Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Декабря 2010 в 11:16, реферат
Цель - сформировать у читателя представление о текстологии как о научной дисциплине.
Задачи:
1.Представить в работе основные понятия текстологии, дать им объяснение;
2.Осветить задачи текстологии как науки;
3.Подробнее остановиться на одном из моментов практической деятельности текстолога.
Введение 3
Глава 1. Основные термины текстологии 5
Глава 2. Задачи текстологии 7
Глава 3. Основные понятия практической деятельности текстолога 9
3.1. Конъенктура 9
3.1.1. Классификация опечаток 9
2.Датирование
13
3.2.1 Датирующие признаки 16
Заключение 21
Список литературы 23
Федеральное агентство по образованию РФ
ГОУ ВПО
«Уральский государственный технический
университет «УГТУ-УПИ им. Первого президента
РФ Б.Н. Ельцина»
Реферат по дисциплине Текстология.
Тема:
Основные термины и
понятия теории и практики
текстологии
Студентка: Молодожен Анна
Группа: Т-37071
Преподаватель:
Липатов В.А.
Ектеринбург
2009г
Содержание:
с. | |
Введение | 3 |
Глава 1. Основные термины текстологии | 5 |
Глава 2. Задачи текстологии | 7 |
Глава 3. Основные понятия практической деятельности текстолога | 9 |
3.1. Конъенктура | 9 |
3.1.1. Классификация опечаток | 9 |
|
13 |
3.2.1 Датирующие признаки | 16 |
Заключение | 21 |
Список литературы | 23 |
Введение
Слово текстология сравнительно недавнего происхождения. Оно получило права гражданства приблизительно в середине 1930-х годов и едва ли не впервые было введено Б. В. Томашевским в курс, прочитанный им в 1926/27 учебном году в Институте истории искусств в Ленинграде.
Курсы по текстологии читаются теперь в ряде университетов и педагогических институтов, в некоторых исследовательских институтах есть секторы текстологии, в составе Международного комитета славистов существует специальная текстологическая комиссия. Статьи по текстологии печатаются в толстых литературно-критических журналах.
Главное достижение современной текстологии можно формулировать так: текст художественного произведения признаётся фактом национальной культуры. Он в известном смысле принадлежит не только автору, но и народу в целом.
Фольклор, древняя литература, литература нового времени — все они в равной степени являются объектами текстологии. Текстология должна существовать как единая наука. Проблематика ее и основные понятия (автограф, список, черновик, беловик, копия, архетип, вариант и др.), общие методы и приемы (атрибуция, датировка, комментирование, конъектирование, изучение типичных ошибок копииста и др.) — все это позволяет говорить о науке, имеющей общую цель.
Споры об авторстве тех или иных произведений сопровождают, в сущности, изучение литературного наследия едва ли не каждого писателя. Чем крупнее писатель, тем эти споры значительнее. Например, до сих пор не закончена старинная дискуссия об авторе «Отрывка из путешествия в**И***Т***». Не менее девяти кандидатов претендуют на то, чтобы быть признанными в качестве авторов «Известий о некоторых русских писателях». О Пушкине — огромная литература, в которой уже более столетия продолжаются споры о принадлежности поэту некоторых стихотворений и целого ряда статей. Среди исследователей оживленно дебатируется вопрос относительно автора стихотворения «На смерть Чернова» — Рылеева или Кюхельбекера.1
Таким образом можно выделить основные цели и задачи работы.
Цель - сформировать у читателя представление о текстологии как о научной дисциплине.
Задачи:
Глава 1. Основные термины текстологии
Для того, чтобы яснее понимать суть самой научной дисциплины, введем некоторые ее основные термины, а также методы и приемы.
Прежде
всего дадим определение
Произведение – результат писательской работы автора. Обладает определенными признаками и самостоятельно относительно других произведений.
Архетип – Первообразы, «первосюжеты», которые находятся в бессознательном.
Рукопись можно обозначить как «предтекст». Чаще всего она существует в виде списка или переписанного произведения
Автограф – нечто написанное, напечатанное, набранное на компьютере самим автором.
Черновик – текст, который автор использует в качестве пробного, в который вносит какие-то доработки и исправления своей рукой. Стоит отметить, что черновик – это всегда автограф.
Беловик
– окончательный вариант
Копии возникают из-за желания точно воспроизвести авторский текст.
Список – результат работы переписчика.
К
общим методам и приемам
Атрибуция – определение авторства того или иного произведения. Атрибуция затрагивала все виды словесности во все времена, начиная от фольклора, заканчивая средневековой литературой.
Конъенктирование – исправление текстологом ошибок в тексте на основе собственных догадок. Подробнее о конъенктуре и типичных ошибках копииста будет рассказано в Главе 3. Основные понятия практической деятельности текстолога, пункте 3.1. Конъенктура.
Датировка
– это работа текстолога над произведением,
которая предполагает установления
точной или примерной даты написания
произведения. Подробнее о работе
текстолога над датировкой будет рассмотрено
в Главе 3. Основные понятия практической
деятельности текстолога, пункте 3.2. Датировка.
Глава
2. Задачи текстологии
Самая первая и главная задача текстолога — установление точного текста произведения. В одних случаях это установление соответствующего последнему желанию автора текста — задача довольно простая, в других представляет собой сложное разыскание, требующее привлечения самого разнообразного материала.
Однако это не единственная задача текстологии.
Обычно приходится устанавливать не какой-то один текст, а группу или даже сумму текстов данного автора (избранные сочинения, собрания сочинений, полные собрания сочинений и т. д.). Таким образом, возникает вторая задача — организация (кодификация) этих текстов.
Она не может быть решена однозначно и раз и навсегда. Различные цели издания определяют и различные типы издания. Все издания должны быть одинаковы по тексту, но всякий раз изменяется объем и состав издания и его композиция.
Наконец, текстолог должен уметь не только установить и организовать текст, но и довести его до современного читателя; третьей задачей является комментирование текста.
Оно
должно сделать произведение понятным
для самых различных
Важным
разделом текстологии является так
называемый реальный комментарий. Он основан
на том, что память человека в сущности
очень ограничена; многое легко забывается
и ускользает из сознания современников,
не говоря уже о потомках. Мелочи, характерные
для того или иного времени, утратившие
остроту, злободневные намеки, имена людей,
не оставивших по себе заметного следа,
требуют для восстановления упорного
и часто неблагодарного труда. (Результатом
длительных поисков, занимающих иногда
несколько дней, могут стать пять-шесть
строк скупой справки).
Глава
3. Основные понятия
практической деятельности
текстолога
3.1. Конъенктура
Прежде всего дадим определение данному понятию. Конъенктура – это исправление дефектного текста или какой-нибудь его части при отсутствии необходимых документов (только на основании догадок). 3
Текст произведения по самым разным причинам часто содержит в себе ошибки. Одни из них восходят к опискам самого писателя, другие - возникают на следующих стадиях: иногда в процессе устного бытования и рукописной традиции, там, где произведение не сразу печатается (например, в памятниках «вольной» печати), иногда в процессе невнимательного надзора при превращении рукописи в печатный текст.
Обязанность текстолога — максимально восстановить, исправный текст. Если у ученого есть доступ к сохранившейся рукописи, авторизованной копии или корректуре, то сделать это нетрудно. Но поскольку таких случаев мало, у исследователя возникает право я на догадку.
Следует отметить, что текстолог не должен слишком часто прибегать к конъенктурам, они должны применяться только тогда, когда текст действительно дефектен, а догадка исследователя имеет значительную правдоподобность.
Конъектура
стоит где-то между наукой («логическим
умозаключением») и искусством и требует,
чтобы текстолог как бы стал на место автора,
проникнулся «его духом и манерой».4
3.1.1. Классификация опечаток
Как уже отмечалось выше, у
текстолога часто возникает
1. Пропуски отдельных букв.
Обычно пропускаются буквы внутри слова, особенно если этот пропуск не отражается значительно на смысле фразы. В этом отношении больше всего страдают глагольные формы. Например, вместо «ошибаетесь» печатают «ошибетесь» и т. п.
Эти пропуски иногда поддерживаются тем, что превращают форму менее употребительную в более употребительную, например вместо «уничижение» печатается «унижение», «белокудрой» - «белокурой».
Происходят пропуски в случае повторения в слове одинаковых букв, например вместо «попросил» - «просил», вместо «вовсе» - «все». В первом случае пропуску способствовало наличие двух «п», во втором - двух «в».
Впрочем, бывают случайные пропуски, например «поверить» вместо «проверить». Ср. «скромный водевиль» вместо «скоромный водевиль», «прочные сердца» вместо «порочные сердца».
2. Пропуск слов.
Систематически пропускаются короткие слова. Слова в три буквы и менее могут легко выпадать при наборе. Особенно в этом отношении страдает союз «и». Надо сказать, что слово это употребляется у нас в двух значениях: 1) как соединительный союз, 2) в значении наречий «также», «вот» и т. п. Во втором случае «и» меньше связано с контекстом и его выпадение может остаться незамеченным. Именно в этом значении «и» выпадает чаще всего в контекстах типа «он ей и говорит», «он и это сделает» и т. п. («приходила... с просьбой помочь ей [и] разрешить вопрос, который ей не давался»).
Информация о работе Основные термины и понятия теории и практики текстологии