Автор: Пользователь скрыл имя, 17 Ноября 2011 в 22:52, реферат
Понятие культуры речи тесно связано с литературным языком
Введение 3
1. Аспекты культуры речи 4
1.1 Нормативный аспект 4
1.2 Коммуникативный аспект 5
1.3 Этический аспект 5
2. Коммуникативные качества речи 6
2.1 Правильность речи 6
2.2 Точность речи 7
2.3 Понятность речи 9
2.4 Богатство и разнообразие речи 11
2.5 Чистота речи 14
2.6 Выразительность речи 14
Заключение 16
Список используемой литературы 17
Понятие культуры речи тесно связано с литературным языком. Умение четко и ясно выражать свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей, владение культурой речи - своеобразная характеристика профессиональной пригодности для людей самых различных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио и телевидения, менеджеров, журналистов.
Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, оказывает людям различные услуги.
Л.А. Введенская под культурой речи понимает:
Профессор О.Я. Гойхман дает следующее определение культуры речи: «Это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач».
Цель моего реферата - сформировать устойчивое представление о культуре речи, ее основных понятиях.
Обозначенная цель предопределяет структуру реферата. В нем раскрываются три аспекта культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический; описываются коммуникативные качества речи: правильность, точность, понятность, богатство и разнообразие, чистота и выразительность.
1. Аспекты культуры
речи
Культура речи содержит
три составляющих компонента: нормативный
(изучение и кодификация норм языка), коммуникативный
(изучение и функциональная дифференциация
выразительных средств языка) и этический
(описание речевого этикета, эффективных
приемов общения).
1.1. Нормативный аспект
Культура речи предполагает прежде всего правильность речи, то есть соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями говорящими и пишущими в качестве «идеала», образца.
Языковая норма - это центральное понятие языковой культуры, а нормативный аспект культуры речи считается одним из важнейших. «Умение правильно говорить - еще не заслуга, а неумение - уже позор, - писал знаменитый Цицерон, - потому что правильная речь не столько достоинство хорошего оратора, сколько свойство каждого гражданина».
Языковые нормы - явление историческое. Их появление обусловлено формированием в недрах национального языка обработанной и письменно закрепленной разновидности, - языка литературного.
Национальный язык - общий язык всей нации, охватывает все сферы речевой деятельности людей. Его высшей формой является литературный - язык нормированный, обслуживающий культурные потребности народа, язык художественной литературы, науки, печати, радио, театра, государственных учреждений.
Языковая норма имеет следующие особенности:
Однако культура речи не может быть сведена
к перечню запретов и определений «правильно
- неправильно». Понятие «культура речи»
связано с закономерностями и особенностями
функционирования языка, а также с речевой
деятельностью во всем ее многообразии.
Оно включает в себя и предоставляемую
языковой системой возможность находить
для выражения конкретного содержания
в каждой реальной ситуации речевого общения
адекватную языковую форму.
1.2. Коммуникативный аспект
Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практики в соответствии с коммуникативными задачами.
Выбор необходимых для данной цели языковых средств - основа коммуникативного аспекта культуры речи.
Известный филолог, крупный специалист по культуре речи Г.О. Винокур писал: «Для каждой цели - свои средства, таков должен быть лозунг лингвинистически культурного общества».
Коммуникативная целесообразность считается одной из главных категорий теории культуры речи, поэтому важно знать основные коммуникативные качества речи и учитывать их в процессе речевого взаимодействия. В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи носители языка должны владеть функциональными разновидностям языка, а также ориентироваться на прагматические условия общения, которые существенно влияют на оптимальный для данного случая выбор и организация речевых средств.
Высокая культура речи заключается «…в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое, и наиболее уместное, и, следовательно, стилистически оправданное», как заметил в свое время С.И. Ожегов.
Язык выполняет разные коммуникативные
задачи, обслуживая разные сферы общения,
каждая из которых в соответствии с теми
коммуникативными задачами, которые ставятся
в ней, предъявляет к языку свои требования
1.3. Этический аспект
Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет, то есть речевые формулы приветствия, просьбы, вопросов, благодарности, поздравления; обращение на «ты» и «вы»; выбор полного или сокращенного имени и другое.
На использование речевого этикета большое
влияние оказывают экстралингвистические
факторы: возраст участников речевого
акта, их социальный статус, характер отношений
между ними, то есть официальный, неофициальный,
дружеский, интимный, время и место речевого
взаимодействия и другое.
2. Коммуникативные качества речи
Одно из значений слова коммуникация - сообщение информации одним лицом другому или ряду лиц; общение.
Поскольку в акте общения принимают участие адресант - создатель информации и адресат или адресаты - воспринимающие информацию, то важно определить, какими коммуникативными качествами должна обладать речь говорящего, чтобы адресат правильно декодировал ее, адекватно воспринимал и был заинтересован в получении информации.
К коммуникативным качествам речи, которые
оказывают наилучшее воздействие на адресата
с учетом конкретной ситуации и в соответствии
с поставленными целями и задачами, относятся:
правильность, точность, понятность, богатство
и разнообразие речи, ее чистота, выразительность.
2.1. Правильность речи
Правильность считается главным коммуникативным качеством речи, так как она лежит в основе других, является необходимым условием.
Правильность речи можно определить как соответствие ее языковой структуры принятым в данное время литературным нормам. Правильность речи базируется на твердом фундаменте норм, достаточно полно и последовательно отраженных в грамматиках, справочниках, словарях, учебных пособиях.
Как известно, в понятие произношения входят характер и особенности артикуляции звуков речи, звуковое оформление отдельных слов, групп слов, отдельных грамматических форм. На характер произношения существенное влияние оказывают стили произношения - книжный, разговорный и просторечный. Если в книжном стиле слово поэт, сонет, ноктюрн произносятся без редукции, то в разговорном со слабой редукцией.
Стили произношения тесно связаны между собой: некоторыми явлениями, возникая в одном стиле, переходят в другой. Например, побуквенное произношение [ч'н] в отдельных словах возникло в книжном стиле, но сейчас оно оценивается как просторечное [скуч'нъ и скушнъ]. Раньше произношение долгого твердого [ж] вожжи, дрожжи, брюзжать и другое считалось просторечным, рекомендовалось произносить долгое мягкое [ж'ж'], теперь оно считается нейтральным.
С указанными особенностями не надо смешивать произносительные различия, обусловленные темпом речи: следует отличать беглую речь, для которой характерен быстрый темп и меньшая отчетливость, меньшая тщательность артикуляции звуков, и отчетливую речь, с более медленным темпом, с большей тщательностью артикуляции, четким произношением звуков. Произносительные различия тесно связаны со стилями речи и во многом обусловлены ими. Для разговорного стиля характерен быстрый темп речи; книжный стиль произношения требует медленного темпа, четкости дикции.
Условия произношения гласных в русском языке зависят от ударения: ударный гласный произносится четко, безударные гласные подвергаются редукции и поэтому произносятся менее четко. Произношение согласных звуков зависит от окружения: звонкие согласные оглушаются в конце слова и перед глухими согласными; глухие согласные озвончаются перед некоторыми звонкими согласными, твердые согласные становятся мягкими перед гласными переднего ряда.
Правила акцентуации - словесное
ударение в русском языке является свободным,
то есть может находиться на любом слоге
слова, и подвижным, то есть падать на разные
слоги этого слова. Ударение в русском
языке может различать отдельные слова
- мукА и мУка, Атлас и атлАс, пилИ и пИли,
хлОпок и хлопОк, отдельные формы слова
- нет дОма, новые домА, отдельные значения
разных слов - языковОй (относящийся к
какому-либо языку, к речи) и языкОвой (языкОвая
колбаса), Августовские события, но августОвский
лес.
2.2. Точность речи
Точность определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета разговора и законов русского языка.
Какие же причины делают речь неточной? Назовем наиболее распространенные: употребление слов в несвойственном им значении; неустроенная контекстом многозначность, порождающая двусмысленность; смешение паронимов, омонимов.
В.Г. Белинский в статье о произведении М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» писал: «Какая точность и определенность в каждом слове, как на месте и как незаменимо другим каждое слово».
Чтобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события, нарушать логику повествования.
Есть и другая причина, которая также делает речь неточной. Это - плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей.
Все, что нас окружает, что познано или изобретено, все, о чем хотят спросить или рассказать, имеет название. Поэтому, чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. И наоборот, чем ограниченнее словарный запас говорящего, чем беднее его язык, тем чаще он допускает неточности в речи, употребляет слова в несвойственном им значении, смешивает омонимы, омофоны, паронимы.
Определим, что значит использовать слова в несвойственном им значении. Каждое знаменательное слово выполняет номинативную функцию, то есть называет предмет или его качество, действие, состояние, а это обязывает говорящего учитывать значение слов, правильно их использовать. Так, глагол занять имеет значение «взять взаймы», а не «дать взаймы». Поэтому, если необходимо у кого-то на время попросить какую-то сумму денег, то следует сказать: «Дай мне в долг», «Дай взаймы», «Одолжи мне», но не «Займи мне».