Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Января 2012 в 01:40, реферат
Особенности ведения бизнеса коренным образом зависят от культуры страны и отражаются на всех аспектах деловых взаимоотношений - от повседневных контактов до переговорного процесса и форм заключенных контрактов. В основе культурных различий, существующих между странами, лежат фундаментальные расхождения ценностных ориентаций.
Американцы
стремятся отделить офисы руководителей
от рабочего пространства подчиненных.
Французы стремятся поместить
Американцы
стремятся персонализировать свое рабочее
пространство и считать его своим собственным.
Немногие американцы чувствовали бы себя
комфортно в территориальной среде IBM
Japan. В Токио офисное пространство в четыре
раза дороже, чем в Манхэттене. В результате
IBM Japan предоставляет лишь 4300 столов для
своих 5000 представителей, поскольку по
меньшей мере 700 из них обычно находятся
на заключении сделки в конкретный момент
времени. Когда торговые представители
приходят в офис, они проверяют данные
в компьютере, чтобы выяснить — какой
стол свободен, берут свой персональный
кабинет материалов (как багаж) из камеры
хранения и перевозят его к свободному
столу, где работают, пока не появляется
необходимость посетить потребителя.
Каждый раз, уходя, они освобождают свой
стол и возвращают свой «кабинет» материалов
в место хранения.
Специфика оценки пространства отражается и в размерах продукта. Так, в Японии — плотно заселенной стране дорогого и дефицитного пространства — производятся миниатюрные автомобили, телевизоры, видеомагнитофоны, телефонные аппараты и офисное оборудование. Группа японских студентов разработала и очень успешно коммерциализовала несложное устройство, обеспечивающее вакуумное «спрессовывание» объемного зимнего одеяла до размеров книги среднего размера. В «спрессованном» состоянии одеяло хранится 11 «незимних» месяцев, занимая мало столь дефицитного в Японии места.
Второе важное направление использования пространства — это персональное пространство. Это ближайшее расстояние, на которое другие могут подойти к вам в различных ситуациях, не вызывая в вас чувство дискомфорта. Так, американцам и западноевропейцам свойственно воспринимать окружающее пространство в четырех зонах — интимное, персональное, социальное и публичное. В США деловые беседы обычно происходят на дистанции от 1,5 до 3,5 м, а дела высокой личностной значимости обсуждаются на расстоянии от 50 до 150 см. В Северной Европе расстояния немного больше, в то время как в Латинской Америке — значительно короче.
В
Латинской Америке американский
бизнесмен в процессе беседы будет стремиться
отступать от латиноамериканского партнера
для, того, чтобы поддержать свою предпочитаемую
личную дистанцию. В свою очередь, хозяин
будет стремиться наступать на американца
с тем, чтобы поддерживать свое персональное
пространство. В результате «гонка», по
меньшей мере, будет выглядеть комичной,
если не скажется на итогах переговоров.
Обе стороны обычно не осознают свои действия
и их причины. Более того, каждый приписывает
значение действиям других, основываясь
на том, что действия значат в его собственной
культуре. Поэтому североамериканцы считают
латиноамериканцев назойливыми и агрессивными.
Латиноамериканцы, в свою очередь, считают
североамериканцев холодными, отчужденными
и снобами.
Дружба
Права и обязанности, налагаемые дружбой, — значимая культурная переменная. В российской, а также в немецкой культуре друг — тот, кто познается в беде. Друг в американской культуре — это просто хороший знакомый, с которым вы приятно или полезно проводите время.
Американцы больше, чем другие культуры, быстро и легко заводят друзей и также легко расстаются с ними. В значительной степени это обусловлено традиционной высокой социальной и географической мобильностью американцев. Люди, переезжающие каждые несколько лет, должны быть готовы заводить дружбу в короткий период времени и уезжать от друзей. Во многих других частях мира дружба складывается медленно и тщательно, потому что она накладывает глубокие и продолжительные обязанности.
Американцы ведут переговоры по предмету контракта, японцы — по поводу отношений. Японцы часто не разделяют личные чувства и деловые отношения с партнерами. Во многих культурах письменное слово используется просто для удовлетворения формальных требований.
Американец,
привыкший с оптимистическим
юмором относиться к окружающим людям
и действительности, может быть неправильно
понят японцем, для которого привычен
более формальный коммуникационный стиль.
В Японии нет слова «нет» — японец, подразумевая
отказ, не говорит об этом прямо. Вместо
«нет» он «запутывает» ответ, стремясь
не обидеть прямым отказом, или говорит:
«Это будет трудно сделать». С российской,
а уж тем более с американской точки зрения
— «темнит», «скрывает правду».
Соглашения
Развитая и в целом высокоэффективная правовая система в США позволяет американцам полагаться на нее в качестве гарантии уважения и соблюдения деловых обязательств, а также в случае разрешения разногласий. Многие другие культуры не разработали такой системы и полагаются вместо нее на дружбу и родство, локальные моральные принципы или неформальные обычаи для руководства деловым поведением. Например, в китайской системе деловые отношения подчинены моралистическим понятиям дружбы. В американской системе следует тщательно исследовать предполагаемый контракт. В китайской системе следует тщательно исследовать предполагаемого потенциального торгового партнера.
Когда
заключается соглашение? Американцы
рассчитывают на подписание контракта
к концу переговоров. Однако для
многих греков и русских такое
подписание есть просто сигнал начать
серьезные переговоры, которые будут продолжаться
до завершения проекта. С другой стороны,
араб будет считать вербальное соглашение
полностью обязывающим. Для американца
вполне нормально прийти на переговоры
с юристом — чтобы контракт был подготовлен
грамотно с юридической стороны и правильно
обеспечивал интересы сторон. Однако такое
появление с юристом на переговорах с
арабским партнером ввергает последнего
в ужас явным недоверием к его благонадежности.
Вещи
Культуры приписывают различное значение обладанию различными объектами. Предметы, демонстрирующие, коммуникатирующие надежность и респектабельность для англичанина, для американца часто кажутся устаревшими и отсталыми. Японские дома могут показаться пустыми и бестолковыми для многих американцев. Кроме того, культуры различаются по степени, до которой они ценят приобретение товаров. Высокая ценность, придаваемая материальным благам в культуре, определяется как материализм. Такие отличия ведут к проблемам в определении тарифов заработной платы, бонусов, подарков, дизайна и рекламных тем.
Различные значения, которые культуры приписывают вещам, включая продукты, делают дарение подарков особенно трудной задачей. Деловые и общественные ситуации, предполагающие преподнесение подарков, и предметы, подходящие для подарков, широко варьируют. Например, подарок ножевых (столовых) изделий, как правило, неуместен в России, Тайване и в Западной Германии. В Японии маленькие подарки необходимы во многих деловых ситуациях, хотя в Китае они неподходящи. В странах Запада подарок может быть расценен как взятка. В Китае подарок следует преподносить лично, однако в арабских странах он должен быть передан публично, в присутствии других людей. Кроме того, в ряде стран существуют или разрабатываются стоимостные критерии, определяющие судьбу подарков, даримых государственным чиновникам. Дорогостоящий персональный подарок может не достаться адресату, а попасть в доход государства.
Делая
неожиданный подарок-сюрприз в
Японии, можно поставить японца в
затруднительное положение. Принимая
подарок (отказ невозможен), японец берет
на себя обязательство ответить немедленно
подарком точно эквивалентной стоимости.
Если этот подарок не продается в Японии,
цена может быть неизвестна, и японец будет
в панике соображать, что ему делать.
Символы
Символы, или знаки, настолько значимы в менеджменте и маркетинге, что существует специальная сфера знаний — символьный менеджмент. Различные культуры имеют различные символы для коммуникации значений. Ошибки в распознавании значений, приписываемых цвету или другим символам, могут вызвать серьезные проблемы.
Значения чисел, цветов и других символов
Белый Символ скорби или смерти на Востоке; счастья, чистоты — в США.
Лиловый Ассоциируется со смертью во многих латиноамериканских странах.
Голубой Оттенок женственности в Голландии, мужественности в Швеции, США.
Красный Нежелателен или негативен в Чаде, Нигерии, Германии, позитивен в Дании, Румынии, Аргентине. Невесты носят красное в Китае, но это цвет мужественности в Великобритании и Франции, где мужчины носят пиджаки красных оттенков.
Желтые цветы Знак смерти в Мексике; неверность — во Франции.
Белые лилии Намек на смерть в Англии.
Число 7 Неблагоприятно в Гане, Кении, Сингапуре, благоприятно в Европе, США, Латинской Америке, Марокко, Индии, Чехии, Никарагуа, Среднем Востоке.
Число 13 Негативно в Европе, Латинской Америке, Среднем Востоке.
Число 666 Дьявольские цифры для чилийцев и верующих некоторых стран.
Олень Скорость, грация — в США; гомосексуальность в Бразилии.
Треугольник Негативен в Гонконге, Корее, Тайване; позитивен в Колумбии.
Сова Мудрость
— в США, несчастье — в Индии.
Этикет
Этикет, как правило, представляет приемлемые формы поведения в социальных ситуациях. Так, обычай трепать ребенка по голове в Америке был бы неприемлем на Востоке, где голова считается священной.
Поведение, рассматриваемое как грубое или неприятное в одной культуре, может быть вполне приемлемым в другой. Распространенная и приемлемая американская привычка (для мужчин) сидя перекрещивать ноги, показывая подошву туфли, чрезвычайно оскорбительна в восточных странах. В этих странах подошву ноги или туфли никогда не показывают.
Западная
культура рассматривает прямой взгляд
в глаза собеседника как
Заключение
Как мы видим, деловая практика и культура ведения бизнеса сильно различаются в зависимости от страны, поэтому достаточно трудно сделать существенные обобщения. Однако приведенные выше методы классификации помогут менеджеру предвидеть некоторые особенности деловой культуры той или иной страны, что впоследствии, подкрепленное собственной наблюдательностью и стремлением адаптировать свое поведение, будет способствовать созданию прочной основы для развития плодотворного сотрудничества с представителями других культур.
Различия в невербальных формах поведения чаще воспринимаются неверно. Собственный невербальный язык кажется естественным, а чужой — неестественным. Деловым людям следует избегать ошибок в интерпретации и передаче невербальной информации.
Приведенная структуризация базовых признаков культуры ведения бизнеса дает возможность классифицировать страны по особенностям их деловых взаимоотношений, вычленяя наиболее существенные параметры, и вовремя обращать внимание на критические нюансы, избегая, таким образом, дорогостоящие ошибки.
Для
того чтобы быть готовым к ведению
бизнеса с зарубежными
Источники:
Е. Кадышева: Культурные особенности межнациональных бизнес коммуникаций
И. Aлeшинa, кандидат экономических наук, заместитель заведующего кафедрой маркетинга Государственного университета управления. Культурные вариации в вербальных и невербальных коммуникациях
Менеджмент: теория и практика в России. Челябинск // Под ред. А.Г. Поршнева, М.Л. Разу, А.В. Тихомировой. - М.: ИД ФБК-ПРЕСС, 2003.
Селиванов А.И. Этика бизнеса - М., 2003.
Информация о работе Культурные различия и их роль в деловой коммуникации