Автор: Пользователь скрыл имя, 24 Октября 2011 в 19:12, реферат
В настоящее время проблема преподавания иностранного языка в школе является актуальной. Традиционно считается, что успех педагогической деятельности зависит от знания педагогики, своего предмета, от владения его методикой. Психологи же в последние десятилетия доказали, что часть успеха зависит от умения учителя создавать в классе атмосферу взаимопонимания, доверия, способствующую контактам, развитию, творческому общению.
Введение
1. Педагогическое мастерство и личность учителя
2. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность
2.1 Особенности урока иностранного языка
2.2 Учитель иностранного языка как организатор межкультурного общения
3. Профессионально-педагогическое развитие учителя иностранного языка
Заключение
Список использованной литературы
На уроках иностранного языка должна царить атмосфера благоприятного психологического климата, атмосфера демократических отношений. Доброжелательный психологический микроклимат должен исключать всякую раздражительность и насмешку по поводу ошибок, сделанных учеником.
Уроки иностранного языка - это всегда уроки общения. Учащиеся осваивают технику общения, овладевают речевым этикетом, стратегией и тактикой диалогического и группового общения, учатся решать различные коммуникативные задачи. Учитель и ученик должны стать равноправными речевыми партнерами. Иноязычное общение будет доставлять радость учащимся, если они чувствуют, что играют важную самостоятельную роль на уроке.
Овладевая новым средством общения, учащиеся открывают для себя культурные ценности новой страны, а затем получают и непосредственный доступ к ним. Каждая порция нового материала подается как факт культуры другого народа. Новизна самого факта культуры, способ его подачи, соответствующая технология работы над ним способствуют повышению познавательного, развивающего и воспитательного потенциала урока иностранного языка.
Процесс овладения иноязычной культурой способствует удовлетворению разнообразных интересов личности школьников. Одновременно происходит развитие мышления, культуры умственного труда. Развитие мышления осуществляется главным образом за счет решения постоянно усложняющихся речемыслительных задач разного уровня, отражающих содержание процесса общения.
Овладение культурными ценностями другого народа в процессе изучения иностранного языка вносит заметный вклад и в саму культуру умственного труда. У школьников развиваются умения пользоваться словарями, справочниками, памятками по рациональному выполнению учебных заданий.
Таким образом, одновременный процесс овладения иностранным языком и фактами иноязычной культуры представляет собой особый вид интеллектуального труда. Этот труд систематический и упорный. Процесс изучения иностранного языка тесно взаимодействует со всеми сферами жизнедеятельности общества (экономической, политической, социальной, духовной}.
Иностранный язык выступает не только в качестве средства познания, хранения национальной культуры, общения, развития и воспитания личности, но и в качестве важного средства межнационального, межгосударственного и международного общения. «Иностранный язык, - как указывает Е. И. Пассов, - делает человека дважды человеком».
Высокие требования предъявляются к учителю иностранного языка как организатору межкультурного общения. Учитель иностранного языка должен уметь пользоваться им как средством общения, должен уметь создавать ситуации речевого общения в учебном процессе.
Особые требования предъявляются к уровню его языковой подготовки. Уровень языковой подготовки должен позволять учителю моделировать обучающую иноязычную речевую среду, вести уроки на изучаемом языке. Речь учителя должна быть аутентичной, нормативной, выразительной и служить образцом для учащихся.
Кроме того, учитель должен уметь адаптировать свой иноязычно-речевой опыт к уровню речевых возможностей и общего развития учащихся. Он должен владеть определенным набором выражений классного обихода, которые помогут ему правильно строить процесс взаимодействия с детьми на уроке.
Для естественной коммуникации на иностранном языке очень важно установить и правильный темп речи. Существующее мнение, что учащиеся лучше понимают замедленный темп речи, глубоко ошибочно. Такой темп речи нарушает ритмико-интонационный рисунок фразы и тем самым затрудняет восприятие и осмысление иноязычного материала. Темп речи должен соответствовать темпераменту учителя и быть нормальным. Нормальным считается такой темп речи, который не кажется странным для носителя языка. При нормальном темпе речи удается достичь не только понимания без перевода, но и сэкономить определенное количество времени. Нормальный темп речи способствует лучшей концентрации внимания учеников, хорошей дисциплине. Он побуждает учеников напряженно следить за учителем, за его речевыми и неречевыми действиями.
Чтобы создать атмосферу подлинного общения на уроке, учитель должен сам уметь общаться: говорить естественно, а не механически (заученно), обращать внимание на реакцию собеседника. Учитель не должен читать свои реплики по плану урока. Ему нужно уметь учитывать интересы собеседника, быть искренним: формализм, безразличие убивает дух общения.
Во время общения учитель должен умело использовать и невербальные средства общения (жесты, мимику), делающие его речь более эмоциональной и экспрессивной. Он должен уметь правильно передвигаться по классу, стоять у доски, сидеть за рабочим столом. Это связано с тем, что от позы собеседника во многом зависит речевая настроенность партнера.
Однако общение - это процесс, который определяется двусторонним характером. Какими бы умениями общения ни обладал учитель, он не сможет добиться речевого партнерства, если ученики не будут обучены хотя бы элементарным правилам общения на уроке.
Учитель должен одновременно управлять процессом усвоения учащимися изучаемого языка как средством межкультурной коммуникации. В то же время для него важно управлять и процессом общения на уроке на этом языке. А для этого ему необходимо уметь передавать свои знания, навыки и умения школьникам, организовывать учебный процесс.
Отрицательное отношение иностранного языка у учащихся вызывает многократное повторение речевых образцов без коммуникативной задачи. В этом случае процесс изучения языка и культуры народа - носителя этого языка воспринимается учащимися,как формальная процедура.
На уроке и после него учитель анализирует деятельность свою и учащихся, вносит соответствующие коррективы в учебный процесс. Таким образом, современный учитель иностранного языка должен владеть не только наукой обучения и воспитания учащихся, но и искусством общения с ними. Он должен быть справедливым к ним. Способность учителя организовывать педагогическое общение с учащимися определяет во многом эффективность учебного процесса по иностранному языку. Урок иностранного языка следует рассматривать как сложный акт общения. На каждом этапе урока действия учителя и учащихся должны быть согласованы. Учащиеся должны осознанать потребность в приобретении иноязычных знаний, навыков и умений. Если действия учителя в самом начале урока будут направлены на выражение радости от встречи с учениками, от предстоящего общения с ними, то они будут мотивировать и стимулировать всю последующую речевую деятельность учащихся.
К существенным потерям в овладении иностранным языком может привести и недооценка взаимопонимания между учителем и учащимися. Известно, что возникающие межличностные отношения могут тормозить нормальное взаимодействие или, наоборот, способствовать ему.
Так, В. А. Кан-Калик выделяет следующие стили педагогического общения учителя и учащихся: а) общение на основе увлеченности совместной творческой деятельностью; б) общение на основе дружеского расположения; в) общение-дистанция; г) общение устрашение; д) общение-заигрывание. Лишь в условиях совместной творческой деятельности между учителем и учащимися складываются отношения партнёрства. Для речи учителя характерны просьбы, советы, похвала, одобрение. Основной формой учебной деятельности является живое общение учителя с учащимися. Благодаря доброжелательным межличностным отношениям ученик не испытывает страха сделать языковую ошибку, чувствует себя раскованно и свободно, следствием чего являются повышение уровня мотивации изучения иностранного языка.
Принятие
того или иного стиля общения
не может не сказаться на характере
содержания и организации урока
иностранного языка. Вступая в отношения
сотрудничества, учитель ориентируется
на личность ученика и перспективы ее
развития. Этому способствуют совместное
оформление газет, коллажей, работа над
мини- и макси проектами. Этим целям отвечают
и методы обучения, создающие атмосферу
релаксации, активизирующие речемыслительную
деятельность учащихся и стимулирующие
их самостоятельность и творчество. Лишь
при этих условиях и при условии хорошего
владения вышеназванными знаниями и умениями,
составляющими профессиональную компетенцию
учителя иностранного языка, учитель средней
школы сможет реализовать современную
образовательную и языковую политику
в области обучения иностранным языкам
3.
Профессионально-
«Учитель - главная производительная сила общества» И.А. Зязюн.
В условиях глобализации современных образовательных процессов, развитие компьютерных процессов обучения актуализируется проблема интенсивного изучения иностранных языков, национальных культур. В этих социокультурных условиях развивается новая концепция педагогического образования, в частности, подготовки учителя иностранного языка, повышения квалификации преподавателей иностранного языка в техническом ВУЗе.
Имеются две главные составляющие учителя - мастерство и личность. Если учитель не будет ими обладать, нам не удастся сделать образование мощным фактором социального, экономического и духовного развития общества, фактором его интеллектуального возрождения. Е.И. Пассов предлагает следующие тринадцать исходных положений новой системы профессиональной подготовки учителя иностранного языка.
Передача
будущему учителю профессиональной
культуры, которая включает в себя
четыре компонента:
Эти четыре компонента и должны составить содержание профессиональной культуры учителя.
Система профессиональной подготовки учителя должна быть профессионально направлена, т.е. нужно готовить учителя иностранных языков, а не специалиста по иностранным языкам.
Стержнем, системообразующим фактором профессиональной подготовки учителя является его методическое мастерство, основанное на педагогических и психологических знаниях и умениях и подкрепленное другими дисциплинами, имеющими обязательно профессиональную направленность. Учителю мало «знать», он должен уметь эти знания передавать.
Система профессиональной подготовки должна быть направлена на подготовку учителя-исследователя, для которого культ познания (а не знаний) - ведущая его страсть.
Система профессиональной подготовки учителя должна быть функциональной, т.е. моделировать содержание и структуру учительской деятельности.
Основу
этой деятельности составляют восемь
видов умений:
Именно эти умения в совокупности и составляют основу, стержень профессиональной культуры. Процесс обучения в значительной степени есть моделирование учительской деятельности в учебных задачах, моделирование с целью развития указанных умений.
Информация о работе Методическое мастерство учителя иностранного языка