Налогообложение участников ВЭД

Автор: Пользователь скрыл имя, 31 Марта 2013 в 16:25, контрольная работа

Описание работы

Взаимоотношения между Китаем и Россией называются ярким и наглядным примером межгосударственных связей нового формата. Они освобождены от разного рода предубеждений, а также стереотипов. Следовательно, устойчивы и не подвержены сиюминутной конъюнктуре, а эти факторы очень ценны в сегодняшнем мире, в котором присутствует явный дефицит взаимного доверия и стабильности.

Содержание

1. ПРОБЛЕМЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТАМОЖЕННОЙ СТОИМОСТИ ВВОЗИМЫХ ТОВАРОВ…………………………………………………………………………………………..…....3
2. СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ РОССИЕЙ И КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ИЗБЕЖАНИИ ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ………………………………………....…8
3. РЕЗЕРВНЫЙ МЕТОД ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТАМОЖЕННОЙ СТОИМОСТИ ТОВАРОВ…………………………………………………………………………………………….…34
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………………………………37

Работа содержит 1 файл

малахова готовая.doc

— 254.50 Кб (Скачать)

2. В случае, когда  доход в отношении личной деятельности, осуществляемой работником искусств или спортсменом в таком его качестве, начисляется не самому работнику искусств или спортсмену, а другому лицу, этот доход может, несмотря на положения статей 7, 13 и 14, облагаться налогом в том Договаривающемся Государстве, в котором осуществляется деятельность работника искусств или спортсмена.

3. Несмотря на  положения пунктов 1 и 2, доход, получаемый работниками искусств или спортсменами, которые являются лицами с постоянным местожительством в одном Договаривающемся Государстве, от их деятельности, осуществляемой в другом Договаривающемся Государстве в соответствии с программой культурного обмена, согласованной Правительствами обоих Договаривающихся Государств, освобождается от налога в этом другом Государстве.

Статья 17

Пенсии

С учетом положений  пункта 2 статьи 18 пенсии и другие подобные вознаграждения, выплачиваемые лицу с постоянным местожительством в одном Договаривающемся Государстве в отношении прошлой работы по найму, могут облагаться налогом только в этом Договаривающемся Государстве.

Статья 18

Государственная служба

1. a) Вознаграждение, иное чем пенсия, выплачиваемое  Правительством Договаривающегося Государства или его местным органом физическому лицу в отношении услуг, оказываемых Правительству этого Договаривающегося Государства или его местному органу при выполнении функций государственного характера, облагается налогом только в этом Государстве.

b) Однако такое  вознаграждение облагается налогом  только в другом Договаривающемся Государстве, если услуги осуществляются в этом другом Государстве и физическое лицо является лицом с постоянным местожительством в этом другом Государстве, которое:

(i) является  гражданином этого другого Государства;  или

(ii) не стало  лицом с постоянным местожительством  в этом другом Государстве  исключительно для целей оказания услуг.

2. a) Любая пенсия, выплачиваемая Договаривающимся  Государством или его местным  органом власти или из созданных  ими фондов физическому лицу  в отношении услуг, оказываемых Правительству этого Договаривающегося Государства или его местному органу, облагается налогом только в этом Договаривающемся Государстве.

b) Однако такая  пенсия облагается налогом только  в другом Договаривающемся Государстве, если физическое лицо является лицом с постоянным местожительством в этом Договаривающемся Государстве и его гражданином.

3. Положения статей 14, 15, 16 и 17 применяются к вознаграждениям и пенсиям в отношении услуг, оказываемых в связи с коммерческой деятельностью, осуществляемой Правительством Договаривающегося Государства или его местным органом.

Статья 19

Преподаватели и научные работники

Физическое  лицо, которое является или непосредственно  перед приездом в одно Договаривающееся Государство являлось лицом с постоянным местожительством в другом Договаривающемся Государстве и которое находится в первом упомянутом Договаривающемся Государстве главным образом с целью преподавания, чтения лекций или проведения исследований в университете, колледже, школе или образовательном или научно-исследовательском учреждении, признанном Правительством первого упомянутого Государства, освобождается от налога в первом упомянутом Государстве в отношении вознаграждения за такое преподавание, чтение лекций или проведение исследований в течение трех лет с даты своего первого приезда в первое упомянутое Государство.

Статья 20

Студенты и  практиканты

1. Студент, стажер  или практикант, который является  или непосредственно перед приездом в одно Договаривающееся Государство являлся лицом с постоянным местожительством в другом Договаривающемся Государстве и который находится в первом упомянутом Государстве исключительно с целью получения образования или прохождения практики, освобождается от налога в этом первом упомянутом Государстве в отношении следующих выплат или дохода, полученных им для целей содержания, образования или прохождения практики:

a) выплат, полученных  из источников вне этого первого  упомянутого Государства для  целей содержания, образования, обучения, исследований или прохождения практики;

b) грантов, стипендий  или вознаграждений, выплачиваемых  Правительством или научной, образовательной или культурной организацией, где он обучается.

2. Студент, стажер  или практикант, о котором говорится  в пункте 1, имеет право пользоваться в период своего обучения или прохождения практики такими же льготами, скидками и вычетами в отношении налога с вознаграждения от работы по найму, которые предоставляются лицам с постоянным местожительством в том Государстве, в которое он приезжает.

Статья 21

Другие доходы

1. Виды доходов  лица с постоянным местопребыванием  в одном Договаривающемся Государстве, о которых не говорится в предыдущих статьях настоящего Соглашения, облагаются налогом только в этом Договаривающемся Государстве, независимо от того, где возникает доход.

2. Положения пункта 1 не применяются к доходам иным, чем доходы от недвижимого имущества, определенного в пункте 2 статьи 6, если получатель таких доходов является лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное в нем постоянное представительство и оказывает в этом другом Государстве независимые личные услуги с находящейся там постоянной базы и право или имущество, в связи с которыми получен доход, действительно связаны с таким постоянным представительством или постоянной базой. В таком случае применяются положения статьи 7 или статьи 13, в зависимости от обстоятельств.

Статья 22

Методы устранения двойного налогообложения

1. В России  двойное налогообложение устраняется  следующим образом:

если лицо с  постоянным местопребыванием в России получает доход из Китая, сумма налога на этот доход, уплачиваемая в Китае в соответствии с положениями настоящего Соглашения, может быть вычтена из российского налога, взимаемого с такого лица. Такой вычет, однако, не будет превышать сумму российского налога на этот доход, рассчитанного в соответствии с налоговым законодательством и правилами России.

2. В Китае  двойное налогообложение устраняется  следующим образом:

a) если лицо  с постоянным местопребыванием  в Китае получает доход из  России, сумма налога на этот доход, уплачиваемая в России в соответствии с положениями настоящего Соглашения, может быть вычтена из налога Китая, взимаемого с такого лица. Такой вычет, однако, не будет превышать сумму налога Китая на этот доход, рассчитанного в соответствии с налоговым законодательством и правилами Китая;

b) если доход,  полученный из России, является  дивидендами, выплачивается компанией, которая является лицом с постоянным местопребыванием в России, компании, которая является лицом с постоянным местопребыванием в Китае и которая владеет не менее 10 процентов акций в компании, выплачивающей дивиденды, зачет будет учитывать налог, уплаченный в России компанией, выплачивающей дивиденды, в отношении ее прибыли.

Статья 23

Недискриминация

1. Граждане одного  Договаривающегося Государства не будут подвергаться в другом Договаривающемся Государстве иному или более обременительному налогообложению или связанному с ним обязательству, чем налогообложение и связанные с ним обязательства, которым подвергаются или могут подвергаться граждане этого другого Государства при тех же обстоятельствах. Это положение также применяется, независимо от положений статьи 1, к лицам, не являющимся лицами с постоянным местопребыванием в одном или в обоих Договаривающихся Государствах.

2. Налогообложение  постоянного представительства,  которое предприятие одного Договаривающегося Государства имеет в другом Договаривающемся Государстве, не должно быть менее благоприятным в этом другом Государстве, чем налогообложение предприятий, осуществляющих подобную деятельность в этом другом Государстве. Это положение не должно истолковываться как обязывающее одно Договаривающееся Государство предоставлять лицам с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве какие-либо личные льготы, освобождения и скидки в налогообложении на основе их гражданского статуса или семейных обязательств, которые оно предоставляет своим собственным лицам с постоянным местопребыванием.

3. За исключением  случаев, когда применяются положения  пункта 8 статьи 7, пункта 7 статьи 10 или пункта 6 статьи 11, проценты, доходы от авторских прав и лицензий и другие выплаты, производимые предприятием одного Договаривающегося Государства лицу с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, должны, в целях определения налогооблагаемой прибыли такого предприятия, подлежать вычетам на тех же самых условиях, на каких они бы выплачивались лицу с постоянным местопребыванием в первом упомянутом Государстве.

4. Предприятия  одного Договаривающегося Государства,  капитал которого полностью или  частично принадлежит одному  или нескольким лицам с постоянным  местопребыванием или, прямо или  косвенно, контролируется одним  или несколькими лицами с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, не должны в первом упомянутом Государстве подвергаться любому налогообложению или любым обязательствам, связанным с ним, иным или более обременительным, чем налогообложение и связанные с ним обязательства, которым могут подвергаться другие подобные предприятия первого упомянутого Государства.

Статья 24

Взаимосогласительная  процедура

1. Если лицо  считает, что действия одного  или обоих Договаривающихся Государств  приводят или приведут к налогообложению  его не в соответствии с  положениями настоящего Соглашения, оно может, независимо от средств защиты, предусмотренных внутренним законодательством этих Государств, представить свое заявление компетентному органу того Договаривающегося Государства, лицом с постоянным местопребыванием в котором оно является, а также если его случай подпадает под действие пункта 1 статьи 23 того Государства, гражданином которого он является. Заявление должно быть представлено в течение трех лет с момента первого уведомления о действии, приводящем к налогообложению, не соответствующему положениям Соглашения.

2. Компетентный  орган будет стремиться, если  он сочтет заявление обоснованным  и если он сам не сможет  прийти к удовлетворительному  решению, решить вопрос по взаимному  согласию с компетентным органом другого Договаривающегося Государства, с целью избежания налогообложения, не соответствующего положениям настоящего Соглашения. Любое достигнутое согласие будет исполнено независимо от любых ограничений во времени, предусмотренных внутренним законодательством Договаривающихся Государств.

3. Компетентные органы Договаривающихся Государств будут стремиться решать по взаимному согласию любые трудности или сомнения, возникающие при толковании или применении Соглашения. Они могут также консультироваться для целей устранения двойного налогообложения в случаях, не предусмотренных Соглашением.

Статья 25

Обмен информацией

1. Компетентные  органы Договаривающихся Государств  будут обмениваться информацией, необходимой для применения положений настоящего Соглашения или внутреннего законодательства Договаривающихся Государств, касающегося налогов, на которые распространяется Соглашение, в той степени, в которой налогообложение по этому законодательству не противоречит настоящему Соглашению, в особенности для предотвращения уклонения от налогов. Обмен информацией не ограничивается статьей 1. Любая полученная Договаривающимся Государством информация считается конфиденциальной и будет раскрыта только лицам или органам (включая суды и административные органы), связанным с определением, взиманием, принудительным взысканием или исполнением решений в отношении налогов, на которые распространяется Соглашение. Такие лица или органы используют эту информацию только в указанных целях. Они могут раскрывать эту информацию в ходе открытого судебного заседания или при принятии юридических решений.

2. Ни в каком  случае положения пункта 1 не будут толковаться как обязывающие одно Договаривающееся Государство:

a) проводить  административные меры, противоречащие  законодательству или административной практике этого или другого Договаривающегося Государства;

b) предоставлять  информацию, которую нельзя получить  по законодательству или в  ходе обычной административной  практики этого или другого  Договаривающегося Государства;

c) предоставлять  информацию, которая раскрывает торговую, промышленную, коммерческую или профессиональную тайну или торговый процесс, или информацию, раскрытие которой противоречило бы государственной политике.

Информация о работе Налогообложение участников ВЭД