Слова-символы в поэзии Блока

Автор: s*************@gmail.com , 25 Ноября 2011 в 16:39, курсовая работа

Описание работы

Целью курсовой работы является изучение слов-символов в поэзии А. Блока.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- дать понятие теории символизма;
- изучить языковые средства создания символов;
- рассмотреть виды и значения универсальных символов:
- проанализировать особенности создания символов в творчестве А. Блока.
Во введении обоснована актуальность темы работы, определены цели и поставлены задачи.
Основная часть состоит из 2 глав, структура которой позволяет раскрыть тему данной работы.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………………..3
Глава 1. Языковая символика и теория символизма………………………………5
1. 1. Теория символизма……………………………………………………………..5
1. 2. Языковые средства создания символов……………………………………...12
1. 3. Виды и значения создания универсальных символов………………...........20
Глава 2. Особенности создания символов в творчестве А. Блока………………25
2. 1. Языковые средства создания символов в творчестве А. Блока……………25
2. 2. Анализ языковых средств, используемых при создании символа Христа в поэме А. Блока «Двенадцать»……………………………………………………..30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ……………………………………………………………….……..34
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………………....35

Работа содержит 1 файл

Курсовая.doc

— 162.50 Кб (Скачать)

   Символизм в театре. Идея создания символистского театра следует из неоромантической концепции органического слияния на сцене всех искусств — синтеза, взращённого мощным музыкальным началом (Вагнер) либо обладающего воздействием музыки (Малларме), «идеально выражающей символ» (Андрей Белый). Возникновение театра Символизм в конце 19 — начале 20 вв. конкретно обязано: во-первых, появлению специфического драматургического материала, требовавшего своего адекватного воплощения (произведения Метерлинка, Верхарна, Гофмансталя, позднего Ибсена и др.); во-вторых, стремлению режиссёров-символистов, порвавших с традициями реалистического театра, сильнее подчеркнуть роль подтекста в драме, заострить её образный строй и музыкальный ритм спектакля, утвердить на сцене идею «условного театра» («действия-символа»), обратить спектакль в обрядовое действо, в которое вовлекался бы и зритель; в-третьих, настойчивой «экспансии» на сцену пластических искусств (главным образом живописи), желанию художников, близких к Символизм, активнее участвовать в создании спектакля-организма, определяя в значительной степени его характер (в основном — в оперно-балетном театре). Для символистского театра в целом характерны тяготение (как драматурга, так режиссёра и художника) к стилизации драматических форм прошлого — древнегреческих трагедий, средневековых мистерий и мираклей, установление на сцене полного диктата режиссёра и более или менее последовательное осуществление принципа «театра марионеток».

        В России развитие символистского  театра было крайне противоречивым, несмотря на возникшую с начала 1900-х гг. обширную драматургию Символизм (произведения И. Анненского, Брюсова, Сологуба, Блока, Вяч. Иванова и др.), общность надежд на синтез искусств в современном театре (сборник статей «Театр», 1908), разработанную эстетическую программу театра Символизм — особенно четко в выступлениях Иванова с его проповедью «соборного искусства» (сборник «По звёздам», 1909). Анализу противоречий, заложенных в самой идее современного театра Символизм, был посвящен ряд статей А. Белого.

   Символизм — сложное и неоднозначное явление в художественной культуре рубежа 19—20 вв. В нём выразилось предчувствие и ожидание грандиозных социальных исторических перемен и одновременно — страх перед ними, острое неприятие буржуазного миропорядка («страшного мира») и мотивы декадентства, принятие революции и религиозно-мистические устремления. Влияние Символизм испытали разнообразные художественные течения 20 в. (экспрессионизм, сюрреализм, отчасти футуризм и др.). Его эстетическая доктрина осталась достоянием истории; но художественная практика крупных поэтов-символистов вошла живым наследием в искусство 20 века. 

     1.2. Языковые средства  создания символов 

     Уровни  языка - некоторые «части» языка, подсистемы общей системы языка, каждая из которых характеризуется совокупностью относительно однородных единиц и набором правил, регулирующих их использование и группировку в различные классы и подклассы. Можно выделить следующие основные языковые уровни:

      -   фонетический;

       -   словообразовательный;

      -   лексический:

      -   морфологический;

      -   синтаксический.

     Фонетический  уровень. В художественных произведениях, и главным образом в поэзии, используются различные приемы усиления фонетической выразительности речи. Особым образом организованная поэтическая речь получает яркую эмоционально-экспрессивную окраску. В этом - одна из причин того, почему содержание стихов не допускает «пересказа в прозе»

     Основной  принцип усиления фонетической выразительности  речи состоит в подборе слов определенной звуковой окраски, в своеобразной перекличке звуков. Звуковое сближение слов усиливает их образную значимость, что возможно только в художественном тексте, где каждое слово выполняет важную эстетическую роль. Главным способом усиления фонетической выразительности художественной речи является звуковая инструментовка — стилистический прием, состоящий в подборе слов близкого звучания, например:

     Пирует  Петр. И горд, и ясен,

     И славы полон взор его.

     И царский пир его прекрасен.  

     Здесь повторяются гласные (о, а) и согласные (п, р, т). Это делает стих музыкальным и ярким; в богатстве звуковых повторов словно отражается широта размаха воспеваемого победного торжества. Звучание речи подчеркивает основные, доминирующие в тексте слова пирует Петр.

     В зависимости от качества повторяющихся звуков различают аллитерацию и ассонанс.

     Аллитерацией  называется повторение согласных. Например:

     Настанет  ночь; луна обходит

     Дозором дальний свод небес,

     И соловей во мгле древес

     Напевы  звучные заводит.

     В этих пушкинских строчках заметны аллитерации на н, д, с, в.

     Аллитерация — самый распространенный тип  звукового повтора. Это объясняется  доминирующим положением согласных  в системе звуков русского языка. Согласные звуки играют в языке  основную смыслоразличительную роль. Действительно, каждый звук несет определенную информацию. Однако шесть гласных в этом отношении значительно уступают тридцати семи согласным.

     Другим, также распространенным, видом звукового повтора является ассонанс.

     Ассонансом  называется повторение гласных (Пора, пора, рога трубят...- Пушкин). В основе ассонанса обычно оказываются только ударные звуки, так как в безударном положении гласные часто изменяются. Поэтому иногда ассонанс определяют как повторение ударных или слабо редуцированных безударных гласных. Так, в строках из «Полтавы» Пушкина ассонансы на а и на о создают лишь выделенные гласные: Тиха украинская ночь. Прозрачно небо. Звезды блещут. Своей дремоты превозмочь не хочет воздух. И хотя во многих безударных слогах повторяются варианты этих фонем, переданные буквами о, а, их звучание не влияет на ассонанс [3, с. 98].

     Словообразовательный  уровень. Словообразование — образование новых слов (дериватов) от однокорневых слов и возникшее в результате этого формально-семантическое соотношение между дериватом и его производящим словом. Например: профессор → профессорский, работа → работник.

     Основные  модели словообразования:

     -  аффиксальная.

     Используются  чаще всего приставки и суффиксы. Соответственно, и модели будут называться: префиксальная, суффиксальная или  префиксально-суффиксальная (в зависимости от метода образования). Например: жевать →разжевывать→ жвачка.

     -  полуаффиксальная.

     Используются  чаще всего полуаффиксы, например: голубовато-синий  и т. д., также в английском языке: cyber-boy [4, с. 123].

      Лексический уровень. Перед тем как перейти к собственно анализу лексических единиц цикла необходимо сказать, что слово выполняет в поэтическом тексте эстетическую роль, а вкупе с ритмом, мелодией стиха является средством создания образа. Язык, выполняющий эстетическую функцию, хотя и имеет прочные корни в обыденном языке, представляет собой некоторую внутреннюю форму.

      Напрямую  обращаясь к лексике данного  цикла, нельзя не заметить, что она насыщена заимствованиями из разных языков. Но, прежде всего она изобилует заимствованиями восточных языков. Такое широкое их употребление в данных стихотворениях обусловлено местом написания - Кавказ.

      Явления синонимии, антонимии, омонимии представляют собой объединения слов в систему по отношению сходства или различия.

      Синонимы  – слова, объединенные в группы, но имеющие различия в семантической и стилистической окраске. Это предоставляет автору возможность использовать синонимы эффектно и с помощью различных способов. Синонимы имеют свою внутреннюю дифференциацию: семантические, стилистические и контекстуальные.

      Антонимия лежит в основе такого приема как  оксюморон – это сжатая и поэтому  звучащая антитеза, сочетание противоположных  по смыслу понятий. [3, с. 66] Так оксюмороном  является сочетание красивое страданье  в контексте:

      До  свиданья, пери, до свиданья,

      Пусть не смог я двери отпереть,

      Ты  дала красивое страданье,

      Про тебя на родине мне петь.

      До  свиданья, пери, до свиданья…

      Ведущая роль среди языковых средств выражения  образности принадлежит метафоре. В  поэтическом тексте метафора оригинальна, неповторима и глубоко мотивирована. Метафоры являются универсалиями сознания, метафорическое видение мира современные психологи склонны связывать с генезисом человека и, соответственно, человеческой культуры. Метафора – универсальное явление и в языке. Ее универсальность проявляется в пространстве и времени, структуре языка и его функционировании. При всем разнообразии понимании метафор почти все они восходят к аристотелевскому определению: «Метафора есть перенесение необычного имени или с рода на вид, или с вида на род, или с вида на вид, или по аналогии» [5, c. 69].

      Рождение  метафоры связано с концептуальной системой носителей языка, с их стандартными представлениями о мире, с системой оценок, которые существуют в мире сами по себе и лишь вербализуются  в языке. Отсюда вывод: метафора – модель выводного знания, модель выдвижения гипотез.

      Почти все они построены на сопоставлении  явлений, имеющих какое-то сходство. Сходство может быть очевидным или  скрытым. Приемы сопоставления также  бывают, различны, в зависимости от чего все тропы можно разделить на две группы « если субъект и объект сопоставления названы в тексте, говорится о сравнении, если же вместо субъекта называется объект, имеется дело с различными видами тропов, которые определяются в зависимости от отношений между субъектом и объектом».

      Образная  метафора, которая называется также  поэтической, функционирует в художественном тексте, где реализует свои креативно-образные потенции. Есенину в цикле присуща  метафора, связанная с выражением интимных чувств:

      О любви вздыхают лишь украдкой,

      Да  глаза, как яхонты, горят.

      Красной розой поцелуи веют,

      Лепестками  тая на губах.

      «Ты – моя» сказать лишь могут руки,

      Что срывали черную чадру…

      Потому  и дышит глубоко

      Нежностью пропитанное слово…

      Метафора  в данных примерах не художественное украшение, а органическое выражение способа мышления и познания. Метафоризация чувств здесь глубоко опоэтизирована, складывается авторская концепция видения любви, которая вербализируется в данных сочетаниях.

      Метафора  может накладываться на тропы других видов, осложняя и усиливая эффект, ими производимый. Чаще других она накладывается на сравнение. Оно может быть развернутым и неразвернутым. Выражается с помощью союзов как, словно, будто, точно, в таком случае говорят о сравнительном обороте:

      Мы  в России девушек весенних

      На  цепи не держим, как собак.

      Ну, а этой за движенья стана,

      Что лицом похожа на зарю…

      О любви вздыхают лишь украдкой,

      Да  глаза, как яхонты, горят…

      Там на севере девушка тоже,

      На  тебя она страшно похожа…

      Коль  родился я поэтом,

      То  целуюсь, как поэт…

      И меня твои лебяжьи руки

      Обвивали, словно два крыла…

      Все равно глаза твои, как море,

      Голубым колышутся огнем…

      Шепот ли, шорох иль шелест-

      Нежность, как песни Саади…

      Миру  нужно песенное слово

Информация о работе Слова-символы в поэзии Блока