Категория отрицания в современном английском языке

Автор: Пользователь скрыл имя, 15 Апреля 2013 в 09:37, курсовая работа

Описание работы

Исследование категории отрицания в английском языке представляется актуальным, поскольку четкое понимание функций и правильное употребление форм отрицания важны для эффективной речевой коммуникации. Категория отрицания является одной из сложнейших в процессе речевого взаимодействия для изучающих английский язык. Кроме того, важно научиться находить отрицательные формы в тексте и уметь формулировать отрицательные предложения с учетом не только грамматических и лексических особенностей изучаемого языка, но и прагматического фактора. В данной работе мы попытались рассмотреть отрицание в качестве логической, семантической и грамматической категорий и выявить специфику употребления отрицательных форм в английском языке.

Содержание

Введение
1 Отрицание как универсальная логическая категория…………………………...6
1.1 Основные подходы к изучению логического отрицания…………………...7
1.2 Понятие отрицания как категории логики………………………………….11
2 Категория отрицания в лингвистическом аспекте……………………………..14
2.1 Отрицание как грамматическая категория………………………………….15
2.2 Лексико-грамматические средства выражения категории отрицания…...17
2.3 Прагматический аспект выражения категории отрицания………………...24
Заключение………………………………………………………………………….29
Список использованных источников……………………………………………...32

Работа содержит 1 файл

kursovaya_bochkarevoy.doc

— 185.00 Кб (Скачать)

 

    1.2  Понятие отрицания как категории логики

    Семантика утверждения  и отрицания – логическое свойство  предложения-суждения (в классической  двузначной логике высказывание, истинное при утверждении, становится  ложным при отрицании и,  наоборот: истинное при отрицании, оно становится ложным при утверждении). Но она одновременно является и грамматическим свойством предложения, так как для выражения указанных различий имеются особые формы предложений.

     В реальном процессе мышления логические формы не существуют отдельно от конкретного содержания мыслей, но последнее не входит в предмет изучения формальной логики – науки о формах (структурах) мысли. Она исследует логические формы, взятые в отвлечении от конкретного содержания мыслей. Формальная логика отвлекается и от интересующих грамматику особенностей языкового выражения мыслей. Это общее положение с полным правом относится и к формально-логическому отрицанию. Формальная логика рассматривает отрицание безотносительно к средствам его выражения. Для грамматики же (синтаксиса) эти два предложения имеют совершенно различную структуру. The world is endless. = the world doesn’t end. Здесь одно логическое  отрицание передано различными языковыми средствами. Это говорит еще и о том, что логическое отрицание не выражается в том или ином языке максимально экономным образом (избыточность в языке).

    Система языковых  категорий и значений, в целом  соответствующая системе логических  категорий и форм, позволяет выражать  любые логические отношений независимо от того, существует между ними (логическими и языковыми отношениями) однозначное соответствие или нет. В этом плане не составляет исключения и отрицание. Поэтому формально - логическое отрицание имеет в принципе такое же значение, что и употребляемое в естественном языке, только уточненное: оператор отрицания имеет точное, фиксированное, однозначное значение.

    Логическое значение  отрицания и языковое выражение  отрицания могут не совпадать.  Так, отрицательные языковые формы не всегда выражают логическое отрицание. Например, слово priceless означает положительное понятие, а именно precious. И, наоборот, положительные языковые формы могут выражать логическое отрицание – отрицательные понятия, например: single = unmarried , blind = eyeless. К тому же в словах типа blind и eyeless (в них выражено отсутствие зрения  и слуха соответственно, то есть отрицание) грамматика, в отличие от логики не усматривает никакого отрицания.

    В лингвистической литературе  отмечается, что основным содержанием грамматической категории отрицания является логическое отрицание. Эту точку зрения разделяют такие ученые, как  Е. И. Шендельс, Е. А.  Васильева, Н. Г. Озерова, Л. П. Шипулина, В. Н. Зенчук, Л. А. Новиков.

  Так,  по мнению Е. И.  Шендельса логическая категория утверждения и отрицания составляет основное содержание языковой категории, но не заполняет ее целиком. Языковая  категория утверждения или отрицания выполняет еще и другие функции, обладает относительной самостоятельностью и имеет свой объем значений, не адекватный логической категории. Употребление отрицательных средств в предложении может преследовать совсем иные цели, чем выражение отрицательного суждения. Иными словами, не всякое предложение с отрицанием соответствует отрицательному суждению. Оно может соответствовать положительному суждению и служить средством выражения не суждения, а запрета, вопроса и прочее

    Как упоминалось  выше, логическое содержание языковой  категории отрицания составляют  небытие, инобытие, различие, лишенность и так далее. Вместе с тем в содержание языкового отрицания могут входить и другие денотативные частные значения, как-то: несогласие, возражение, отказ, запрет, протест и  некоторые другие. Поэтому отрицание можно рассматривать и как формальную универсалию, общую для всех языков. Оно есть компонент мысли и выражающего ее предложения. Логическое значение отрицания и языковое выражение отрицания могут не совпадать.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      2 КАТЕГОРИЯ  ОТРИЦАНИЯ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ  АСПЕКТЕ

 

      Представители различных лингвистических школ выделяют именно особое положение категории отрицания по сравнению с другими категориями, такими как время, вид, наклонение и другие. (А. М. Пешковский, В. В. Виноградов,  Ф. Палмер). Так,  А. И. Смирницкий считает, что в английском языке выделяется особое отрицательное спряжение, которое свойственно большинству глаголов. В работах А. И. Смирницкого показано, что отрицание влияет на качество суждения, так как передает качественно иную мысль, при этом функция отрицания в составе различных видов коммуникации различна.

      Изучение  категории отрицания в лингвистическом  аспекте определяется соответствием  между двумя уровнями представления  предложения - семантическим и  синтаксическим. Представление предложения  на семантическом уровне называется семантическим представлением; это эксплицитное представление смысла предложения, такое, при котором все другие предложения, семантически эквивалентные данному, имеют такую же семантическую окраску.

      Представление  предложения на синтаксическом уровне называется его синтаксическим представлением; это показатель структуры составляющих, но терминальными узлами этого показателя являются все знаменательные лексемы предложения и только они. Лексемы выступают в обобщенном виде и имеют только те морфологические характеристики, которые не обусловлены синтаксически.

      Отрицательное  предложение рассматривается, как  выражение нежелания говорящего  признать реальность связи между  субъектом и предикатом. Поскольку  связь между субъектом и предикатом конституирует предложение, постольку отрицание по смыслу всегда связано с предложением. Следовательно, показатель отрицания может быть связан со словом, при котором он выступает в поверхностной структуре. Пользуясь терминологией Е. В.Падучевой, в первом случае можно говорить о семантически общеотрицательных, а во втором случае - о семантически частноотрицательных предложениях. Деление предложений на обще- и частноотрицательные по формальному признаку проведено А. М. Пешковским. Однако этому делению не соответствует никакое семантическое противопоставление. И, наоборот, деление предложений на семантически обще- и частноотрицательные не находит однозначного отражения в их синтаксической структуре. Более того, на синтаксическом уровне обще- или частноотрицательного предложения формальные показатели отрицания могут вообще отсутствовать. Однако из этого не следует, что нет общих правил, соотносящих семантические предложения с его синтаксическим предложением. Напротив, именно четкое осознание того факта, что ни наличие/отсутствие, ни место отрицательной частицы на синтаксическом уровне не отражает прямым образом наличие/отсутствие и место семы отрицания на семантическом уровне, позволяют дать наиболее простое и обобщенное описание синонимических отношений между отрицательными предложениями.

 

  2.1 Отрицание как грамматическая категория

      Как языковая категория  отрицание традиционно рассматривается  в системном виде, через совокупность  глагольных и других форм, что  находит отражение в теоретических  грамматических исследованиях (В. В. Виноградов, И. В. Арнольд) и практических пособиях и учебниках по грамматике.

     Для рассмотрения  отрицания с точки зрения грамматики  и для определения его в  качестве грамматической категории,  для начала следует выяснить, что входит в понятие грамматической категории, какова ее природа, а также необходимо  изучить сферу ее изучения в лингвистической науке. 

   Проблема грамматических  категорий является едва ли  не центральной в науке о  грамматическом строе языка и  одним из важнейших разделов общей теории языка. Изучение любого иностранного языка включает рассмотрение всех категорий в данном языке, иначе невозможно понять грамматику языка.

    Грамматические  категории могут изучаться лишь  на материале конкретного языка  и всегда отражают специфику национального языка.

    Определения  грамматической категории как  «понятия» или как «разряда, класса»  отражают определения слова «категория»,  обычно отмечаемые толковыми  словарями. Так, например, «Толковый  словарь русского языка» под  редакцией Д. Н. Ушакова дает следующие два значения:

  1. высшее родовое понятие, обозначающее какой-нибудь наиболее общий отвлеченный разряд явлений, предметов или их признаков;
  2. разряд однородных предметов или лиц.

          Итак, понятие  грамматической категории отрицания можно рассматривать как отрицание, выраженное различными грамматическими средствами, когда  могут употребляться формы прошедшего, настоящего и будущего времен, и наиболее часто употребляемой является отрицательная частица not, употребление которой зависит от того,  выступает ли она при предикативной форме глагола или при других словах и формах слов.

Рассмотрим следующие примеры:

    “Reason I can not pass the first grade…” /19, c.27/.

    “When he couldn’t find any cats” /19, c. 45/.

    “This was not on the ground, it was in a tree” /19, c. 38/.

    “I haven’t shot a gun in thirty years…”/ 19, c. 109/.

В данных предложениях при предикативной  форме глагола частица not  ставится после вспомогательного или служебного глагола (связки to be или модального глагола).

         Следует  отметить, что в предложении всегда  отрицается некоторое утверждение  (предикация), которое называется  скопусом (лат. цель, дальность), то  есть сферой действия, которой  может все предложение или  только его часть. При этом  применяются различные грамматические средства отрицания, о которых пойдет речь в следующем разделе.

 

 

           2.2  Грамматические средства выражения категории отрицания

    Благодаря  лаконизму английского языка  и устойчивости речевой структуры,  в английском языке может быть только одно отрицание. Предложение «Я никогда никому ничего не говорю» имеет 4 отрицания, в английском языке должно иметь только одно отрицание и выглядит более рационально. Однако иногда два отрицания употребляются в одном предложении, например, в знаменитой песне: “Can’t get no satisfaction”. Но между отрицательными предложениями в английском и русском языках наблюдается большое расхождение.

  1. В английском предложении может быть только одно отрицание в части предложения, группирующейся вокруг сказуемого, тогда как в русском предложении отрицательных элементов может быть много.

Например:

He never asks anybody any questions / 19, с. 97/.

Он никогда не задает никому никаких вопросов.

          …Jem had never declined a dare / 19, c. 15/.

I never looked forward more to anything in my life / 18, c. 17/.

No one had noticed him…/ 19, c. 30/.

None of them had done an honest day’s work…/19, c. 35 /.

“I haven’t the slightest idea…”/19, c. 74/.

  1. Английскому языку свойственно отрицание, относящееся к сказуемому или ко всему предложению в целом, причем отрицание главным образом стоит перед сказуемым. Отрицание, относящееся к дополнению или к обстоятельству, английскому языку не свойственно.

Например:

 “ Я читаю не журнал, а газету.”

 “I’m not reading a magazine, I’m reading a newspaper”/20, c. 75/.

 Но можно сказать и так: I'm reading not a magazine, but a newspaper.

 “I didn’t say we were doin’ that, I didn’t say it”/ 19, c. 56/.

 “He won’t know who you are if you sign it like that, Jem”/ 19, c. 71/.                

…Jem wouldn’t get any farther than the Radley gate / 19, c. 15 /.

Итак, в данных предложениях отрицание  выражено в сказуемом и оно  предшествует сказуемому.

Средства выражения  категории отрицания делятся  на несколько групп:

  1. Грамматические средства выражения категории отрицания (с помощью частицы not). Она относится к первому вспомогательному глаголу и ставится сразу после него. Это чисто         отрицательная частица, она занимает особое положение в том отношении, что она является структурным элементом отрицания, то есть  выполняет служебную функцию.

          Например:

          He couldn’t have cared less…/ 19, с.3 /.

If General Jackson hadn’t run the Creeks up the creek, Simon Finch would never have paddled up the Alabama, and where  would we be if he hadn’t? /19, с.3 /.

          What he knew was not for the glory of God…/ 19, с. 4/.

           …when cotton was not worth growing…/ 19, с. 5/.

I didn’t miss her…/ 19, с. 7/.

“I haven’t got one…”/ 19, с.7/.

A Negro would not pass the Radley Place at night…/ 19, с. 10/.

…it wasn’t that sort of thing…/ 19, с. 13/.

I won’t say you ran out…/ 19, с.16/

         …during school hours I was not to bother him, I was not to approach/ 19, с. 18/.

“If he didn’t teach you, who did?”/ 19, с. 19/.

“Reason I can’t pass the first grade…” / 19, с. 27/.

 “You can’t do it, Scout” / 19, с. 34/.

Not like fried chicken when you’re not lookin’ for it…/19, с. 40/.

I decided not to tell him…/19, с. 44/.

…when he couldn’t find any cats…/19, с. 45/.

“You mean we can’t play any more?” / 19, с. 18/.

      Как видно из данных примеров, грамматические средства выражения категории отрицания встречаются во всех формах прошедшего, настоящего и будущего времен. Кроме того, данные средства используются с модальными глаголами при предикативной форме с частицей not. Побудительные и вопросительные предложения могут также содержать в себе  отрицание, но это отрицание при общем вопросе означает не отрицание факта, а выражает удивление или сомнение, часто передаваемые в русском языке посредством вопросительных частиц (разве, неужели и так далее).

Информация о работе Категория отрицания в современном английском языке