Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Ноября 2011 в 20:26, контрольная работа
Мифологическое происхождение: Авгий (царь племени эпеев в Элиде), был страстным любителем лошадей. У него было около трёх тысяч коней. Однако стойла, в которых содержались лошади, никто не чистил в течение тридцати лет, и они по самую кровлю заросли навозом.
Мифологическое происхождение: Авгий (царь племени эпеев в Элиде), был страстным любителем лошадей. У него было около трёх тысяч коней. Однако стойла, в которых содержались лошади, никто не чистил в течение тридцати лет, и они по самую кровлю заросли навозом. Когда на службу к царю Авгию поступил Геракл, то царь ему и поручил очистить конюшни. Геракл придумал хитроумный способ очистки конюшен. Он отвел в ворота конюшен русло реки Алфея (перегородив реку плотиной), и поток воды за сутки вымыл оттуда всю грязь. Очистка авгиевых конюшен считается шестым из двенадцати подвигов Геракла.
Переносное
значение: сильно загрязнённое, находящееся
в беспорядке помещение; крайне запущенные,
находящиеся в беспорядке дела; проблема,
требующая значительных усилий для исправления.
Мифологическое происхождение: дочь фиванского царя Эдипа и Иокасты, сестра Исмены, Этеакла и Полиника. Сопровождала царя в его добровольном изгнании, а после его смерти возвратилась в Афины, где живой была замурована в подземелье по приказу своего дяди царя Креонта за то, что нарушила его запрет и похоронила брата Полиника, участника похода против Фив.
Переносное
значение: воплощение родственного
долга.
Мифологическое происхождение: выражение возникло из мифов об афинском герое Тесее, убившем Минотавра, чудовищного полубыка-получеловека. Афиняне обязаны были по требованию критского царя Миноса каждый год отправлять на Крит семь юношей и семь девушек на съедение Минотавру, обитавшему в построенном для него лабиринте, из которого никто не мог выйти. Совершить опасный подвиг Тесею помогла полюбившая его дочь критского царя Ариадна. Тайно от отца она дала ему острый меч и клубок ниток. Когда Тесея и обречённых на растерзание юношей и девушек отвели в лабиринт, Тесей привязал у входа конец нитки и пошел по запутанным переходам, постепенно разматывая клубок. Убив Минотавра, Тесей по нитке нашёл обратный путь из лабиринта и вывел оттуда всех обречённых.
Переносное
значение: всякое верное орудие, указатель
для разрешения запутанной задачи.
Мифологическое происхождение: мать Ахиллеса, Фетида, захотела сделать тело своего сына неуязвимым и для этого окунала его в священную реку Стикс. Она держала его за пятку, которой не коснулась вода, поэтому пятка осталась единственным уязвимым местом Ахиллеса, куда он и был смертельно ранен отравленной стрелой Париса.
Переносное
значение: слабая
сторона, «больное», уязвимое место чего-либо
или кого-либо.
Мифологическое происхождение: 50 сыновей Египта - царя Египта - захотели взять в жёны 50 дочерей Даная - царя Ливии, своего дяди, но получили отказ. Боясь мести, Данай и его дочери на корабле бежали в Аргос. Но сыновья Египта нашли их. Данай в союзе с царём Пеласгом из Аргоса оказал сопротивление, но потерпел поражение и был вынужден отдать им в жены своих дочерей. В первую же ночь Данаиды по совету отца убили своих мужей. Лишь одна из них, Гиперместра, не послушалась отца. За это преступление 49 сестёр после смерти были приговорены в аду вечно наполнять водой бездонную бочку.
Переносное
значение: бесцельная, нескончаемая
работа.
Мифологическое происхождение: Астрея - одна из Ор, богиня справедливости, дочь Зевса и Фемиды. Она сообщала Зевсу о всех несправедливостях, творящихся на земле. Время, когда она находилась на земле, было счастливым, «золотым веком». Она покинула землю в железном веке и с тех пор под именем Девы сияет в созвездии Зодиака.
Переносное
значение: счастливая пора.
Мифологическое происхождение: первоисточник - слова древнегреческого философа Гераклита (Гераклит из Эфеса, ок. 554 — 483 до н. э.), которые для истории сохранил философ Платон: «Гераклит говорит, что всё движется и ничего не стоит, и, уподобляя сущее течению реки, прибавляет, что дважды в одну и ту же реку войти невозможно».
Переносное
значение: постоянные и неизбежные
перемены в жизни человека и общества.
Мифологическое происхождение: высказывание, авторство которого приписывается Сократу - древнегреческому философу из Афин, одному из родоночальников диалектики.
Переносное
значение: столкновение противоположных
взглядов позволяет людям более полно
и разносторонне понять предмет спора.
Мифологическое происхождение: легендарный древнеримский герой Геркулес (греч. - Геракл) в припадке безумия, которое наслала на него богиня Гера, убил своих детей. Раскаиваясь, Геракл обратился к Дельфийскому оракулу, прося назначить ему наказание, которое сможет искупить его проступок. Оракул повелел Геркулесу служить 12 лет у тиринфского царя Эврисфея и исполнять все его приказы. На службе у Эврисфея Геракл совершил свои 12 легендарных подвигов, для чего ему понадобилась вся его сила, а также смекалка и добрые советы богов. Подвиги, совершенные Геркулесом:
1. Убил Немейского льва.
2. Победил Лернейскую гидру.
3. Поймал Эвриманского вепря.
4. Поймал сетью неуловимую Киренейскую лань.
5. Истребил Стимфалийских птиц.
6. Очистил конюшни царя Авгия.
7. Победил Критского морского быка и привел его к царю Эврисфею.
8. Убил фракийского
царя Диомеда и привел стадо
кровожадных коней к царю
9. Выполнил
приказание капризной дочери
царя Эврисфея Адметы —
10. Похитил стадо быков у великана Гериона и привел их к Эврисфею.
11. Отправился на край земли за золотыми яблоками Гесперид, победил Антея и померился силами с Атлантом, какое-то время выполняя его работу, удерживая небесный свод на своих плечах.
12. Спустился в подземное царство Тартар, пленил трехголового пса Цербера и привёл его к Эврисфею, который, испугавшись пса, велел отправить его обратно.
Переносное
значение: тяжелая работа, требующая
приложения всех физических и интеллектуальных
сил человека.
Мифологическое происхождение: Гомер, легендарный слепой аэд Древней Греции, в поэмах «Илиада» и «Одиссея» ярко и живо, в могучих образах описал то, во что он сам искренне верил: жизнь греческих богов в их небесной обители, на закрытой облаками вершине Олимпа. Боги греков были похожи на людей, обладали всеми человеческими качествами, но в неимоверных, преувеличенных размерах. Вскрикивая от боли, они сотрясали леса; когда раздавался их божественный смех, вся земля ходила ходуном.
Переносное
значение: очень громкий, неудержимый
смех.
Мифологическое происхождение: фригийский царь Гордий принёс в дар храму Зевса колесницу. К её дышлу было привязано воловье ярмо – привязано таким сложным узлом из кизилового лыка, что никакой искусник не мог его распутать. Недостатка в попытках не было: оракул предсказал, что человек, который распутает гордиев узел, овладеет всем миром.
И вот столицу
Фригии покорил величайший из полководцев
древности Александр
Переносное
значение: любое запутанное дело,
трудно разрешимый вопрос.
Мифологическое происхождение: данайцы, после длительной и безуспешной осады Трои, прибегли к хитрости: они соорудили огромного деревянного коня, оставили его у стен Трои, а сами сделали вид, что уплывают от берега Троады. Жрец Лаокоон, увидев этого коня и зная хитрости данайцев, воскликнул: «Что бы это ни было, я боюсь данайцев, даже дары приносящих!» Но троянцы, не слушая предостережений Лаокоона и пророчицы Кассандры, втащили коня в город. Ночью данайцы, спрятавшиеся внутри коня, вышли, перебили стражу, открыли городские ворота, впустили вернувшихся на кораблях товарищей и таким образом овладели Троей.
Переносное
значение: коварные дары, несущие
с собой гибель для тех, кто их получает.
Мифологическое происхождение: первый законодатель Афинской республики Дракон (VII в. до н. э.) прославился чрезвычайно суровыми законами. Смертную казнь он предусматривал даже за относительно безобидные проступки, например, за кражу овощей с соседского огорода. Эти установления были столь суровы, что многие современники Дракона говорили, что свои законы он пишет не иначе как кровью.
Переносное
значение: постановления, решения,
законы и меры наказания, суровость которых
несообразна со здравым смыслом.
Мифологическое происхождение: страна блаженных, находящаяся далеко на западе, в которой царит вечная весна. Там без печали и забот проводят время выдающиеся герои древности, а также люди, которые вели праведный образ жизни.
Переносное
значение: счастливая жизнь, восхитительная
местность, называемая раем.
Мифологическое происхождение: эпическая поэма в 15 700 гекзаметров, приписываемая Гомеру, древнейший из сохранившихся памятников греческой литературы. Основой для неё послужили многочисленные сказания Древней Греции о подвигах древних героев.
Переносное
значение: сказание в песенно-былинной
форме.
Мифологическое происхождение: золотая шкура барана, посланного богиней облаков Нефелой, или Гермесом по приказу Геры, или самим Зевсом, на спине которого дети орхоменского царя Афаманта - Фрикс и Гелла - отправились к берегам Азии, спасаясь от преследований мачехи Ино (или, по другой версии мифа, тётки Биадики). По дороге Гелла упала в море, названное после этого Геллеспонт — «море Геллы» (современный пролив Дарданеллы). Фрикс достиг берега Колхиды (современная Западная Грузия). Здесь он принёс барана в жертву Зевсу, а снятое золотое руно подарил царю Колхиды. По позднему варианту мифа баран сам стряхнул с себя золотую шкуру. Золотое руно, ставшее магическим гарантом благоденствия колхов, охранялось драконом в роще Ареса, откуда оно было похищено и увезено в Грецию аргонавтами под предводительством Ясона.
Переносное
значение: богатство, которым стремятся
овладеть.
Мифологическое происхождение: мифологическое представление, существовавшее в античном мире, - счастливые времена, когда люди вели беззаботную жизнь, не омрачаемую раздорами, войнами и тяжелым подневольным трудом.
Переносное
значение: время расцвета искусства,
науки, также счастливая пора.
Мифологическое происхождение: дочь царя Трои Приама и Гекубы. От полюбившего её Аполлона Кассандра получила пророческий дар, однако отказалась уступить домогательствам бога, и в наказание тот объявил, что никто не будет верить её пророчествам. После падения Трои она укрылась в храме Афины, однако была настигнута Аяксом Меньшим, сыном Оилея, который надругался над ней. Агамемнон увез её с собою в Микены в качестве своей пленницы. Не вняв её пророчествам, он подчинился своей судьбе, и оба они были убиты Клитемнестрой.
Переносное
значение: «прорицатель» будущего,
предсказатель зловещих событий, которые
кажутся маловероятными.
Мифологическое происхождение: жена афинского философа Сократа. Рассказывается, что она решительно возражала против философской деятельности Сократа, считая, что муж уделяет слишком мало времени заботам о хлебе насущном. В античности существовало много анекдотов, говоривших о дурном характере Ксантиппы и терпении, какое проявлял по отношению к ней Сократ. Так, однажды Ксантиппа долго осыпала Сократа упреками. Не добившись от него ответа, она окатила супруга водой из ведра. На это Сократ спокойно заметил: «Громы Ксантиппы нередко предвещают дождь».