Автор: Пользователь скрыл имя, 28 Октября 2011 в 14:21, реферат
Каждый функциональный стиль обладает своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме. Каждый стиль включает в себя произведения разных жанров, которые имеют собственные особенности.
Введение 3
1. Разговорно-обиходный стиль 4
2. Научный стиль 6
3. Официально-деловой стиль 8
4. Художественный стиль 10
5. Газетно-публицистический стиль 11
Заключение 12
Список использованной литературы 13
Федеральное агентство по образованию
Выполнила:
Шатунова Наталья
Николаевна
г. Ярославль 2010г.
Содержание
Стиль - разновидность литературного языка, которая традиционно закреплена в обществе за одной из сфер жизни.
Стиль связан с состоянием общества, он исторически изменчив.
Каждый
стиль имеет свои особенности. Мы
будем рассматривать
· сфера применения (каждый литературный стиль отражает определенную сторону общественной жизни, имеет свой круг тем);
· условия общения (официальные, неофициальные, непринужденные);
· каждый стиль имеет общую установку, главную задачу речи;
· форма речи (преобладает устная или письменная речь, диалог или монолог);
· нормы функционального стиля: лексические, синтаксические и др. (стилевые нормы определяют употребление в нем слов, форм);
· жанры (общая функция стиля реализуется в жанрах, которые приспособлены для выполнения внутренней задачи, установки стиля);
· употребление невербальных средств общения.
Каждый
функциональный стиль обладает своими
особенностями использования
Чаще всего стили сопоставляются на основе присущего им словоупотребления, так как именно в словоупотреблении наиболее ярко проявляется различие между ними. Однако и грамматические характеристики здесь немаловажны.
Часто встречаются ошибки, связанные с неуместным употреблением канцеляризмов, а также злоупотреблением специальными терминами в ненаучном тексте и использованием разговорной и просторечной лексики в книжных текстах.
Каждый функциональный стиль – это своеобразный язык в миниатюре: язык науки, язык искусства, язык законов, язык дипломатии. А все вместе они составляют то, что мы называем русским литературным языком.
Функциональный стиль – это разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении.
Каждый функциональный стиль – это своеобразный язык в миниатюре: язык науки, язык искусства, язык законов, язык дипломатии. А все вместе они составляют то, что мы называем русским литературным языком.
Разговорно-обиходный стиль функционирует в сфере повседневно-бытового общения. Для перехода к разговорной речи необходимы три условия:
- отсутствие официальных отношений между участниками,
-
непосредственность общения (
- неподготовленность речи, импровизация (отсюда особенности лексики и синтаксиса, большая роль невербальных средств общения).
Разговорную речь можно определить как неофициальную речь в условиях непосредственного общения, то есть заранее неподготовленную, диалогическую, устную.
Разговорная речь характеризуется особой сферой употребления, своим кругом тем. Это прежде всего, бытовые, обиходные темы: погода, здоровье, цены, покупки, новости, происшествия. Эти и подобные им сюжеты наиболее естественны в разговорной речи. Обсуждение политических событий, научных открытий, театральных постановок также возможно, и форма такого обсуждения подчинена правилам разговорной речи. Но в подобной речи много книжных слов, что сближает ее с книжными стилями – научным, публицистическим и другими.
Главная установка разговорной речи – установка на непринужденное, неподготовленное общение. Эта установка совместно с условиями реализации разговорной речи и определяете языковые нормы.
Основная масса слов в каждом стиле – это нейтральные, межстилевые слова, на фоне которых и выделяется характерная лексика и фразеология. Межстилевая, то есть общелитературная лексика объединяет функциональные стили, не позволяя им превратиться в специальные, труднопонимаемые языки. Характерные слова составляют языковую специфику стиля.
Разговорный стиль имеет свои лексические и грамматические особенности. Характерной чертой разговорной речи является ее лексическая разнородность. Здесь встречаются и обще-книжная лексика, и термины, и иноязычные заимствования, и слова высокой стилистической окраски (высокого штиля по Ломоносову), и просторечие, диалектизмы, жаргон.
Разговорная речь не стремиться к точному наименованию предметов, заменяя их официальные названия пусть неточными, но разговорными их подобиями – словами-дублетами:
Испаритель в холодильнике – морозилка.
Слова-указатели имеют широкое значение и могут обозначать самые разнообразные предметы. Обычно это местоимения различных типов:
– Ботинки так и не купили? В чем же ты пойдешь-то?
– Ну… в тех пока пойду.
Ситуация, в которой происходит разговор, известна говорящим, поэтому нет необходимости в точном обозначении, достаточно указательного местоимения тех.
Весьма своеобразен синтаксис разговорной речи. Для него характерно обилие простых предложений, а среди них преобладают неполные предложения разнообразной структуры: Пожалуйста, два до Москвы.
– Покажите синие.
– На Таганку я не согласен.
Неполнота предложений восполняется ситуацией, которая и делает предложения понятными. Ясно, что в первом примере пассажир покупает два билета до Москвы. Во втором речь идет о покупке чего-то синего. В третьей фразе говориться о билетах в Театр на Таганке.
Главная форма речи – диалог и полилог.
Разговорная речь резко выделяется среди функциональных стилей русского языка. Она противопоставлена другим -книжным стилям – фактически по всем признакам. И эта противопоставленность создает благоприятную почву для их взаимодействия, а значит, для развития русского литературного языка в целом. Разговорная речь обогащает книжные стили живыми, свежими словами, оборотами, конструкциями. Книжная речь в свою очередь оказывает влияние на разговорный язык, в который интенсивно вливаются термины. Взаимодействие разговорной речи и книжных стилей – один из главных процессов развития русского литературного языка.
Сфера общественной деятельности, в которой функционирует научный стиль – это наука.
Интенсивное развитие научно-технического стиля привело к формированию в его рамках многочисленных жанров, таких как: статья, учебник, монография, патентное описание, аннотация, реферат, каталог, справочник, инструкция.
Научный
стиль реализуется
Основными чертами научного стиля и в письменной, и в устной форме является точность, абстрактность, логичность и объективность изложения. Отсюда особые языковые средства и манера изложения.
Лексику научной речи составляют три основных группы: общеупотребительные слова, общенаучные и термины. К общеупотребительной лексике относятся слова нейтрального стиля, которые часто употребляются в научных текстах:
Прибор работает как при высоких, так и при низких температурах.
Здесь нет ни одного специального слова. В любом научном тексте такие слова составляют основу из ложения.
В первую очередь отбираются слова с обобщенным и отвлеченным значением:
Химия занимается только однородными телами.
Здесь почти каждое слово обозначает общее понятие: химия вообще, тела вообще.
Общенаучная лексика – вторая значительная группа научной речи. Эти слова закреплены за определенными понятиями, но не являются терминами, например: операция, вопрос, задача, явление, процесс, абстрактный, ускорение и др.
Третья группа лексики научного стиля – терминология. Термин воплощает основные особенности научного стиля и точно соответствует задачам научного общения.
В
научном стиле отсутствует
Значительными особенностями отличается и синтаксис научной речи. Необходимость доказывать мысли, обнаруживать причины и следствия явлений ведет к использованию сложных предложений (сложноподчиненных). Активно используются конструкции, которые осложняют простое предложение: вводные слова и словосочетания, причастные и деепричастные обороты, распространенные определения. В научной речи используются почти исключительно повествовательные предложения, а вопросительные – только в функции сосредоточения внимания слушателей/читателей на каком-либо вопросе; отсюда однообразие предложений по цели высказывания.
Роль авторского «я» в научном изложении, в отличие от других стилей, очень незначительна. Главное – само сообщение, результаты исследования или эксперимента, представленные ясно, четко и объективно, независимо от чувств, которые испытывал исследователь во время эксперимента, в процессе написания научной работы. Для научного изложения характерна неличная манера.
Значение личного местоимения мы здесь настолько ослаблено, что оно вполне может быть исключено: мы называем – называется.
Однако неверно думать, что язык науки сух и невыразителен. Выразительность его заключается не во внешних словесных украшениях ярких эпитетах, метафорах. Красота языка науки – в краткости и точности выражения мысли при максимальной информативной насыщенности слова.
Научный стиль – своеобразная и влиятельная разновидность русского литературного языка. Если раньше литературный язык обогащался за счет диалектов, то теперь основной источник его пополнения – терминология, специальная лексика. Научные термины органически врастают в литературный язык, о чем свидетельствует их переосмысление, метафорическое использование: душевная травма, общественный резонанс, моральный вакуум, компьютерный вирус и др.
Зарождение
русской официально-деловой
Современный
официально-деловой стиль
Официально-деловой
стиль обслуживает официальные
и очень важные сферы человеческих
взаимоотношений: отношения между
государственной властью и
Тексты этого стиля представляют огромное разнообразие жанров: устав, закон, приказ, распоряжение, договор, инструкция, жалоба, заявление; а также множество деловых жанров: объяснительная записка, анкета, статистический отчет и др.
Основная функция официально-деловой речи – функция социальной регламентации, поэтому все тексты должны иметь однозначное прочтение, то есть для каждого текста должна быть характерна такая точность изложения информации, которая не допускала бы различных толкований; отсюда требование безупречности языкового оформления. Официально-деловой стиль характеризуется:
-
высокой рагламентированностью
речи (определенный запас средств
выражения и способов их
Информация о работе Функциональные стили русского литературного языка