Автор: Пользователь скрыл имя, 08 Марта 2012 в 22:03, реферат
В целом можно сказать, что классическая китайская культура представляет собой сплав конфуцианства, даосизма и буддизма.
Особую роль в культурных контактах Китая с внешним миром сыграл «Великий шелковый путь», которым совершалась не только торговля, но и культурный обмен Китая с другими странами.
Введение 2
1. Уникальность китайской культуры 4
2. Религиозно-философские учения: конфуцианство, даосизм, буддизм и их место в китайской культуре 8
3. Своеобразие искусства: триединство каллиграфии, поэзии и живописи 12
Заключение 18
Список использованной литературы и источников 20
Буддизм способствовал распространению круглой скульптуры. Китайско-буддийские монахи изобрели искусство ксилографии, т.е. книгопечатание с помощью матриц. Под влиянием буддизма происходила аристократизация искусства, проявилась большая утонченность и субъективное начало. Стали известными имена художников, около 500 г. написан первый трактат о живописи (Се Хе), возникают различные типы портрета.
Для литературы того времени характерны пессимизм и мотивы душевного одиночества, расцвела лирическая поэзия. Буддийские истоки просматриваются в пейзажной и философской лирике.
Немалое влияние оказали на китайский народ и его культуру буддийская и индо-буддийская философия и мифология. Многое из этой философии и мифологии, начиная от практики гимнастической йоги и кончая представлениями об аде и рае, было воспринято в Китае.
Своеобразием китайского искусства является то, что в нем поэзия, живопись и каллиграфия не знают тех границ, которые обычно разделяют эти виды искусства, независимо от присущих им специфических черт. Эти три вида искусства вдохновляются и определяются природой иероглифического выражения и с помощью одного и того же инструмента - кисти - отражают глубинную суть бытия, «жизненной силы», наполняют каждую из этих форм жизнью и своеобразной гармонией.
Цель китайской эстетики в том, чтобы достичь истинной сути животворных источников гармонии жизни: искусство и искусство жизни - это одно и то же. Как в живописи, так и в поэзии каждый штрих, изображающий ветку дерева или персонажи, всегда должен быть "живой формой, именно это стремление к выявлению сути присуще каллиграфии, поэзии и живописи. Но только живопись объединяет все три вида искусства.
Веками совершенствовавшаяся китайская живопись тушью (по шелку и бумаге) достигла своего расцвета. Получают распространение и картины жанра "цветы и птицы" - правда, изображались и насекомые, и животные, и рыбы. Украшались живописью также веера, ширмы и др. Похожи на драгоценности пейзажи Ли Сысюня и Ли Чжао-дао: голубые и малахитовые горы обведены золотой каймой.
Тончайшие оттенки туши позволяют построить глубокую перспективу и в то же время объединить части изображения одним цветовым тоном. Особенно поразительна способность художников использовать чистый фон для придания картине особого ритма. Иногда незаполненное пространство обретает действительный смысл: горы, сосны, крохотные хижины утопают в волнах тумана
Если живопись в Китае - это целостный вид искусства, в котором стихи и каллиграфия составляют неотъемлемую часть произведения живописи, воссоздавая гармонию и таинство мироздания во всех его проявлениях, то поэзия считается квинтэссенцией искусства. Она преобразует начертанные знаки, почитаемые почти как святыня, в звук, и ее высшее предназначение - соединение человеческого гения с первоисточниками жизненных сил мира.
Проникнутая идеями конфуцианства и даосизма, китайская поэзия объединяет разум и отрешенность, она стремится проникнуть в реальность и передать со всей остротой дух жизни, «неосязаемый трепет звуков», чему способствует музыкальность, присущая многотональному китайскому языку. Не случайно, что древнекитайская поэзия неотделима от музыки. В поэзии наряду с традиционным высоким жанром ши, создание которого приписывалось Конфуцию, расцветает в Х в. жанр цы, предназначенный для песенного исполнения.
Поэзия этой эпохи считается едва ли не наивысшим достижением китайской литературы. Стихи сочиняли все: "Полное собрание танских стихов" включало произведения 2300 поэтов.
В Китае каллиграфия возвышает
графическую красоту
Не ограничиваясь простым копированием, каллиграфия пробуждает экспрессивность движения и воображаемую силу знаков, каллиграфия должна быть полным отражением состояния души. Каллиграф должен также использовать живописные возможности иероглифов, их образную силу.
Таким образом, поэзия, каллиграфия
и живопись образовали в Китае
единое искусство, традиционную форму,
в которой используются все духовные
глубины приверженцев этого искусства:
протяжные мелодии и
К непреходящим ценностям китайской традиционной культуры относятся:
- основанный на нерасчлененном представлении о мире интуитивный способ мышления, созвучный идеям современной физики;
- акцент на развитии культуры, моральном самосовершенствовании человека, гармонии межличностных отношений и отношений между личностью и обществом;
- морально-этические устои: уважение старших, помощь ближнему, согласие в обществе;
- традиционные правовые взгляды на приоритет морально-этических норм;
- традиции семейных отношений;
- стремление к сочетанию власти и долга, справедливости и выгоды, интересов личности и массы.
Едва ли не половина важнейших
изобретений и открытий, на которых
зиждется сегодня наша жизнь, пришла
из Китая. Не придумай древние китайские
ученые таких мореходных и навигационных
приборов и устройств, как румпель,
компас и многоярусные мачты, не было
бы великих географических открытий.
Колумб не поплыл бы в Америку, и
европейцы не основали бы колониальных
империй. Через Китай пришли в
Европу из Великой Степи стремена,
помогающие держаться в седле. Не
изобрели бы в Китае пушки и
порох, не появились бы и пули, пробивавшие
доспехи и покончившие с
Компас, механические часы, порох, пушки, десятичные дроби, шелк, фарфор, восточная медицина и философия, восточные единоборства - далеко не полный перечень достижений народов китайско-конфуцианского ареала.