Автор: Пользователь скрыл имя, 15 Апреля 2013 в 09:37, курсовая работа
Исследование категории отрицания в английском языке представляется актуальным, поскольку четкое понимание функций и правильное употребление форм отрицания важны для эффективной речевой коммуникации. Категория отрицания является одной из сложнейших в процессе речевого взаимодействия для изучающих английский язык. Кроме того, важно научиться находить отрицательные формы в тексте и уметь формулировать отрицательные предложения с учетом не только грамматических и лексических особенностей изучаемого языка, но и прагматического фактора. В данной работе мы попытались рассмотреть отрицание в качестве логической, семантической и грамматической категорий и выявить специфику употребления отрицательных форм в английском языке.
Введение
1 Отрицание как универсальная логическая категория…………………………...6
1.1 Основные подходы к изучению логического отрицания…………………...7
1.2 Понятие отрицания как категории логики………………………………….11
2 Категория отрицания в лингвистическом аспекте……………………………..14
2.1 Отрицание как грамматическая категория………………………………….15
2.2 Лексико-грамматические средства выражения категории отрицания…...17
2.3 Прагматический аспект выражения категории отрицания………………...24
Заключение………………………………………………………………………….29
Список использованных источников……………………………………………...32
на тему: Категория отрицания в современном английском языке
по дисциплине Теоретическая грамматика английского языка
АННОТАЦИЯ
Работа 33 с., 20 источников.
Категория
отрицания, имплицитное
Исследование
категории отрицания в
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
1 Отрицание как универсальная
логическая категория…………………………
1.1 Основные подходы к изучению логического отрицания…………………...7
1.2 Понятие отрицания
как категории логики…………………………
2 Категория отрицания
в лингвистическом аспекте……………
2.1 Отрицание как
грамматическая категория………………
2.2 Лексико-грамматические средства выражения категории отрицания…...17
2.3 Прагматический
аспект выражения категории
Заключение……………………………………………………
Список использованных источников……………………………………………...
ВВЕДЕНИЕ
Данная работа посвящена изучению категории отрицания в английском языке. Для этого необходимо изучить природу и характер отрицания, выяснить его семантику и структуру, принять во внимание различные средства выражения категории отрицания, а также учесть прагматический аспект и выявить понятие отрицания как категорию логики. Иными словами, необходимо рассмотреть не только лексико-грамматические формы выражения отрицания, но и подробно изучить их взаимодействие в рамках высказывания, а также их прагматическую обусловленность.
Как языковая
категория отрицание
Проблемой изучения категории отрицания занимались А. И. Смирницкий, Е. И. Шендельс, Л.А. Новиков, В. Хаверс, А. А. Потебня и другие.
Целью данной курсовой работы является многостороннее изучение и комплексное описание понятия отрицания, учитывая его лексико-грамматическую структуру и прагматическую направленность.
Для достижения цели нам необходимо решить следующие конкретные задачи:
В данной работе были использов
В качестве фактического материала исследования были использованы тексты английской и американской художественной литературы таких авторов, как: Ли Харпер, Арнольд Беннетт, Дэвид Херберт Лоренс.
Практическая значимость работы: материал данной курсовой работы можно использовать в учебно-педагогической практике, в лекциях и семинарах по грамматике, лексикологии, прагматике на филологических факультетах и факультетах иностранных языков высших учебных заведений.
1 ОТРИЦАНИЕ КАК УНИВЕРСАЛЬНАЯ ЛОГИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ
Рассматривая различные подходы к изучению отрицания, можно заметить, что понятие категории отрицания тесно связано со смысловым значением высказывания, то есть с понятием категории логики, с формально-логическим и языковым отрицанием.
Логическое
отрицание, то есть его
Языковые средства выражения логического отрицания, используемые в отрицательных суждениях, общепринято объединять в две большие группы: эксплицитные и имплицитные. Эксплицитное отрицание выражается при помощи формальных грамматических и лексических средств, форма имплицитного отрицания выражается с помощью некоторых слов, словосочетаний и фразеологических оборотов с отрицательной семантикой, которые не имеют соответствующих положительных форм.
К примерам эксплицитного отрицания можно отнести предложения:
Boo wasn’t crazy…/ 19, с.12/.
“I don’t want you hollerin’ something…” / 19, c.16/.
“I don’t want to go home,” she suddenly cried in distress and anguish”/ 20, c. 80/.
В данных предложениях эксплицитное отрицание выражено глагольной формой to be в прошедшем времени и отрицательной частицей not.
Примеры имплицитного отрицания:
His absence was very strange…/ 19, с.25/.
The lack of knowledge let him down / 19, с.140/.
He failed to appear at the moment / 20, с. 26/.
“Stop talking!” / 20 с. 63/.
В данных примерах слова absence, stop, fail to и lack of имеют отрицательную семантику, значения отсутствия, недостатка, поэтому для выражения имплицитного отрицания отрицательной частицы to be не требуется.
Отрицание логическое, в
отличие от утверждения, которо
1.1 Основные подходы к изучению логического отрицания
При логико-грамматическом
анализе отрицательных
Например: They persisted in pleading Not Guilty to first-degree murder…/ 19, с.5/.
They didn’t persist in pleading Guilty to first-degree murder...
В первом случае отрицание выражено в дополнении (Not Giulty), а во втором – в сказуемом (didn’t persist), поэтому смысл данных предложений не может быть идентичным.
Одна из
причин, порождающих трудности в
определении объективного
Многие лингвисты, такие
как: О. Есперсен, А. А. Потебня,
А. Вежбицкая, занимались
По мнению Р. И.
Ибаньесу отрицание можно
Miss Caroline was no more than twenty-one. She looked and smelled like a peppermint drop / 19, с.18/.
He is not sleeping at the moment. He is awake. / 20, с.141/.
По мнению Э. Шмидта, отрицание - это коммуникативная операция говорящего в коммуникативной игре действия, точнее, отрицание – это класс коммуникативных операций с аналогичной функцией. Отрицание, согласно Э. Шмидту, есть не грамматическая категория, а сложная коммуникативная операция, с помощью которой говорящий сообщает адресату свое отношение к определенному факту коммуникативной игры действий. Поэтому отрицание рассматривается как явление внутриязыковое: оно есть коммуникативная операция (действие), отклоняющая или исправляющая мнение адресата. Из того верного факта, что отрицание как такового в самой действительности нет, делается ошибочный вывод, что отрицание есть чисто лингвистическая категория, которая выражает отношение говорящего к мнению о данном положении дел, оцениваемое как неверное.
Многие
лингвисты усматривают в
По мнению
этого ученого отрицание как
языковая категория
Одни авторы рассматривают отрицание как выражение логического отрицания, другие – как элемент значения предложения. Например, по мнению Н. Г. Озерова грамматическая категория отрицания выражает логическое отрицание, которое в свою очередь, отражает отсутствие реальных связей между определенными явлениями действительности. Категориальное значение отрицания в данной концепции ограниченно выражением отсутствия одних только объективных связей. В действительности же отрицание выражает отсутствие не только связей, но и самих предметов, явлений и их признаков. К истине ближе те авторы, которые под отрицанием понимают выражение именно отсутствия, не существования чего-либо в объективной действительности.
В психологии отрицание рассматривали как чисто субъективное проявление человеческой психики. Отрицание – это якобы порождение различных психических (чувственных) реакций говорящего.
Б. Дельбрюк
понимал отрицание «как знак
того, что ощущается противоречие
между ожидаемым и
Как считал О. Есперсен, отрицание – это чувство отвращения (disgust); «старое отрицание «no» он рассматривал как примитивные междометия отвращение. По его мнению, отрицательные предложения служат, чтобы выражать противоречие и указывать противоположность.
В данном
случае отрицание выступает не
как отрицание
Our mother died when I was two, so I never felt her absence. She was a Graham from Montgomeny; Atticus met her when he was first elected to the state legislature /19, с.6 /.
“Well, I did think of one think – rather odd – of a girl at Cambridge that I might have – you know; I was glad I hadn’t got her on my mind. Anyhow, old chap, I owe it to you that I’m here; I should have been in the big dark by now / 20, c. 223/.
В данных предложениях никакого
чувства разочарования или
Подводя
итоги анализа концепций
Информация о работе Категория отрицания в современном английском языке