Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Апреля 2012 в 14:04, курсовая работа
Цель настоящего исследования – выявить негативную прагматику политкорректного дискурса, рассмотреть возможные классификации политкорректной лексики, доказать негативное влияние политкорректной лексики на систему языка.
Введение 4
Глава I. Понятие политкорректности. 8
§ 1.1 Понятие дискурса как объекта лингвистического исследования 8
§1.2 Понятие политкорректности в дискурсе 10
§1.3 Негативное влияние политкорректности как лингвистического и культурного явления. 15
§ 1.4. Критика политкорректности как лингвистического и культурного явления 18
Выводы по Главе I 22
Глава II. Негативная прагматика политкорректности в дискурсе. 23
§ 2.1 Эвфемизмы как основные средства реализации политкорректности в дискурсе 23
§ 2.2. Способы классификация эвфемизмов как средств реализации политической корректности в дискурсе. 27
§2.3 Негативная прагматика политкорректного дискурса на примере произведения Джеймса Финна Гарнера "Little Red Riding Hood". 34
Выводы по Главе II 41
Заключение 42
Приложение 1 44
Приложение 2. 47
Список используемой литературы 49
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина»
Институт иностранных языков
Кафедра германских языков и методики их преподавания
КУРСОВАЯ РАБОТА ПО ФИЛОЛОГИИ
НЕГАТИВНАЯ ПРАГМАТИКА ПОЛИТКОРРЕКТНОГО ДИСКУРСА
Выполнила:
студентка 4 курса группы «Б»
английского отделения
Спицына Ксения Владимировна
Научный руководитель:
Бурыкина Елена Валерьевна
Рязань, 2011
Содержание 3
Введение 4
Глава I. Понятие политкорректности. 8
§ 1.1 Понятие дискурса как объекта лингвистического исследования 8
§1.2 Понятие политкорректности в дискурсе 10
§1.3 Негативное влияние политкорректности как лингвистического и культурного явления. 15
§ 1.4. Критика политкорректности как лингвистического и культурного явления 18
Выводы по Главе I 22
Глава II. Негативная прагматика политкорректности в дискурсе. 23
§ 2.1 Эвфемизмы как основные средства реализации политкорректности в дискурсе 23
§ 2.2. Способы классификация эвфемизмов как средств реализации политической корректности в дискурсе. 27
§2.3 Негативная прагматика политкорректного дискурса на примере произведения Джеймса Финна Гарнера "Little Red Riding Hood". 34
Выводы по Главе II 41
Заключение 42
Приложение 1 44
Приложение 2. 47
Список используемой литературы 49
Данное исследование посвящено изучению функционирования такого явления, как политкорректность в дискурсе. На данный момент явление политкорректности и политически корректная лексика получили широкое распространение в средствах массовой информации, а также оно постепенно прочно входит в нашу жизнь. Но недостаточная изученность данного явления не позволяет нам судить о его влиянии на язык. В этом заключается актуальность данного исследования.
Объектом данного исследования является явление политкорректности в речевом дискурсе как средство смягчения эмоциональной, экспрессивной, культурно-обусловленной нагрузки и нейтрализации негативной составляющей в высказывании.
Предмет исследования вбирает в себя лингвистический, культурологический, психологический, этический, аспекты. В данной работе на основе изучения различных исследований по данному вопросу затрагиваются следующие аспекты проблематики:
1. определение понятия дискурса (Александрова О. В., Варшавская А. И., Макаров М. Л., Серио П.);
2. определение понятия политкорректности (Бурас М., Белояр А., Моченова В., Погорелый Е.Д., Тер-Минасова С. Г.);
3. рассмотрение эвфемии как основного средства реализации политкорректности (Ахманова О. С., Ларин Б. А, Розенталь Д. Н., Шмелев Д. Э.);
4. тематическая классификация основных средств реализации политкорректности в дискурсе (Москвин В. П., Ларин Б. А., Крысин Л. П);
5. роль исторического аспекта в процессе становления данного явления (Ионин Л., Макаров М.Л.);
6. проявление негативной прагматики политкорректности в дискурсе (Палажченко А. В., Шестерина Е.);
7. взаимосвязь влияния политкорректности на реальную коммуникацию и язык (Белояр А. ,Тер-Минасова С.Г.).
Цель настоящего исследования – выявить негативную прагматику политкорректного дискурса, рассмотреть возможные классификации политкорректной лексики, доказать негативное влияние политкорректной лексики на систему языка.
Гипотеза настоящего исследования заключается в следующем: так как явление политкорректности и его реализация в речи уводят слушателя от понимания истинного смысла высказывания, то в процессе исследования можно выявить негативное влияние явления политкорректности как на язык, так и на сферу коммуникации.
В связи с данной гипотезой в исследовании решаются следующие задачи:
1. определение понятия политкорректности
2. установление причин его возникновения, включая исторический аспект
3. определение понятия дискурса
4. рассмотрение основных средств реализации политкорректности в дискурсе.
5. анализ критики политкоррекности как лингвистического и культурного явления
6. рассмотрение эвфемии как основного средства реализации политкорректности.
7. рассмотрение существующих классификации эвфемизмов
8. анализ произведений на предмет вхождения политкорректных языковых единиц в дискурс
9. обобщение результатов исследования
Для решения поставленных задач нами использовались следующие методы исследования:
1. теоретический анализ проблемы с различных точек зрения (лексикология, коммуникативная лингвистика, социолингвистика, прагматика текста);
2. использование экспертных оценок и мнений других исследователей;
3. лингвокультурологический и коммуникативно - стилистический анализ Politically Correct Bedtime Stories Джеймса Гарнера;
4. систематизация основных положений исследования.
Научная новизна исследования состоит в следующем: говоря о явлении политкорректности следует говорить о новом типе коммуникативной культуры. Данное явление имеет существенное влияние на язык и его нормы, оно вносит изменения, которые, по нашему мнению, не являются оправданными с лингвистической, этической и коммуникативной точек зрения. Более того, зачастую, политкорректность принимает абсурдные формы. Недостаточная изученность данной проблемы оставляет вопрос о целесообразности политкорректности, как явления в целом, открытым. Следовательно, в нашей работе мы предпринимаем попытку выявить негативную прагматику политкорректности в дискурсе.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что мы сделали попытку доказать негативное влияние исследуемоего явления на язык.
Практическая ценность настоящего исследования заключается в том, что нами была предложена систематизация политкорректных эвфемизмов как средств реализации политической корректности по степени их абсурдности.
На защиту выносятся следующие положения:
1) явление политкорректности является негативным с лингвистического, этического, психологического и коммуникативного аспектов
2) политкорректные единицы засоряют язык, усложняя понимание
3) политкорректное поведение служит прикрытием манипуляции людьми, стараясь убрать инакомыслие и заставить общество думать в одном направлении
4) политкоррекность имеет негативную прагматику в дискурсе
Материалами для исследования послужили монографии, газетные и журнальные статьи, электронные ресурсы, литературные источники.
Обоснованность и достоверность нашего исследования обеспечивается опорой на теоретические исследования упомянутых выше авторов, а также примерами из политкорректных сказок, статей и журналов, обсуждениями на теоретических и практических занятиях по теории языка, на консультациях с научным руководителем.
Структура настоящего филологического исследования соответствует поставленным целям и задачам, состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.
Явление политкорректности динамично и непостоянно и вызвано, прежде всего, стремлением найти новые лексические единицы, смягчающие существующие понятия. Целью настоящей главы является определение понятия политкорректности. Мы предпримем попытку определить место политкорректной лексики в дискурсе. Для этого рассмотрим причины возникновения такого явления, как политическая корректность, включая исторический аспект.
На данный момент четкого и признанного всеми понятия "дискурс" не существует. Понятие дискурса может изучаться с точки зрения разных подходов.
Дискурс в 60—70 года XX века понимался как связанная последовательность предложений
Особый интерес представляют некоторые положения отечественных лингвистов. Отечественный учёный М.Л.Макаров определяет дискурс в его узком понимании как "текст и предложение" - "дискурс и высказывание". Главным признаком дискурса, по мнению Макарова, является контекст, который акцентирует внимание исследователей на противопоставлении того, что сказано, и того, что имелось в виду, и, следовательно, на ситуации общения. [Макаров, 2003, c.115]
А.И.Варшавская разграничивает понятия дискурса и текста, трактуя дискурс как процесс языкового мышления, а текст – как результат или продукт этого процесса. [Варшавская, 1984, c.44-47]
Такого же мнения придерживаются Е.С. Кубрякова и О.В. Александрова, которые трактуют дискурс как когнитивный процесс, связанный с речепроизводством, созданием речевого произведения, а текст видится им как конечный результат процесса речевой деятельности, имеющий определенную законченную (и зафиксированную) форму. [Александрова, 2001, с.186–197]
Лингвистическое понимание дискурса в зарубежных же исследованиях неоднозначно. Так например, П. Серио выделяет восемь значений термина "дискурс":
эквивалент понятия "речь", то есть любое конкретное высказывание;
единицу, по размерам превосходящую фразу;
воздействие высказывания на его получателя с учетом ситуации высказывания (в рамках прагматики);
беседу как основной тип высказывания;
употребление единиц языка, их речевую актуализацию;
социально или идеологически ограниченный тип высказываний, например, феминистский дискурс, административный дискурс;
теоретический конструкт, предназначенный для исследования условий производства текста. [Серио, 1999, с.26-27]
Мы будем рассматривать понятие "дискурс" в широком смысле, как эквивалент понятия "речь", отождествляя понятия дискурса и речи.
Таким образом, исходя из рассмотренных определений, можно сделать вывод, что в современной лингвистике под текстом понимается абстрактная, формальная конструкция, а под дискурсом – различные виды её реализации в речи.
Существуют различные типы дискурса, для каждого из которых характерен определенный набор правил, выполнения которых он требует, протекая в определенной социальной сфере. При исследовании типов дискурса основной задачей является описание структур наиболее предпочтительных или типичных для дискурса данного вида. Так например, в официальных ситуациях используется язык официального общения, характеризующийся более сложными, более полными, грамматически более правильными предложениями, а в повседневной ситуации мы довольствуемся разговорным и упрощенным вариантом языка.
Основные разграничения в области типологии дискурса – это степень формальности общения, а также противопоставление устного и письменного видов дискурса. [Варшавская, 1984, c.47]
На основе типа носителя информации выделяют такие разновидности современного дискурса, как радиопередача, печатный дискурс, телефонный разговор, общение при помощи пейджера и автоответчика, переписка по электронной почте, общение в режиме Talk (или Chat). Все разновидности дискурса имеют свои особенности, исследованием которых активно занимаются развивающиеся области современного дискурсивного анализа.
В заключение, отметим, что категория дискурс является одним из основных понятий в коммуникативной лингвистике. Данный термин допускает множество научных интерпретаций. Широкое употребление дискурса как родовой категории по отношению к понятиям текст, речь, диалог всё чаще встречается в лингвистической литературе. Определение такой категории, как дискурс, предполагает некоторую идеологическую ориентацию, собственную точку зрения на изучение языка и языкового общения.
В последние десятилетия сильно возрос интерес к культурологическим особенностям языка, изменениям его словарного состава, происходящим вследствие изменений в социуме. Одной из таких особенностей, появившихся относительно недавно, является политкорректность, получившая крайне широкое распространение в США, а затем и в других, преимущественно англоговорящих странах. Главным инструментом образования новых, политкорректных, единиц стала и без того характерная для англоязычной речи эвфемия, цель которой — завуалировать неприятный, «неудобный» или оскорбительный смысл изначального высказывания или слова. Во-многом, движение политкорректности набрало такую популярность из-за культурного плюрализма в США и необходимости подстраивать существующий язык под новые поведенческие нормы, отражающие культурную и расовую толерантность. Со временем политкорректная лексика стала неотъемлемой частью американской культуры, облекая такие негативные явления, как расизм, сексизм, этноцентризм и другие в более привлекательные лингвистические формы. Своим широким распространением явление политкорректности обязано, в первую очередь, средствам массовой информации, так как именно газеты и телевидение диктуют новые правила, определяя ту, порой едва различимую границу между неприемлемым для общества и корректным. Но как это часто случается, явление политкорректности порой принимает абсурдные формы, переходя грань здравого смысла. В результате этого единицы политкорректной лексики лишь усложняют язык, засоряют его и делают понимание высказывания практически невозможным.
Информация о работе Негативная прагматика политкорректного дискурса