Автор: Пользователь скрыл имя, 23 Января 2012 в 16:50, курсовая работа
Согласно цели обучения иностранным языкам в рамках базового курса учащиеся должны овладеть основами иноязычного общения. Основу минимально достаточного уровня коммуникативной компетенции составляют коммуникативные умения, к числу которых относятся навыки и умения монологической речи (МР). Возрастающая роль монологической речи вызвала интерес у исследователей к проблеме обучения данному виду речевой деятельности на всех ступенях обучения.
Введение………………………………………………………………………...……3
Глава I. Общие проблемы обучения монологической речи на английском языке
1.1. Монолог как разновидность говорения……………….…………….5
1.2. Цели содержание обучения МР…………………………………....10
1.3. Требования Программы к уровню сформированности навыков и умений монологической речи………..…………………………………13
Выводы по главе I………………………………………………………………….15
Глава II. Методика формирования навыков и умений монологической речи на разных ступенях обучения английскому языку
2.1. Этапы и приёмы обучения монологической речи ……………….16
2.2. Контроль сформированности навыков и умений монологической речи…………………………………………………………..…………..24
2.3. Анализ упражнений УМК В.П. Кузовлева для обучения монологической речи на английском языке….………………………39
Выводы по главе II………………………………………………………………..35
Заключение…………………………………………………………………….…..36
Библиография…………………………………………........................................38
Приложение
Содержание
Введение…………………………………………………………
Глава I. Общие проблемы обучения монологической речи на английском языке
1.1. Монолог как разновидность говорения……………….…………….5
1.2. Цели содержание обучения МР…………………………………....10
1.3. Требования Программы к уровню сформированности навыков и умений монологической речи………..…………………………………13
Выводы
по главе I……………………………………………………………
Глава II. Методика формирования навыков и умений монологической речи на разных ступенях обучения английскому языку
2.1. Этапы и приёмы обучения монологической речи ……………….16
2.2.
Контроль сформированности навыков и
умений монологической речи…………………………………………………………..……
2.3. Анализ упражнений УМК В.П. Кузовлева для обучения монологической речи на английском языке….………………………39
Выводы
по главе II…………………………………………………………
Заключение……………………………………………………
Библиография…………………………………………..
Приложение
Введение
Обучение монологической речи является незаменимым компонентом всей системы обучения иностранному языку в общеобразовательной школе. Однако роль данного вида речевой деятельности была по достоинству оценена лишь после II Мировой войны, когда перед государством встала задача осуществления коммуникативных связей с другими странами. Иными словами, возникла необходимость практического освоения иностранного языка. В связи с этим, цель обучения иностранному языку в средней школе приобрела более коммуникативную направленность. Содержание программ для каждого этапа в общеобразовательной школе претерпело изменения, которые отражены в нормативных документах [21].
Согласно цели обучения иностранным языкам в рамках базового курса учащиеся должны овладеть основами иноязычного общения. Основу минимально достаточного уровня коммуникативной компетенции составляют коммуникативные умения, к числу которых относятся навыки и умения монологической речи (МР).
Возрастающая роль монологической речи вызвала интерес у исследователей к проблеме обучения данному виду речевой деятельности на всех ступенях обучения.
В научных трудах 60-х годов XX века такие методисты как Е.И.Пассов, Г.В.Рогова, Е.Гарольд освещают вопросы, связанные с подбором наиболее эффективных приемов, средств, упражнений, направленных на развитие монологической речи у учащихся средней ступени.
Исследователи
70-х и 80-х годов, а в частности
И.В.Рахманов, В.П.Скалкин, Е.И.Пассов, А.А.Миролюбов,
Р.К.Миньяр-Белоручев
В
научных работах Н.Д.
Современные учителя-практики, такие как Т.А. Заверюха, Т.В. Киреева, М.А. Ахмадиева, А.В. Петрова, А.Х. Сайтгалина, О.Б. Зырянова, обобщая свой педагогический опыт, находят решение данных проблем в использовании игровых технологий при изучении устных тем, приемов активизации устно-речевых высказываний при выполнении творческих заданий, в выборе УМК, способствующих формированию умений и навыков МР, в правильном выборе языкового контроля, в применении особых способов и приёмов усвоения языкового материала при пересказе текстов [1; 6; 7; 20; 23].
Всё вышесказанное позволяет сделать вывод об актуальности выбранной нами темы курсовой работы «Формирование навыков и умений МР на разных ступенях обучения». В методической литературе говорится о разных приёмах формирования навыков МР. Мы остановимся на проблеме использования опор и предложенных различными авторами упражнений по формированию навыков и умений МР.
Объектом нашего исследования является процесс формирования умений и навыков МР на уроках английского языка.
Предмет исследования – приемы и упражнения, направленные на развитие умений и навыков монологической речи у учащихся на разных ступенях обучения
Цель
нашего исследования – систематизация
и обобщение теоретического и практического
материала по проблеме исследования.
Глава I. Общие проблемы обучения монологической речи
на
английском языке
Говорение
является одним из самых сложных
видов речевой деятельности, при
овладении которым учащиеся сталкиваются
с большими трудностями. Говорение
выступает в форме
Диалог – это разговор, поддерживаемый собеседниками, совместно обсуждающими и разрешающими какие-либо вопросы [18].
Монолог - это речь одного лица, состоящая из ряда логических, последовательно связанных между собой предложений, интонационно-оформленных и объединённых единым содержанием и целью высказываний [2].
Для наиболее полного понимания сущности этих понятий следует рассмотреть их отличительные черты.
Любая форма речевого общения имеет двусторонний характер и представляет собой замкнутый коммуникативный контур, включающий говорящего, слушающего, сообщение и информационный канал [18]. При диалоге как разнонаправленной форме речи предполагается более или менее одинаковый информационный потенциал собеседников. В монологе соотношение информационных уровней стабилизировано, что обеспечивает однонаправленность речевого потока. Чтобы монолог состоялся, необходимы следующие условия:
1)
говорящий должен иметь
2)
для слушающего важно, что он
ощущает дефицит информации и
заинтересован в полной или
частичной ликвидации этого
При
диалоге роль «информатора» переходит
от одной стороны к другой. Весьма
важен социально-
Необходимо отметить, что одной из задач, которую выдвигает программа средней школы по иностранному языку, является обучение монологической речи, под которым понимаются умения коммуникативно, мотивированно, логически последовательно и связно, достаточно полно и правильно в языковом отношении излагать свои мысли в устной форме [21]. В настоящее время в массовой средней школе обучению МВ не всегда уделяется достаточно внимания. Такая позиция представляется ошибочной, поскольку именно этот аспект обучения дисциплинирует мышление, учит логически мыслить и строить своё высказывание таким образом, чтобы довести свои мысли до слушателя.
Как известно, учителя английского языка часто сталкиваются с проблемой «молчания учеников» на уроке развития навыков говорения. Как можно научить говорить на английском языке, если ученик не желает высказываться или высказывается только тогда, когда учитель просит его об этом? [1].
Задача учителя – создание условий, которые способствовали бы общению учащихся, побуждали бы к высказыванию своего мнения. Для этого учитель должен учитывать специфические признаки монолога. Поэтому стоит подробнее остановиться на следующих признаках монолога, описанных в работах Е.С. Кузнецовой, Е.И. Пассова [19].
Целенаправленность. Любое высказывание преследует какую-то цель. Бесцельное произнесение каких-то предложений – есть проговаривание, а не говорение. В процессе общения проговаривание не может иметь места. Говорящий всегда хочет достичь своим высказыванием определённой цели: убедить или разубедить слушающих, вызвать их сочувствие или гнев, поддержать их мнение или высмеять его.
Экспрессивность (эмоциональность). Чтобы воздействовать на слушателей речь должна быть эмоционально-выразительной.
Воздейственность (прагматичность). Человек пытается воздействовать на других людей с целью изменения их поведения, а не просто сообщить им некую информацию. Он пытается убедить кого-либо в правильности тех или иных мыслей, взглядов, убеждений, действий; побудить к действию или предотвратить действия.
Мотивированность. Человек, как правило, говорит потому, что у него для этого есть определённая внутренняя причина, мотив, желание, намерение сообщить что-то слушающим на иностранном языке.
Продуктивность. Монологическая речь может носить репродуктивный и продуктивный характер. Репродуктивная речь не является коммуникативной. Перед школой ставится задача развития неподготовленной продуктивной речи учащихся.
Ситуативность и контекстность. Монологическая речь, как и диалогическая, должна быть ситуативно обусловленной. Ситуация является для монолога отправным моментом, потом он как бы отрывается от неё, образуя свою среду – контекст. Поэтому о монологе принято говорить, что он контекстен, в отличие от диалога и полилога, которые находятся в теснейшей зависимости от ситуации. В силу контекстности монологической речи к ней предъявляются особые требования. Она должна быть понятной «из самой себя», т.е. без помощи неязыковых средств, которые часто играют большую роль в ситуативной диалогической речи.
Самостоятельность. Монологическое высказывание, как правило, протекает без опоры на полные или частичные записи того, что используется в речи, иногда без опоры на иллюстрированные изображения объектов высказывания [1]. Есть определённые опоры, скажем вербальные, которые используются в высказываниях, докладах, т.е. при так называемом подготовленном высказывании. Но говорящий должен быть психологически готов к самостоятельности, которая входит в задачи обучения монологу.
Темп. Любое высказывание характеризуется определённым темпом, который должен быть не ниже и не выше допустимых норм [19]. Он обеспечивается уровнем работы многих психофизиологических механизмов, о которых уже говорилось выше. Чтобы добиться намеченного темпа говорения, необходимо специально развивать эти механизмы. Следует помнить, что важную роль играет не абсолютный темп (количество слов, произнесённых за единицу времени), а синтагматичность, т.е. расчленённость высказывания на синтагмы, имеющие свой смысл и логическое ударение.
Непрерывный характер высказывания. Процесс порождения монологического высказывания длится определённое время, не будучи прерванным кем-то или чем-то. Данное качество МВ определяет, прежде всего, психологическую настроенность говорящего, а также организацию его высказывания.
Логичность и последовательность. Данное свойство проявляется в развитии идеи ключевой фразы в последующих, т.е. её уточнение, пояснение, обоснование, дополнение, подходы к ней. Поэтому ключевая фраза может находиться в любом месте МВ.
Смысловая законченность. Когда мы довольствуемся таким МВ как «Я хочу написать письмо. Я иду на почту, я покупаю конверт, марку», то подобное хронологическое перечисление может заинтересовать разве что следователя. Логичность действий в них – временная, а не смысловая, что делается лишь для формального употребления слов, временных форм в процессе обучения. Но в процессе общения такие высказывания оправдать трудно.
В психологической литературе отмечается, что по сравнению с диалогической речью, монологическая речь является более сложной и трудной, поэтому она требует от говорящего умения связно и последовательно излагать свои мысли, выражать их в ясной и отчётливой форме. При овладении монологической речью на иностранном языке эти трудности значительно усложняются в связи с тем, что обучаемые не владеют свободно языковыми средствами, которые необходимы говорящему для выражения мысли. С лингвистической точки зрения МР характеризуется полносоставностью предложений, в отличие от эллиптичности предложений в диалогической речи и, как правило, развёрнутым предложением мыслей [3].