Тропы и стилистические фигуры

Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Января 2012 в 13:00, доклад

Описание работы

ГИПЕРБОЛА (греч. hyperbole — преувеличение) - разновидность тропа, основанная на преувеличении («реки крови», «море смеха»). Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчеркивает, что он прославляет, а что высмеивает. Гипербола встречается уже в древнем эпосе у разных народов, в частности в русских былинах.

Работа содержит 1 файл

ТРОПЫ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ.doc

— 90.50 Кб (Скачать)
 

ТРОПЫ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ. 

     ТРОПЫ (греч. tropos — поворот, оборот речи) - слова или обороты речи  в переносном, иносказательном значении. Тропы - важный элемент художественного мышления. Виды тропов: метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота и др. 

     СТИЛИСТИЧЕСКИЕ  ФИГУРЫ -  обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания: анафора, эпифора,  эллипс, антитеза, параллелизм, градация, инверсия и др. 

            ГИПЕРБОЛА (греч. hyperbole — преувеличение) - разновидность тропа, основанная на преувеличении («реки крови», «море смеха»). Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчеркивает, что он прославляет, а что высмеивает. Гипербола встречается уже в древнем эпосе у разных народов, в частности в русских былинах. 
В русской литре к гиперболе охотно прибегали Н. В. Гоголь, Салтыков-Щедрин и особенно

В. Маяковский ("Я", "Наполеон", "150 000 000"). В поэтической речи гипербола часто переплетается с другими художественными средствами (метафоры, олицетворения, сравнения и др.). Противоположность – литота. 

            ЛИТОТА (греч. litotes — простота) - троп, противоположный гиперболе; образное выражение, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы, значения изображаемого предмета пли явления. Литота есть в народных сказках: "мальчик с пальчик", "избушка на курьих ножках", "мужичок с ноготок". 
Второе название литоты – мейосис. Противоположность литоте – гипербола.

К литоте часто  обращался Н. Гоголь: 
«Такой маленький рот, что больше двух кусочков никак не может пропустить» Н. Гоголь
 

            МЕТАФОРА (греч. metaphora — перенесение) -  троп, скрытое образное сравнение,  перенесение свойств одного предмета или явления на другой на основании общих признаков («работа кипит», «лес рук», «тёмная личность», «каменное сердце»…). В метафоре, в отличие от

сравнения, слова  «как», «словно», «как будто» опущены, но подразумеваются.

                             Век девятнадцатый, железный,

                             Воистину жестокий век!

                             Тобою в мрак ночной, беззвездный

                             Беспечный брошен человек!

                                                                   А. Блок

Метафоры образуются по принципу олицетворения ("вода бежит"), овеществления ("стальные нервы"), отвлечения ("поле деятельности") и т. д. В роли метафоры могут выступать различные части речи: глагол, существительное, прилагательное. Метафора придает речи исключительную выразительность:

        В каждый гвоздик душистый сирени, 
        Распевая, вползает пчела... 
        Вознеслась ты под свод голубой  
        Над бродячей толпой облаков...

                 А. Фет

Метафора представляет собой нерасчлененное сравнение, в котором, однако, легко усматриваются оба члена:

        Со снопом волос своих овсяных  
        Отоснилась ты мне навсегда... 
        Покатились глаза собачьи 
        Золотыми звездами в снег...

                 С. Есенин

Помимо словесной  метафоры, большое распространение в художественном творчестве имеют метафорические образы или развернутые метафоры:

        Ах, увял головы моей куст,  
        Засосал меня песенный плен,  
        Осужден я на каторге чувств  
        Вертеть жернова поэм.

                 С. Есенин

Иногда все  произведение целиком представляет собой широкий, развернутый метафорический образ.  

            МЕТОНИМИЯ (греч. metonymia - переименование) - троп; замена одного слова или выражения другим на основе близости значений; употребление выражений в переносном смысле ("пенящийся бокал" - имеется в виду вино в бокале; "лес шумит" - подразумеваются деревья; и т.п.).

                                  Театр уж полон, ложи блещут;

                                  Партер и кресла, всё кипит...

                                                                А.С. Пушкин

В метонимии явление или предмет обозначается с помощью других слов и понятий. При этом сохраняются сближающие эти явления признаки или связи; так, когда В. Маяковский говорит о "стальном ораторе, дремлющем в кобуре", то читатель легко угадывает в этом образе метонимическое изображение револьвера. В этом отличие метонимии от метафоры. Представление о понятии в метонимии дается с помощью косвенных признаков или вторичных значений, но именно это и усиливает поэтическую выразительность речи:

           Ты  вел мечи на пир обильный;

        Все пало с шумом пред тобой; 
        Европа гибла; сон могильный  
        Носился над ее главой...

                 А. Пушкин

Здесь метонимия "мечи" - воины. Наиболее распространена метонимия, в которой название профессии заменено названием орудия деятельности:

        Когда же берег ада  
        Навек меня возьмет  
        Когда навек уснет  
        Перо, моя отрада...

                 А. Пушкин

Здесь метонимия  «уснет перо». 

     ПЕРИФРАЗА (греч. periphrasis - окольный оборот, иносказание)   - один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его признаки, как правило, наиболее характерные, усиливающие изобразительность речи. («царь птиц» вместо «орел», «царь зверей» - вместо «лев») 

            ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ (прозопопея, персонификация) - вид метафоры; перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные (душа поёт, река играет…).

                                Колокольчики мои,

                                Цветики степные!

                                Что глядите на меня,

                                Тёмно-голубые?

                                И о чём звените вы

                                В день весёлый мая,

                                Средь некошеной травы

                               Головой качая?

                                                  А.К. Толстой 

            СИНЕКДОХА (греч. synekdoche - соотнесение) - один из тропов, вид метонимии, состоящий в перенесении значения с одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения. Синекдоха - выразительное средство типизации. Наиболее употребительные виды синекдохи: 
1) Часть явления называется в значении целого:

        А в двери - 
        бушлаты, 
        шинели, 
        тулупы...

                 В. Маяковский

2) Целое в  значении части - Василий Теркин в кулачном поединке с фашистом говорит:

        - Ах, ты  вон как! Драться каской?  
        Ну не подлый ли парод!

3) Единственное  число в значении общего и даже всеобщего:

           Там стонет человек от рабства и цепей...

                   М. Лермонтов

           И гордый внук славян, и финн...

                 А. Пушкин

4) Замена числа  множеством:

           Мильоны вас. Нас - тьмы, и тьмы, и тьмы.

                 А. Блок

5) Замена родового понятия видовым:

           Бьем  грошом. Очень хорошо!

                 В. Маяковский

6) Замена видового понятия родовым:

           "Ну  что ж, Садись, светило!"

                 В. Маяковский 

            СРАВНЕНИЕ – слово или выражение, содержащее уподобление одного предмета другому, одной ситуации - другой. («Сильный, как лев», «сказал, как отрезал»…).                              Буря мглою небо кроет,

                            Вихри снежные крутя;

                            То, как зверь она завоет,

                            То заплачет, как дитя…

                                                      А.С. Пушкин

"Как выжженная  палами степь, черна стала жизнь Григория" (М. Шолохов). Представление о черноте и мрачности степи и вызывает у читателя то тоскливо-тягостное ощущение, которое соответствует состоянию Григория. Налицо перенесение одного из значений понятия -"выжженная степь" на другое - внутреннее состояние персонажа. Иногда, для того чтобы сопоставить какие-то явления или понятия, художник прибегает к развернутым сравнениям:

        Печален степи вид, где без препон,  
        Волнуя лишь серебряный ковыль,  
        Скитается летучий аквилон  
        И пред собой свободно гонит пыль; 
        И где кругом, как зорко ни смотри, 
        Встречает взгляд березы две иль три, 
        Которые под синеватой мглой 
        Чернеют вечером в дали пустой. 
        Так жизнь скучна, когда боренья нет, 
        В минувшее проникнув, различить 
        В ней мало дел мы можем, в цвете лет 
        Она души не будет веселить. 
        Мне нужно действовать, я каждый день 
        Бессмертным сделать бы желал, как тень 
        Великого героя, и понять 
        Я не могу, что значит отдыхать.

                 М. Лермонтов

Здесь с помощью  развернутого С. Лермонтов передает целую гамму лирических переживаний и размышлений. 
Сравнения обычно соединяется союзами "как", "как будто", "словно", "точно" и т. д. Возможны и бессоюзные сравнения: 
"У меня ль молодца кудри - чесаный лен" Н. Некрасов. Здесь союз опущен. Но иногда он и не предполагается: 
"Заутра казнь, привычный пир народу" А. Пушкин. 
Некоторые формы сравнения строятся описательно и поэтому не соединяются союзами:

        И является она  
        У дверей иль у окна  
        Ранней звездочки светлее,  
        Розы утренней свежее.

                 А. Пушкин

        Она мила - скажу меж нами -  
        Придворных витязей гроза,  
        И можно с южными звездами  
        Сравнить, особенно стихами,  
        Ее черкесские глаза.

                 А. Пушкин

Особым видом  сравнения являются так называемые отрицательные:

        Не сияет  на нёбе солнце красное,  
        Не любуются им тучки синие:  
        То за трапезой сидит во златом венце  
        Сидит грозный царь Иван Васильевич.

                 М. Лермонтов

В этом параллельном изображении двух явлений форма  отрицания есть одновременно и способ сопоставления и способ перенесения  значений. 
Особый случай представляют собой используемые в сравнении формы творительного падежа:

        Пора, красавица, проснись!  
        Открой сомкнуты негой взоры,  
        Навстречу северной Авроры  
        Звездою севера явись.

                 А. Пушкин

           Я не парю - сижу орлом.

                 А. Пушкин

Часто встречаются  сравнения в форме винительного падежа с предлогом "под": 
"Сергей Платонович... сидел с Атепиным в столовой, оклеенной дорогими, под дуб, обоями..."

 М. Шолохов. 

     ОБРАЗ -  обобщённое художественное отражение действительности, облечённое в форму конкретного индивидуального явления. Поэты мыслят образами.

                             Не ветер бушует над бором,

                              Не с гор побежали ручьи,

Информация о работе Тропы и стилистические фигуры