Шельф. Открытое море

Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Февраля 2013 в 18:38, контрольная работа

Описание работы

Континентальный шельф прибрежного государства включает в себя морское дно и недра подводных районов, простирающихся за пределы его территориального моря на всем протяжении естественного продолжения его сухопутной территории до внешней границы подводный окраины материка или на расстояние 200 морских миль от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря, когда внешняя граница подводной окраины материка не простирается на такое расстояние.

Работа содержит 1 файл

Конвенция. Шельф. Открытое море.docx

— 43.01 Кб (Скачать)

Статья 106

Ответственность за захват без достаточных оснований

Если захват судна или летательного аппарата по подозрению в пиратстве совершен без достаточных оснований, государство, совершившее захват, отвечает перед  государством, национальность которого имеет судно или летательный  аппарат, за любой ущерб или любые  убытки, причиненные захватом.

Статья 107

Суда  и летательные аппараты, которые  уполномочены

  осуществлять захват за пиратство

Захват за пиратство может совершаться  только военными кораблями или военными летательными аппаратами либо другими  судами или летательными аппаратами, которые имеют четкие внешние  знаки, позволяющие опознать их как  состоящие на правительственной  службе, и уполномочены для этой цели.

Статья 108

Незаконная  торговля наркотиками

  или психотропными веществами

1. Все государства  сотрудничают в пресечении незаконной  торговли наркотиками и психотропными  веществами, осуществляемой судами  в открытом море в нарушение  международных конвенций.

2. Любое государство,  которое имеет разумные основания  считать, что судно, плавающее  под его флагом, занимается незаконной  торговлей наркотиками или психотропными  веществами, может обратиться к  другим государствам с просьбой  о сотрудничестве в пресечении  такой незаконной торговли.

Статья 109

Несанкционированное вещание из открытого моря

1. Все государства  сотрудничают в пресечении несанкционированного  вещания из открытого моря.

2. Для целей  настоящей Конвенции "несанкционированное  вещание" означает передачу, в  нарушение международных правил, звуковых радио- или телевизионных  программ с судна или установки  в открытом море, предназначенных  для приема населением, за исключением,  однако, передачи сигналов бедствия.

3. Любое лицо, занимающееся несанкционированным  вещанием, может быть привлечено  к ответственности в суде:

a) государства флага судна;

b) государства регистрации установки;

c) государства, гражданином которого является это лицо;

d) любого государства, где могут приниматься передачи; или

e) любого государства, санкционированной радиосвязи которого чинятся помехи.

4. В открытом  море государство, имеющее юрисдикцию  в соответствии с пунктом 3, может при соблюдении статьи 110 арестовать любое лицо или  судно, занимающееся несанкционированным  вещанием, и конфисковать передающую  аппаратуру.

Статья 110

Право на осмотр

1. За исключением  случаев, когда акты вмешательства  основаны на правах, устанавливаемых  международными договорами, военный  корабль, встретивший в открытом  море иностранное судно, иное, чем судно, пользующееся полным  иммунитетом в соответствии со  статьями 95 и 96, не вправе подвергать  его осмотру, если нет разумных  оснований подозревать, что:

a) это судно занимается пиратством;

b) это судно занимается работорговлей;

c) это судно занимается несанкционированным вещанием, а государство флага военного корабля имеет юрисдикцию в соответствии со статьей 109;

d) это судно не имеет национальности; или

e) хотя на нем поднят иностранный флаг или оно отказывается поднять флаг, это судно в действительности имеет ту же национальность, что и данный военный корабль.

2. В случаях,  предусматриваемых в пункте 1, военный  корабль может произвести проверку  права судна на его флаг. С  этой целью он может послать  шлюпку под командой офицера  к подозреваемому судну. Если  после проверки документов подозрения  остаются, он может произвести  дальнейший досмотр на борту  этого судна со всей возможной  осмотрительностью.

3. Если подозрения  оказываются необоснованными и  при условии, что осмотренное  судно не совершило никаких  действий, которые оправдывали бы  эти подозрения, ему должны быть  возмещены любые причиненные  убытки или ущерб.

4. Настоящие  положения применяются mutatis mutandis к военным летательным аппаратам.

5. Настоящие  положения также применяются  к любым другим должным образом  уполномоченным судам или летательным  аппаратам, имеющим четкие опознавательные  знаки, свидетельствующие о том,  что они состоят на государственной  службе.

Статья 111

Право преследования по горячим следам

1. Преследование  по горячим следам иностранного  судна может быть предпринято,  если компетентные власти прибрежного  государства имеют достаточные  основания считать, что это  судно нарушило законы и правила  этого государства. Такое преследование  должно начаться тогда, когда  иностранное судно или одна  из его шлюпок находится во  внутренних водах, в архипелажных водах, в территориальном море или в прилежащей зоне преследующего государства, и может продолжаться за пределами территориального моря или прилежащей зоны только при условии, если оно не прерывается. Не требуется, чтобы в то время, когда иностранное судно, плавающее в территориальном море или прилежащей зоне, получает приказ остановиться, судно, отдающее этот приказ, также находилось в пределах территориального моря или прилежащей зоны. Если иностранное судно находится в прилежащей зоне, определенной в статье 33, преследование может начаться только в связи с нарушением прав, для защиты которых установлена эта зона.

2. Право преследования  по горячим следам применяется  mutatis mutandis к нарушениям в исключительной экономической зоне или на континентальном шельфе, включая зоны безопасности вокруг установок на континентальном шельфе, законов и правил прибрежного государства, применимых в соответствии с настоящей Конвенцией в отношении исключительной экономической зоны или континентального шельфа, включая такие зоны безопасности.

3. Право преследования  по горячим следам прекращается, как только преследуемое судно  входит в территориальное море  своего государства или в территориальное  море какого-либо третьего государства.

4. Преследование по горячим следам считается начатым только при условии, если преследующее судно удостоверилось при помощи находящихся в его распоряжении и практически применимых средств, что преследуемое судно или одна из его шлюпок, или другие плавучие средства, которые действуют совместно и используют преследуемое судно в качестве судна - базы, находятся в пределах территориального моря или, в зависимости от случая, в прилежащей зоне, или в исключительной экономической зоне, или над континентальным шельфом. Преследование может быть начато только после подачи сигнала остановиться, зрительного или звукового, с дистанции, позволяющей иностранному судну увидеть или услышать этот сигнал.

5. Право преследования  по горячим следам может осуществляться  только военными кораблями или  военными летательными аппаратами, либо другими судами или летательными  аппаратами, которые имеют четкие  внешние знаки, позволяющие опознать  их как состоящие на правительственной  службе, и уполномочены для этой  цели.

6. В случае  преследования по горячим следам  летательным аппаратом:

a) применяются mutatis mutandis положения пунктов 1 - 4;

b) летательный аппарат, отдающий приказ об остановке, должен сам активно преследовать судно, пока какое-либо судно или какой-либо другой летательный аппарат прибрежного государства, вызванный этим летательным аппаратом, не прибудет на место, чтобы продолжать преследование, если только летательный аппарат не может сам задержать судно. Чтобы оправдать задержание судна вне территориального моря, недостаточно того, чтобы оно было просто замечено летательным аппаратом как совершившее нарушение или как подозреваемое в совершении нарушения, если оно не получило приказа остановиться и одновременно не было преследуемо этим летательным аппаратом или другими летательными аппаратами или судами, продолжающими непрерывное преследование.

7. Освобождения  судна, задержанного в пределах  юрисдикции какого-либо государства  и отконвоированного в порт  этого государства с целью  проведения расследования компетентными  властями, нельзя потребовать лишь  на том основании, что судно  в ходе своего следования конвоировалось  через какую-либо часть исключительной  экономической зоны или открытого  моря, когда обстоятельства сделали  это необходимым.

8. Если судно  было остановлено или задержано  вне территориального моря в  условиях, которые не оправдывают  осуществления права преследования  по горячим следам, ему должны  быть возмещены любые причиненные  убытки или ущерб.

Статья 112

Право прокладки подводных кабелей  и трубопроводов

1. Все государства  имеют право прокладывать по  дну открытого моря за пределами  континентального шельфа подводные  кабели и трубопроводы.

2. Пункт 5 статьи 79 применяется к таким  кабелям и трубопроводам.

Статья 113

Разрыв  или повреждение подводного кабеля или трубопровода

Каждое государство  принимает необходимые законы и  правила, предусматривающие, что являются наказуемыми деяниями разрыв или  повреждение подводного кабеля в  открытом море каким-либо судном, плавающим  под его флагом, или каким-либо лицом под его юрисдикцией, совершаемые  намеренно или в силу преступной небрежности таким образом, что  это может прервать или затруднить телеграфную или телефонную связь, а равно разрыв или повреждение  при таких же обстоятельствах подводного трубопровода или высоковольтного кабеля. Это положение также относится к действиям, которые рассчитаны на то, чтобы привести к таким разрывам или повреждениям, или могут привести к ним. Однако оно не относится к разрывам или повреждениям, причиняемым лицами, действующими исключительно с правомерной целью спасения своей жизни или своих судов, после принятия всех мер предосторожности для избежания таких разрывов или повреждений.

Статья 114

Разрыв  или повреждение подводного кабеля или трубопровода

  владельцами другого подводного  кабеля или трубопровода

Каждое государство  принимает необходимые законы и  правила, предусматривающие, что, если находящиеся под его юрисдикцией  лица, которым принадлежит подводный  кабель или трубопровод в открытом море, причиняют при прокладке  или ремонте этого кабеля или  трубопровода разрыв или повреждение  другого кабеля или трубопровода, они несут расходы по ремонту.

Статья 115

Возмещение  ущерба, понесенного во избежание

  повреждения подводного кабеля  или трубопровода

Каждое государство  принимает необходимые законы и  правила, для того чтобы владельцы  судов, которые могут доказать, что  они пожертвовали якорем, сетью или  какой-либо другой рыболовной снастью  во избежание повреждения подводного кабеля или трубопровода, могли получить возмещение от владельца этого кабеля или трубопровода при том условии, что ими предварительно были приняты  все разумные меры предосторожности.

Раздел 2

СОХРАНЕНИЕ  ЖИВЫХ РЕСУРСОВ ОТКРЫТОГО МОРЯ И  УПРАВЛЕНИЕ ИМИ

Статья 116

Право промысла рыбы в открытом море

Все государства  имеют право на то, чтобы их граждане занимались рыболовством в открытом море при условии соблюдения:

a) их договорных обязательств;

b) прав и обязанностей, а также интересов прибрежных государств, предусмотренных, в частности, в пункте 2 статьи 63 и в статьях 64 - 67; и

c) положений настоящего раздела.

Статья 117

Обязанность государств принимать по отношению

  к своим гражданам меры в  целях обеспечения сохранения

  живых ресурсов открытого моря

Все государства  принимают такие меры или сотрудничают с другими государствами в  принятии в отношении своих граждан  таких мер, какие окажутся необходимыми для сохранения живых ресурсов открытого  моря.

Статья 118

Сотрудничество  государств в сохранении

  живых ресурсов и управлении  ими

Государства сотрудничают друг с другом в сохранении живых ресурсов и управлении ими  в районах открытого моря. Государства, граждане которых ведут промысел разных живых ресурсов в одном  и том же районе или одних и  тех же живых ресурсов, вступают в переговоры в целях принятия мер, необходимых для сохранения этих живых ресурсов. В соответствующих  случаях они сотрудничают в создании для этой цели субрегиональных или  региональных организаций по рыболовству.

Статья 119

Сохранение  живых ресурсов открытого моря

1. При определении  размера допустимого улова и  установлении других мер по  сохранению живых ресурсов открытого  моря государства:

a) принимают на основе имеющихся у них наиболее достоверных научных данных меры с целью поддержания или восстановления популяций вылавливаемых видов на уровнях, при которых может быть обеспечен максимальный устойчивый вылов, определяемый с учетом соответствующих экологических и экономических факторов, включая особые потребности развивающихся государств, и с учетом методов ведения рыбного промысла, взаимозависимости запасов, а также любых общерекомендованных международных минимальных стандартов, будь то субрегиональные, региональные или всемирные;

Информация о работе Шельф. Открытое море