Стилистика правовых текстов

Автор: Пользователь скрыл имя, 03 Марта 2013 в 16:04, курсовая работа

Описание работы

Исследования и разработки: необходимо определить степень взаимодействия языка и права; уточнить содержание понятия стиля речи; определить основные черты официально-делового стиля; изучить стилистические характеристики правовых текстов; выявить наиболее часто встречающиеся стилистические ошибки в правовых текстах. Методы исследования: сравнительного анализа, исторического и логического. Автор работы подтверждает, что приведенный в ней материал правильно и объективно отражает состояние исследуемого процесса, а все заимствованные из литературных и других источников теоретические и методические положения и концепции сопровождаются ссылками на их авторов.

Содержание

Введение………………………………………………………………………...3
1Законодательный стиль………………………………………………………6
1.1Официально-деловой стиль………………………………………………..6
1.2Требования к языку и стилю законов …………………………………....9
2 Ненормативные правовые тексты ……………………………………………11
2.1 Отличительные черты стиля ненормативных правовых текстов………...11
2.2 Стилистические требования к правовым документам…………………….14
3 Особенности законодательной стилистики………………………………….17
Заключение……………………………………………………………………….28
Список используемой литературы……………………………………………...29

Работа содержит 1 файл

Введение к курсовой.docx

— 80.15 Кб (Скачать)

 В тексте нормативного  правового акта не допускается  употребление:

-просторечий и экспрессивных форм разговорной речи;

- в одном и том же смысле разных понятий (терминов);

- иноязычных заимствований при наличии равнозначных слов и терминов в белорусском или русском языке;

- нечетких словосочетаний, обобщенных рассуждений, восклицаний и призывов, образных сравнений, эпитетов, метафор;

-аббревиатур, кроме общеизвестных;

- ненормативной лексики;

 

 

 

 

Заключение

В данной работе нами была предпринята  попытка исследования стилистики правовых текстов. В ходе исследования мы пришли к следующим выводам. Статус  права слишком высок  и ответствен,  и его стиль   является

показателем уровня культуры наших законодателей, показателем  их уважения  к гражданам,  для  которых  написаны  эти  документы.  Поэтому,  формируя   и

формулируя нормы  права  и  охраняя  их,  законодатели  просто  обязаны  не

нарушать стилистические нормы родного языка. Как отмечает А.Г.Решетников, «наряду с письменной формой, свойственной всем книжным стилям, для которых характерны подготовленность, обдуманность, язык законодательства как инструмент, специально предназначенный для регулирования общественного поведения, характеризуется императивной модальностью особого рода. Исключением являются так называемые управомочивающие и рекомендательные нормы права, если употреблять для их классификации известное деление норм права по способу и методу правового регулирования. Тем не менее, приоритетным методом правового регулирования, применяемым нормодателями даже в современных условиях, является императивный (властный, предписывающий) метод»[24].  Как уже говорилось выше законы пишутся для людей и соответственно текст правовых актов должен обладать: безличностью стиля; логичным  изложением норм права; компактным изложением норм права, то есть  текст любого нормативного акта должен быть четким, без лишних рассуждений, научных дискуссий и без эмоциональных характеристик; системным изложением норм права; унификацией юридической терминологии; ясностью, текст нормативного акта должен быть написан ясным, доступным и убедительным языком, что в итоге составит такой стиль нормативных актов, который будет способствовать наибольшей убедительности содержащихся в них нормативных предписаний. Нормы права, содержащиеся в тексте нормативного акта, должны быть понятны всем гражданам, а не только специалистам. Соблюдение требования ясности, предъявляемого к языку закона предотвратит возможность расширительного толкования норм права, что в итоге может привести к искажению содержания, т.е. «духа» нормативного акта». ); конкретностью. В заключение хочется привести   высказывание   великого французского философа Кондильяка о следующих правилах  построения  законов:«Назначение порядка -  облегчить понимание сочинения.  Стало  быть,  нужно избегать длиннот - они надоедают  уму;  отступлений  -  они  его  отвлекают; обилия разделов и подразделов - они его перегружают -  и  повторений  -  они его утомляют; нечто сказанное один-единственный раз и там,  где  оно  должно быть  сказано,  более  ясно,   чем   неоднократное   повторение   в   других местах»[25].

 

 

 

Список литературы

1. Борисова Е.Г. Слово в тексте: Словарь коллокаций (устойчивых сочетаний) русского языка с англо-русским словарем ключевых слов. – М.: Филология, 1995. – 148 с.

2. С.В. Судебная практика: способы выражения Бошно // Государство и право. – 2003. – № 3. – С. 19 – 29.

3. Власенко И.А. Дисс. докт.: Проблемы точности выражения формы права. – Екатеринбург, 1997.

4. Ярцева, В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь c.495

5. Платон. Законы. Собр. соч.: В 4 т. М.: Мысль. 1994. Т. 4. С.

71-437; Аристотель. Политика. Соч.: В 4 т. М.: Мысль, 1983. Т. 4. С. 375-

644.

6. Памятники римского права. М.: Зерцало, 1997. С. 154.

7. Ш.-Л. Монтескье. О духе законов. М.: Госполитиздат, 1955. С. 651.

 8. Г.В.Ф. Гегель. Философия права. М.: Мысль. 1990. С. 253-254.

 9. О НОРМАТИВНЫХ ПРАВОВЫХ АКТАХ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ   ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 10 января 2000 г. N 361-З

 10. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. - М.: АСТ-ЛТД,1998. - С. 28-29.

 11.  Язык закона. Под ред. А. С. Пиголкина. – М.: Юридическая литература, 1990. – С.70.

 12. Указ Президента Республики Беларусь от 16 февраля 2012 г. № 71

13. Д.В. Чухвичев. Логика, стиль и язык закона. [Электрон.ресурс]. Режим доступа: http://www.lawmix.ru/comm/1996

 14.«Инструкция о порядке проведения технической инвентаризации и проверки характеристик капитальных строений (зданий, сооружений), незавершённых законсервированных капитальных строений, изолированных помещений.»

28.07.2004 №39

 15.Морозова Л.А. Выбор формы законодательного акта и эффективное ее использование//Законотворческая техника современной России: состояние, проблемы, совершенствование: Сб. статей: В 2 т./Под ред. д.ю.н., проф., акад. В.М.Баранова. - Нижний Новгород, 2001.

16 Нагорная М.А. Техника определения законодательных терминов//Законотворческая техника современной России: состояние, проблемы, совершенствование: Сб. статей: В 2 т./Под ред. д.ю.н., проф., акад. В.М.Баранова. - Т.1, Нижний Новгород, 2001.

17. Крюкова Е.А. О средствах достижения точности выражения правовых норм. [Электрон. ресурс]. Режим доступа: http://www.pvlast.ru/archive/index.31.php

18. Марченко М. Н. Источники  права. – М., 2005. –759 с.

19. Конституция Республики Беларусь 1994г. (с изменениями  и  дополнениями,

принятыми на республиканском  референдуме от 24 ноября 1996г)

20.Тихомиров Ю. А. Как готовить законы. М., 1992. С. 32 - 33.

21.Керимов Д.А. Законодательная техника. М., 2000. С. 61.

22. Луначарский А.О. О языке закона // Известия ЦИК СССР. 1931. 24 марта.

23. Маркс К., Энгельс Ф.  Соч. Т. 13. С. 516.

24. Решетников А.Г. Особенности языка законодательства // Труды СГУ. Выпуск 11. Серия «Филология. Языкознание». - М.: Изд-во СГУ, 1998. - С. 20.

25. Кондильяк Э.Б. Опыт о происхождении человеческих знаний//Сочинения в 3-х т. Т.1. - М.: Мысль, 1980. - С. 298.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Стилистика правовых текстов