Автор: Пользователь скрыл имя, 08 Января 2012 в 13:18, курсовая работа
Публицистический стиль занимает особое место в системе стилей литературного языка, поскольку во многих случаях он должен перерабатывать тексты, созданные в рамках других стилей. Научная и деловая речь ориентированы на интеллектуальное отражение действительности, художественная речь - на её эмоциональное отражение. Публицистика играет особую роль - она стремится удовлетворить как интеллектуальные, так и эстетические потребности. Выдающийся французский лингвист Ш. Балли писал, что "научный язык - это язык идей, а художественная речь - язык чувств". К этому можно добавить, что публицистика - язык и мыслей, и чувств. Важность тем, освещаемых средствами массовой информации, требует основательных размышлений и соответствующих средств логического изложения мысли, а выражение авторского отношения к событиям невозможно без использования эмоциональных средств языка.
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………….3
ГЛАВА I. ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОГО ПУБЛИЦИСТИЦЕСКОГО ТЕКСТА………………………………………….5
Публицистический стиль, его основные признаки…………………5
Публицистические жанры и их языковые особенности……………8
Языковые особенности немецкоязычной молодежной прессы…………………………………………………………………12
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………….14
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК……………………………….....15
Исследование языковых средств газеты свидетельствует о чётком размежевании информационных и передовых статей по реализации двух названных функций.
Первые,
по характеру использования
Вторые имеют открыто оценочный, ярко публицистический характер и направлены на агитационное воздействие, по определённым параметрам сближаясь с художественной прозой. В таких типах жанров, сюда мы относим передовицу, комментарий, фельетон, глоссу, факторы субъективной оценки оказывают решающее влияние на использование языковых средств, реализующих коммуникативные задачи убеждения, директивности, критического осмысления происходящих событий, т.е. в языке преломляется субъективное стремление коллектива авторов воздействовать на политические, мировоззренческие позиции “широкого” читателя. Языковые средства приобретают здесь ярко выраженный экспрессивный характер, что особенно отражается на синтаксисе, который направлен на формирование речи логизированной, расчленённой, с резко и ясно обозначенными акцентами [Солганник 1973: 58].
Функциональная
направленность служит здесь благоприятным
фактором для раскрытия
В
информационных статьях элементы субъективной
оценки не оказывают решающего влияния
на использование языковых средств.
Единицы языка принимаются
Таким
образом, в газете существуют два
качественно различных
1.3
Языковые особенности
немецкоязычной молодёжной
прессы
Современная молодёжная пресса, безусловно, обладает языково- стилистической спецификой, отличающей её от художественной или научной литературы, от устных высказываний в повседневной жизни. Это своеобразие – следствие длительного отбора языково-выразительных средств, наиболее соответствующих тому социальному заданию, которое выполняет пресса как определённый вид массовой информации.
Существенным стилеформирующим универсальным свойством прессы является стремление к краткости, к экономии журнально-газетной площади, сопровождаемое своеобразным языковым процессом [Розен 1985: 64].
Универсальной чертой немецкоязычной молодёжной прессы является также экспрессивный акцент, т.е. поиск новых, свежих, неизбитых средств выражения – слов, образов, стилистических приёмов. Вместе с тем, как уже указывалось, язык прессы изобилует огромным числом стандартных выражений, стёршихся образов, клише. «Новое» в газете очень быстро становится всем известным и превращается в старое и избитое.
Анализируя немецкоязычную молодёжную прессу, нельзя не заметить очевидного снижения речевого стандарта, сопровождаемого активным вторжением элементов разговорного языка.
Появление
большого количества экспрессивных
слов и выражений связано со стремлением
молодёжи ярче, эмоциональнее выразить
своё отношение к предмету, явлению.
На первый план при выборе языковых
средств в газетной информации выступают
факторы нахождения оптимального способа
передачи информации, стимулирования
к ней интереса читателя. Возникает
необходимость выгодным образом
представить сообщение. И одним
из средств создания экспрессивности
являются устойчивые словесные комплексы
На стилистику публицистической, прежде всего газетной, речи сильное влияние оказывает массовый характер коммуникации.
Тематическая неограниченность газетно-публицистического стиля определяет необычайную широту и разнообразие его лексики.
Среди
главных языковых особенностей публицистического
стиля следует назвать
Публицистика
является основной сферой возникновения
и наиболее активным каналом распространения
языковых неологизмов: лексических, словообразовательных,
фразеологических. Поэтому данный стиль
оказывает существенное влияние
на развитие языковой нормы. К сожалению,
в случаях тиражирования
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ
СПИСОК
Информация о работе Языковые особенности немецкоязычного публицистического стиля