Рефераты по иностранным языкам

Берлинский диалект

13 Января 2012, статья

Целью данной статьи является выявление фонетических, орфографических, словарных и отчасти грамматических особенностей основных немецких диалектов в разные исторические периоды и их влияние на становление общенемецкого литературного языка, на возникновение региональных лексико-семантических дублетов, идеографических синонимов, их территориальную предпочтительность и степень различия, выявление современных тенденций в этом процессе.

Бизнес-английский

19 Января 2011, контрольная работа

Complete the letter of application. Put the verbs in brackets into the present simple, present continuous, present perfect simple or continuous, or past simple.

Билингвизм и его классификация

07 Ноября 2011, доклад

Слово «билингвизм» происходит от двух латинских:bi – «двойной», «двоякий» и слова lingua – «язык». Таким образом, билингвизм – это способность владения двумя языками. Отсюда, билингв – человек, который может разговаривать на двух и более языках. Однако к знанию более двух языков можно отнести и многоязычие, другими словами полилингвизм. «Особенность полилингвизма заключается в том, что оно бывает двух видов – национальное (употребление нескольких языков в определенной социальной общности) и индивидуальное (употребление индивидуумом нескольких языков, каждый из которых предпочитается в соответствии с определенной коммуникативной ситуацией)» [Белянин, 2003, с.156].

Биография Чарльза Бэббиджа

13 Октября 2011, биография

German scientific (the philosopher, the mathematician, the physicist), the politician and the diplomat. The English mathematician and the inventor, the foreign corresponding member Petersburg АН (1832). The author of works under the theory of functions, account mechanisation in economy. In 1833 has developed the project of the universal digital computer - the COMPUTER prototype. Charlz Babbage often name «the father of the computer» for the analytical car invented by it though its prototype has been created in many years after his death. Babbage was born in a family of the banker.

Британские университеты

11 Января 2012, статья

Британские университеты
В Великобритании есть приблизительно 90 университетов. Они разделены на три типа: старые университеты (Оксфорд, Кембридж и Эдинбургские университеты), университеты 19-ого столетия, такие как Лондон и Манчестерские университеты, и новые университеты. Несколько лет назад были также политехнические дисциплины. После окончания политехникума студент получил степень, но это не был университетский диплом. В 1992 31 бывшим политехническим дисциплинам дали университетский статус

Британский сленг и его классификации

19 Апреля 2011, курсовая работа

Цель моей курсовой работы является анализ различных подходов к определению сленга, определению наиболее важных групп британского сленга, в целях выявления их лексических, фонетических и морфологических особенностей.
Объект моего исследования является богатство английского языка, неоднозначность его словарного запаса и наиболее общие правила использования сленга в Великобритании.

Будущее инженерии «THE FUTURE OF THE ENGINEERING PROFESSION»

24 Октября 2011, сочинение

Among various recent trends in the engineering profession computerization is the most widespread. The trend in modern engineering offices is also towards computerization. Computers are increasingly used for solving complex problems as well as for handling, storing, and generating the enormous volume of data modern engineers must work with.
Scientific methods of engineering are applied in several fields not connected directly to manufacture and construction. Modern engineering is characterized by the broad application of what is known as systems engineering principles.

Буквализм и вольность как основная переводческая оппозиция

06 Декабря 2011, курсовая работа

Цель работы - проследить смену тенденций «буквализма» и «вольности» в различные эпохи.
Задачи состоят в следующем:
рассмотреть понятия «буквальный перевод» и «вольный перевод»;
сравнить различные варианты перевода одного и того же текста оригинала;
выяснить, какая из тенденций преобладала в различные эпохи.
Теоретической базой послужили работы, посвящённые проблемам перевода: работы отечественных лингвистов (В.Н. Комиссаров, И.С. Алексеева, Л.С. Бархударов, А.Н. Паршин, А.В. Федоров, В.С. Виноградов, Л.А. Черняховская), зарубежных лингвистов (A. Lefevere, G. Toury, K. Reiss), а также представителей тверской герменевтической школы (Н.Л. Галеева, Е.В. Гарусова).

Важность изучения французского языка

23 Декабря 2011, реферат

Изучение иностранных языков становится все более популярным. Для современного человека наличие таких знаний позволяет значительно расширить границы своих возможностей.
Современный мир
Современная Россия и мир в целом стремительно меняются на наших глазах. Благодаря развитию науки и техники исчезают понятия времени и пространства. Сейчас мы можем общаться с людьми, живущими на другом конце планеты и за считанные часы способны добраться до любой точки мира.

Варваризмы и другие заимствованные неассимилированные языковые номинации в современной английской прессе

26 Декабря 2011, курсовая работа

Цель моей работы – установить, заимствования из каких языков наиболее часто встречаются в современной английской прессе, а также выявить закономерности использования варваризмов и иностранных слов.
Для достижения указанной цели в работе решается ряд задач:
определить значение варваризмов и иностранных слов в английской прессе;
выявить ситуации, в которых используются заимствованные слова;

Вариант 2

29 Октября 2012, контрольная работа

Переведите письменно существительные (1–10). Выберите определения (a–j), соответствующие существительным:

Варианты английского языка

25 Февраля 2013, курсовая работа

Цель данного исследования:
рассмотреть территориальное варьирование английского языка в США, Великобритании, Новой Зеландии, Канаде, Австралии, с учетом социолингвистических и экстралингвистических факторов;
указать особенности новозеландского, австралийского, канадского и индийского вариантов английского языка;

Введение в языкознание

25 Ноября 2011, шпаргалка

Языкознание как наука. Место языкознания в системе наук. Основные разделы языкознания.
Языкознание – наука о естественном человеческом языке и вообще обо всех языках мира как индивидуальных его представителях. Различают наиболее общие и частные разделы языкознания. Один из крупных разделов Я – общее Я – занимается свойствами, присущими любому языку, и отличается от используемых им частных языковедческих дисциплин, которые выделяются в Я по своему предмету – либо по отдельному языку (русистика), либо по группе родственных языков (романистика).

Введение в языкознание

23 Февраля 2012, лекция

Иерархия языковых единиц.
Она вытекает из понятия язык, речевая деятельность и речь. Она представляет собой соположениее, те совмещение вместе различных уровней языковых речевых единиц по степени сложности этих языковых единиц и на основании вхождения единиц более низкого уровня в единицы более высокого уровня.

Взаимосвязь культур, языка и этноса

12 Марта 2012, дипломная работа

Знакомство с культурой страны изучаемого языка было одной из главных задач еще со времен античности. Преподавание классических языков, как и трактовка религиозных текстов, не мыслится без культуроведческого комментирования. В преподавании живых языков с конца XIX в. на первое место наряду с устной речью выдвигается ознакомление с реалиями страны изучаемого языка.

Виды инверсии в современном английском языке

01 Декабря 2011, курсовая работа

Тема курсовой работы "Виды инверсии в современном английском языке" расширяет общее представление о грамматическом порядке слов и попутно углубляет знание языка, что и обуславливает выбор темы.
Цель работы - исследовать инвертированный порядок слов.
В задачи настоящего исследования входит следующее:
1) выявить лингвистическую сущность инверсии;
2) выделить основные типы стилистической инверсии;
3) охарактеризовать инверсию как один из способов передачи экспрессивности;
4) доказать, что нарушение типичного для данного языка в данную эпоху словорасположения является важным средством художественной выразительности.
В ходе работы применялись такие методы, как: сравнительно-сопоставительный, дедуктивный, гипотетико-индуктивный и описательный.
Материалом исследования послужили примеры из художественной литературы и грамматических справочников.

Виды переводчечких трансформаций

20 Апреля 2012, курсовая работа

Цель данной работы заключается в изучении видов переводческих трансформаций.
Объектом данной работы являются переводческие трансформации.
Предметом данной работы являются грамматические трансформации.

Виды речевой деятельности

22 Января 2012, доклад

Речевая деятельность имеет два противоположных направления: восприятие чужой речи, создание собственного высказывания и существует в письменной и устной форме. Обычно выделяется четыре основных вида речевой деятельности: это чтение, аудирование (слушание), устная речь и письмо. В психологии различают два основных вида речи: внешнюю и внутреннюю. Внешняя речь включает устную (диалогическую и монологическую) и письменную.

Виды упражнений для обучения устному и письменному переводу

28 Февраля 2013, шпаргалка

При выполнении упражнений на устный перевод подготовленного дома раздела текста урока с предварительным чтением и зрительной опорой на текст в момент перевода текст рекомендуется либо читать вслух по предложениям, чередуя чтение предложений с их переводом, либо предъявлять в магнитофонной записи. При выполнении упражнений на устный перевод с предварительным чтением и зрительной опорой на текст в момент перевода сначала прослушивается весь отрывок, подлежащий переводу, а затем переводится текст. При выполнении упражнений на перевод раздела текста урока с предварительным чтением, но без опоры на текст в момент перевода сначала зачитывается вслух весь отрывок, подлежащий переводу, затем делающий перевод читает первое предложение про себя, переводит его, не смотря в текст, потом читает следующее предложение и т. д.

Використання інформаційних технологій на уроках англійської мови в початковій школі

06 Февраля 2013, курсовая работа

Мета і завдання роботи.
Метою роботи є показати роль інформатизації освіти в процесі викладання англійської мови в загальноосвітній школі, що зумовило: а) опрацювання методичної літератури; б) вивчення досвіду вчителів ЗОШ № 13 ( м. Шахтарськ ); в) пошук інтернет - ресурсів для вчителів і учнів початкової школи, з метою їх подальшого використання на уроках з англійської мови.
Об'єкт дослідження – інформаційні технології, орієнтовані на підвищення якості освіти. Предметом дослідження є програмне забезпечення для навчання іноземної мови. Матеріалом дослідження послужили:
а) статті, монографії, кандидатські дисертації з методики викладання іноземних мов в школі;
б) інтернет-ресурси;
в) досвід роботи вчителів англійської мови в початкових класах ЗОШ № 13;

Використання ігрових елементів на уроках іноземної мови

23 Ноября 2012, статья

Гра на уроці іноземної мови є формою навчання. Її основна функція - бути засобом навчання, розвитку і виховання. Вона забезпечує емоційний вплив на учнів, активізує резервні можливості особистості, полегшує опанування знаннями, уміннями та навичками, сприяє їх актуалізації, створює умови для активної розумової діяльності її учасників.

Використання комунікативного методу навчання іноземного говоріння на практиці

02 Марта 2013, реферат

У ході роботи над проблемою «Розвиток мотивації до навчально-пізнавальної діяльності учнів через підвищення учнівського інтересу до процесу навчання методом демонстрації життєвої активності особистості та через засвоєння полілінгвальної культури в житті людини» та враховуючи завдання, які стоять перед вчителями іноземної мови на сучасному етапі, давайте поговоримо про комунікативний метод навчання іноземного говоріння.

Використання рольової гри при навчанні діалогічного мовлення на уроках англійської мови

15 Ноября 2011, реферат

Інтеграція національної освіти, зокрема навчання іноземних мов, у світову систему освіти та європейські заклади освіти пов’язані з навчанням іноземних мов, здійснюється з урахуванням основних принципів державної політики в Україні.

Пріоритетність освіти;

Демократизація;

Гуманізація та гуманітаризація;

Національна спрямованість;

Неперервність системи освіти;

Нероздільність навчання і виховання.

Загальна стратегія навчання іноземних мов визначається потребами сучасного суспільства та рівнем розвитку лінгвістичних, психолого – педагогічних та суміжних наук. Цією стратегією є комунікативний підхід, який зумовлює практичну межу навчання і вивчення іноземних мов, а саме: оволодіння іншомовним, між культурним спілкуванням, шляхом формування і розвитку вмінь навичок діалогічного спілкування.

Використання трансформацій при перекладі англомовних текстів у галузі генетики

07 Апреля 2012, курсовая работа

У процесі розвитку таких різних галузей, як медицина та переклад все частіше стає актуальним питання їх поєднання – перекладу медичних текстів. В наш час все частіше медичні тексти присвячені питанням генетики, дослідженням генетики, виконаним на різних мовах. В дослідженні перекладу текстів у галузі генетики і полягає актуальність даної роботи. Новизна полягає у дослідженні саме використання трансформацій при перекладі текстів у галузі генетики.

Вильгельм фон Гумбольдт об изучении языков, о характере языка, о характере народа

22 Марта 2012, реферат

В. фон Гумбольдт является одним из основоположников науки лингвистики. Написал много лингвистических работ, основными из них являются: «О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития», «О возникновении грамматических форм и их влиянии на развитие идей», «О языке кави на острове Ява», «О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества».

Виховання й шкільна освіта в державах Стародавньої Греції

13 Марта 2012, реферат

Економічний i культурний розквіт держав Стародавньої Греції датується VI-IV ст. до н. е. Добре відомі дві виховні системи тогочасної Греції: спартанська (Спарта – головне місто Лаконiї) й афінська (Афiни – головне місто Аттики).

Влада грошей у романах О. де Бальзака

23 Января 2012, курсовая работа

Література XIX століття була тісно пов’язана зі своєю добою. Відгуком на духовні потреби суспільства стало формування з середини і протягом третьої третини XIX століття нового великого художнього літературного стилю,який отримав назву «реалізм». Реалізм-це літературний напрям, який характеризується правдивим і всебічним відображенням дійсності на основі типізації життєвих явищ

Влияние американской культуры и идеологии: Тлетворное или благодатное

12 Мая 2012, доклад

Американская культура коснулась всех слоев нашего общества. Мы наблюдаем тенденцию к превалированию американского языка американского образа жизни. Америка стремится всем навязать свое господство и свои ценности. Не только силовыми методами, но и с помощью психологической обработки. Посредствам языка и культуры распространяется и внедряется чужая идеология, религия , образ жизни и даже потребительские товары.

Влияние игры на формирование и развитие коллектива у учащихся

28 Марта 2012, курсовая работа

Актуальность курсовой работы: Современное общество достигло вершины в своем развитии: новые компьютерные технологии, интернет, мобильные средства общения. В связи с этим современная молодежь, а особенно школьники становятся менее социабельными, просиживая вечера перед мониторами компьютеров. Поэтому коллектив у школьников, в большинстве случаев, существует только внутри школы, а во внеурочное время как уже выше писалось, школьники проводят перед компьютером.
Объект исследования: Влияние игры на развитие коллектива у учащихся.

Влияние интернет сленга на английский язык

14 Апреля 2012, курсовая работа

As everybody knows, meaning does not come from single words but from words put together in groups — phrases, clauses, sentences. A mysterious bond links these groups of words with our ideas, and this relation leads in turn to the miracle by which ideas pass from one mind to another. The reason for weighing words with care is to make sure that these units of speech correspond truly to one’s inner vision; the reason for building sentences with care is to make sure that all the portions of our thought hang together correctly for truth and conveniently for understanding.

Тема с переводом