душевних) спонукають тих, хто виконує цю дію. Наприклад: to approve - to disapprove , to allow - to disallow, to obey - to disobey, to please - to displease.
2) Дієслова, що виражають значення дії, виконання якої пов’язано з практичною (фізичною) діяльністю людини чи предмета.
to cover - to discover
to appear - to disappear
to
arrange - to disarrange
Префікс mis-
Даний префікс зустрічається в усіх германських мовах. В давній англійській мові префікс mis- виживається, головним чином для утворення дієслів із значенням відсутності, втрати, нестачі того, що виражає основа. Наприклад misbeodan пошкоджувати, робити зло; misdon – робити неправильно чи погано.
До ранньоновоанглійського періоду mis- утворював нові слова лише від англійських основ, а з ранньоанглійського періоду починає давати похідні і від запозичених основ. Наприклад, to misbehave – погано поводитися, to misconduct – погано або неправильно поводитися.
В даний час префікс mis- є живим і продуктивним префіксом дієслів.
В сучасній англійській мові префікс mis- – дієслівний префікс, що означає неправильне, помилкове чи погане виконання тієї дії, на яку вказує словотвірна основа. Наприклад to mistake – помилятися, to misplace – покласти не на те місце, to misunderstand – неправильно розуміти, to misinterpret – неправильно тлумачити.
Як і префікси un2-, de-, dis-, префікс mis- також приєднується лише до основ перехідних дієслів. За своєю семантикою ці дієслова об’єднуються в один великий клас дієслів, які виражають дію, виконання якої залежить від здібностей людини (розумових чи фізичних). Наприклад
to understand – розуміти
to misunderstand – неправильно розуміти
to
misplace – класти не на те місце.
Префікс un-
Префікс un- прикріплюється до тих запозичених прикметників, які починаються з in- або im- так як утворення негативного значення з допомогою латинського префікса in (im) неможливо в силу незручностей у вимові.
important-unimportant
intelligible- unintelligible
international- uninternational
Префікс un- не прикріплюється до тих прикметників, які вже вміщують елемент негативної оцінки.
В сучасній англійській мові зустрічається багато прикметників, в яких він виражає значення відсутності того, на що вказує словотворча основа.
Unfriended, ungraseful, unbelievable.
Префікс є єдиним англійським префіксом прикметників, який на протязі всіх етапів розвитку мови був і залишається живим і досить практичним словотворчим елементом.
Більшу
продуктивність він отримав, завдяки
тому, що в германських словах слабко
була розвинена система вираження
негативного значення спеціальними
частками. В зв’язку з цим виникає
необхідність застосувати словотворчі
елементи, які виражали негативне значення
саме таким є префікс un-.
2.2. Позитивні префікси.
Префікс under-
Даний префікс виник в результаті словоскладання ще в давньоанглійському періоді розвитку мови з прийменника, прислівника under із значенням вниз, внизу, під. Вже в той час under- починає виступати як словотворчий елемент. Наприклад:
under-beg мати за мету
under-for отримувати,
understand розуміти, помічати.
На протязі всіх періодів розвитку мови under- вживався головним чином для утворення дієслів, серед прикметників та іменників він зустрічається дуже рідко.
У дієслів under- утворює порівняно багаті семантичні ряди, в яких він виступає з певним абстрактним значенням. По-перше поєднуючись з дієсловами, які позначають рух чи дію, префікс under- надає цим дієсловам значення напрямку дії під предмет чи рух знизу вверх, відповідаючи таким чином українському префіксу під-. Наприклад, underline – підкреслювати, undersign – підписувати.
По-друге, приєднуючись до дієслів дії, префікс under- надає їм значення неповноти, недостатності дії, відповідаючи таким чином, українському префіксу недо-. Наприклад - underwork – працювати недостатньо.
Таким
чином виділяються два
Префікс over-
В сучасній англійській мові префікс over- набув порівняно ширше вживання в якості словотворчого елемента дієслів. У прикметників over- зустрічається порівняно рідко. Деякі прикметники з over- являють собою ад’єктивовані дієприкметники відповідних дієслів. Наприклад: overdone – перебільшений, пережарений.
overgrown – той, що переріс.
Тут over- являється дієслівним префіксом.
В сучасній англійській мові досить багато дієслів на over-. Проте ці дієслова за характером сполучуваності з over- , яка повністю залежить від значення over- і від семантики основ поділяються на два класи, в яких префікс over- виражає зовсім різне значення. Так, сполучаючись з основами дієслів, що означають рух, префікс over- надає їм значення переміщення (через предмет чи простір). Наприклад: to overlay – покривати, to overlook – дивитися згори на щось.
Приєднуючись до дієслів дії, яка немає напрямку, префікс over2- надає цим дієсловам значення надлишку тієї дії, на яку вказує словотвірна основа. Наприклад: to overcrowd – переповнювати, to overgrow – рости занадто швидко.
Префікс
over2- відповідає українському префіксу
пере-. На даний період дієслів на over2-
зустрічається більше, ніж на over1-.
Префікс up-
Словотворчий елемент up- за характером свого виникнення і вживання майже нічим не відрізняється від префіксів under- i over-.
Приєднуючись до дієслівних основ, up- утворює семантичний ряд, в якому виступає із значенням напрямку дії знизу вверх. Наприклад: to uplift – піднімати, to uphold – підтримувати.
Префікс up- приєднується лише до тих дієслів, які виражають значення руху чи дії, що потребують вказівки напрямку.
Даний префікс тільки у дієслів виступає як словотворчий елемент і тільки всередині категорії дієслів up- може вважатися живим і продуктивним префіксом.
Префікс re-
Слова з латинським префіксом re- стали приникати в англійську мову із французької мови починаючи з 1200р. Цей процес продовжувався до 1500р. Проте словотворчу роль префікс re- напр. ст., коли в англійській мові з’явилися парні дієслова з префіксом re- і без нього з однією і тією ж основою. Наприклад, dress – redress, read – reread, enter – reenter. Там пари дієслів послужили в майбутньому моделлю для творення за допомогою re- нових слів від тих дієслів, які не мали ще відповідних утворень на re-.
Спочатку префікс re- приєднувався лише до романських основ, але починаючи з ХVІ ст. він став утворювати дієслова і від власних основ greet – regreet (to green again or in return)
live – re-live (to live again, to recall to life).
Найбільше похідних префікс re- дав у ХVІІ ст. До цього періоду належать дієслова: re-act, re-admit, re-fill.
В ХVІІІ ст. з’явились дієслова: re-absorb, re-capture, re-open.
Дієслова re-bite, re-book, re-line були утворені вже у ХІХ ст.
Префікс re- не втрачає свою словотворчу силу і в даний час.
В сучасній англійській мові префікс re- може сполучатися майже з будь-яким перехідним дієсловом. До неперехідних дієслів re-, як правило, не приєднується.
Утворюючи дієслова від основ перехідних дієслів, префікс re- виражає значення повторення дії, пов’язаної з будь-яким об’єктом, вираженої основою. Наприклад: re-enter, reappear, repaint, reread, replace.
Префікс re- використовується для утворення нових дієслів в двох випадках: по-перше, коли дія, означувана дієсловом, виконується неякісно, погано, з дефектом. В цьому випадку префікс re- вживається з метою зміни чи покращення цієї дії. Наприклад: repaint, reread, replace. По-друге, якщо дія, яку виражає дієслово, через будь-які причини залишається незробленим, не виконаним на попередньому етапі, то за допомогою префікса re- відновлюється початковий результат чи етап: re-enter, re-appear.
В сучасній англійській мові часто з допомогою re- утворюються дієслова від основ, які вже існують в мові з цим префіксом, але в яких він не має значення знову зробити те, на що вказує основа. Як правило, це запозичені дієслова чи більш ранні англійські утворення на re-. Щоб відрізняти нові похідні від ранніх утворень чи запозичень префікс re-, сполучаючись з дієсловами, пишеться з ними через дефіс. Наприклад: recreate – відновлювати сили і re-create – створювати заново.
2.3. КІЛЬКІСНА ХАРАКТЕРИСТИКА ФУНКЦІОНУВАННЯ ПРЕФІКСІВ in-, un-, non-, dis-, a-.
Під продуктивністю
ми розуміємо кількісну
Під вживаністю в даній роботі будемо розуміти частоту використання даного префікса в тексті: це поняття характеризує закономірності вживання моделі не в словнику, а в мові.
В ході роботи з кількістю проаналізованих слів, утворених за допомогою префіксів in-, un-, non-, dis-, a- , що мають заперечне значення, робимо такі висновки щодо вживаності їх у реченні або тексті:
Отже, щодо кількісної характеристики вживаності префіксів у тексті то:
ВИСНОВКИ
В ході роботи було проаналізовано ряд слів, утворених за допомогою префіксів in-, un-, non-, dis-, a-, що мають заперечне значення, з метою дослідити їх продуктивність. Для дослідження використовувалися слова, до складу яких входили дані префікси.
Проблема продуктивності цих префіксів досліджувалася слідуючи ми аспектами:
Щодо вживаності високопродуктивним є префікс dis-, продуктивними є префікси un-, non-, малопродуктивними in-, a-.
Аналізуючи другий аспект дослідження, вживаність префіксів in-, un-, non-, dis-, a- з основами різних частин мови робимо такі висновки: