Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Сентября 2012 в 22:12, курсовая работа
Метою виконяння даної роботи є аналіз сутності ключових понять системності та дослідження видів комунікативних систем.
Завдання роботи:
проаналізувати поняття системності;
розглянути сутність систем мови та комуікативних систем;
дослідити системи масової комунікації;
вивчити основні види комунікативних систем.
Вступ……………………….………………………………………………………3
Розділ 1. Системність комунікацій ...........5
1. 1. Поняття системності .........5
1. 2. Система мови та комунвкативні системи ............7
1. 3. Системи масової комунікації ...........9
Розділ 2. Види комунікативных систем та їх призначення .........16
2. 1. Натуральні та штучні комунікативні системи .........16
2. 2. Змішані комунікативні системи .........19
Отже, у ролі комуніканта, професіонального комуніканта під час масового спілкування можуть виступати різні соціальні ролі - автори (кореспонденти), організатори (менеджери, видавці, засновники) комунікативного процесу: захисники, регулятори (редактори, ведучі) тощо. Таким чином, під впливом цих ролей комунікативний процес більшою мірою структурується, виділяється більша кількість фаз.
У системі масової комунікації
виробники інформаційної
Глобалізація системи масової комунікації - поняття, яке активно використовується з кінця ХХ ст. Це поняття відображає процес трансформації комунікаційної системи, такої трансформації, яка пов’язана з утворенням більш широкої мережі комунікаторів, що обслуговуються й покриваються на великому інформаційному просторі єдиною, але розгалуженою системою засобів масової комунікації та контролюються більш організованою спілкою їх виробників. [4, с.211]
Глобалізація систем масової комунікації тільки посилює дивергентність і дисперсність системи масової комунікації, структуризацію, фазовість, дискретність мовлення та монополію на нього.
Як приклад дисперсності й дивергентності системи масової комунікації може бути система, в якій глядач споживає новини, виготовлені редактором й опрацьовані ведучим, включені в програму на прохання засновника каналу й інтерпретовані певним чином на прохання керівників телеорганізації (дивергенція). Для глядача ведучий є уособленням комуніканта, насправді ж функція повідомлення тут розсіяна між багатьма людьми (дисперсія).
Глобалізація системи масової
комунікації пов’язана
У такі перехідні періоди
для суспільства актуалізується
поняття інформаційних
Розвиток інформаційних технологій має переважно характер науково-технічний, за яким дуже часто губляться поняття моралі й честі, соціальної відповідальності, психологічної ідентичності тощо. Прикладом може бути мережа Інтернет. В систему інтернетівського спілкування закладені великі технічні можливості, але зовсім відсутні засоби стримування мовців й контролю за інформацією. Інтернетівська система спілкування, таким чином, має характер соціально й психологічно незахищеної системи, в якій порушено соціально-психологічний баланс правильного / неправильного, порядного / непорядного, морального / аморального, естетичного / неестетичного і т. д. Поки інформаційна система Інтернет залишається фактом віртуальної реальності цей дисбаланс і ця незахищеність фатально не шкодять суспільній інформаційній системі, а також самій системі Інтернет, оскільки вона все-таки існує як технічний витвір. Але як тільки ця віртуальна система стане частиною суспільної інформаційної системи і не будуть вироблені засоби інформаційного захисту, тоді суспільна інформаційна система, а разом із нею й суспільство деградують і загинуть, як будь-яке явище в природі при порушенні інформаційного балансу й систем захисту.
Людство, розуміючи таку загрозу, намагається "загнуздати" інтернетівську систему й надати їй "людського вигляду". Так, у Китаї обмежено діяльність інтернет-провайдерів. Вони тепер зобов’язані записувати й надавати інформацію правоохоронним органам про зміст сайтів і дані про користувачів [12, с.- 6]. Безперечно, у пошуках "людського вигляду" для інформаційних систем можливі всілякі перегини, які властиві й людському суспільству як живому організму.
Підсумовуючи сказане, можна зробити висновок, що системи масової комунікації у своєму розвитку проходять шлях від звичайної системи масової комунікації, коли є людина-комунікант, через дисперсію функції мовлення й дивергенцію комуніканта та виникнення розгалуженої системи виконавців ролі комуніканта аж до глобальної системи масової комунікації.
У науковій практиці сьогодні існують спроби змоделювати глобальні системи масової комунікації. Такою спробою є, наприклад, системна модель, або модель ДеФлоєра , американського соціолога Мелвіна ДеФлоєра у книзі "Теорія масової комунікації". [6, c.-39]
Висновки до 1 розділу
Комунікація виникла у людському суспільстві як потреба одного індивіда передати іншому індивіду необхідну для спільної дії інформацію. Спочатку засобами комунікації були невербальні знаки, на зміну яким пізніше прийшли вербальні. Вся сукупність таких знаків являла собою систему, яка з часоу еволюціонувала у систему мови. З виникненням мови люди привчались впорядковувати слова за спільними ознаками. Так виникла первинна комунікативна системність.
Розділ 2. Види комунікативних систем та їх призначення
2. 1. Природні та штучні комунікативні системи
Специфіка комунікативних систем визначається трьома критеріями:
1) цільовим призначенням
системи (яка інформація повідо
2) вибором комунікативних засобів;
3) каналами передачі і сприйняття інформації (аудитивні, візуальним, аудитивно-візуальними, тактильними) і способами обміну інформацією (природними і штучними).
В узагальненій формі можна сказати, що комунікативні системи розрізняються за цільовим призначенням, мотивованості комунікативних одиниць і техніці актуалізації. На основі цих критеріїв розрізняють природні і штучні комунікативні системи.
До природних систем відносяться ті, в яких використовуються комунікативні засоби природної мови слова, словосполучення, жести, міміка, рухи тіла. Вони мають національну специфіку. До штучних систем відносяться ті, в яких використовуються сконструйовані (часто на базі вербальної мови) або запозичені з різних галузей знань символи, формули, графи, знаки для позначення зв'язків і відносин елементів. Штучні системи орієнтовані на завдання спілкування на міжнародному рівні, тому національна специфіка для них не характерна.
Найчастіше говорять про природні і штучні мови, а не про комунікативні системи, але комунікативна система передбачає співвіднесеність з конкретним мовою як засобом спілкування. Однак умови виділення природних і штучних комунікативних систем різні. Якщо природні комунікативні системи виділяються з потоку мовного спілкування, в якому актуалізується природна мова, то штучно створені комунікативні системи будуються на основі функціонального аналога природної мови, тобто конструкту, який не володіє всіма властивостями і функціями природної мови. Ось чому, говорячи про "штучні мови", слід пам'ятати, що цей термін використовується умовно.
Природні системи
Однією із сильних
сторін природних вербальних комунікативних
систем є їх широкий комунікативний
діапазон - деякі мови містять понад
півмільйона лексичних одиниць
і функціонують у всіх сферах спілкування.
Будучи неоднорідними за своїми функціонально-стилістичним властивостям,
вони вивчаються (комунікативної) лінгвістикою
і стилістикою. Безпосереднім предметом
вивчення соціолінгвістики і соціокоммунікаціі
є їх соціальна диференціація. Невербальні
засоби комунікації та їх функціонування
вивчаються спеціальною дисципліною -
паралінгвістикою (грец. para "біля"
+ фр. Linguistique. лат. Lingua "мова").
Штучні комунікативні системи поділяються
на апріорні, апостеріорні і змішані.
Апріорні (лат. a priori "спочатку") системи створюються як незалежні, без опори на природну мову. Наприклад, такими є системи, засновані на логічній класифікації понять, так звані філософські мови. Комунікативними засобами служать символи; до символічних систем відносяться так звані мови математики - мова диференціального й інтегрального числення, мова математичної логіки та ін. . Використання буквеної нотації і символів математичних операцій в Європі відноситься до XVI ст., дещо пізніше складається символічна мова хімії, елементи символічних мов лінгвістики створюються лише в 30-40 роках XX ст. Крім буквених символів, використовувалися звукові символи і жести. Так, наприклад, в музичній мові соль-ре-сіль (1817-66 роках у Франції) була використана нотна азбука з відповідними звуками, цифрами, варіантами колірного спектру. На основі жестів створювалися так звані мовчазні мови, які обслуговують певні релігійні громади, що дали обітницю мовчання, або вузькі професійні групи, зацікавлені в збереженні "таємного" коду комунікації.
Виникнення таких
Апостеріорні (лат. a posteriori "з подальшого") системи створюються на базі природних мов, з яких зазвичай запозичуються комунікативні засоби і структура. Лексичні одиниці - слова та їх складові - суфікси, префікси, закінчення орієнтовані на інтернаціональну лексику досить широкого ареалу, наприклад, європейського, структура заснована на базі спрощеної граматики того чи іншого природної мови.
Причиною створення
апостеріорних систем з'явилося
прагнення знайти порівняно простий
і ефективний засіб для міжнародного
спілкування при вирішенні
Значно менше поширення мала мова Ідо,
фактично представляє собою реформований
есперанто колом вчених Франції в 1907 р..
Досить обмежені комунікативні функції
мають й інші штучні системи апостеріорного
виду, такі як окциденталь, яка згодом
була переіменована в інтерлінгву. (Кузнецов.
1987). [3, c.- 238]
2. 2. Змішані комунікативні системи
До змішаного виду комунікативних систем відносяться такі, в яких використовуються елементи природної мови і штучно створені елементи і зв'язки між ними. У змішаному вигляді досить чітко розрізняються неспеціалізовані і спеціалізовані комунікативні системи.
До неспеціалізованим мов, які були реалізовані у практичній комунікації як засіб міжнародного спілкування, відноситься волапюк. Він був створений в 1879 р. І.М. Шлейером в Німеччині. Хоча в складі слів волапюк були використані коріння латині і найбільш поширених європейських мов, вони були так видозмінені, що "вгадати" їх неможливо навіть для поліглота. Досить відновити склад слова, що називає цю мову: віл (vol) є видозмінене анл. world "світ" + струм (puk) спотворене до невпізнання англ, speak "говорити". Граматичні зв'язки слів грунтувалися на іменних і дієслівних категоріях. На цій мові деякий час навіть видавалися газети і журнали, але як засіб міжнародного спілкування він виявився непридатним. Фактично треба було вивчити абсолютно нову мову, що практично було недоцільно.
Информация о работе Види комунікативных систем та їх призначення