Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Декабря 2012 в 16:29, доклад
Одна из немногих вещей, которые большинство людей усваивает о французах сразу - наличие во французском языке двух местоимений второго лица ("ты" и "вы"), которые в английском обозначаются одним "you". Но явно никому не дано как следует усвоить, когда и какое именно из этих двух местоимений следует употреблять. "Ты" - это не просто грамматическая форма. Это весьма важный, хотя и трудноуловимый социальный знак. Есть такие люди, к которым просто невозможно обратиться на "ты", как невозможно засадить за вязанье солдат Иностранного Легиона или заставить французского булочника торговать английским мармеладом.
- Французы
подозрительно относятся к
- Они
гордятся своей быстротой
- Они редко принимают важные решения во время переговоров. Часто тот, кто отвечает за принятие решений, отсутствует на встрече.
- Они будут затягивать обсуждение, так как относятся к нему как к интеллектуальному процессу, во время которого знакомятся с другой стороной и, возможно, обнаруживают ее слабости.
- Их
цели долгосрочны; они
- Они не пойдут
на уступки в переговорах,
- Если возникает тупиковая ситуация, они остаются непреклонными, но делают это не оскорбительно, просто вновь заявляют о своей позиции.
- Они всегда стараются быть точными. Французский язык облегчает эту задачу.
- Они могут быть несколько обидчивыми, если не чувствуют должного уважения или если не соблюдается протокол, но они менее чувствительны к вопросам "чести", чем испанцы или южноамериканцы, и их меньше волнует потеря "собственного лица", чем представителей Востока. Они восприимчивы и впечатлительны, но в итоге всегда осторожны.
- Они
убеждены в своем
- Они часто уклоняются от повестки дня и подолгу говорят по ряду вопросов в произвольном порядке.
- Британцы и американцы часто жалуются: ''Мы говорили часами, но не было принято никаких решений и не совершено никаких действий". (Французы на самом деле разъясняют свои идеи в процессе тщательного обсуждения и еще не приняли решение о своей программе действий). Они будут увязывать эти переговоры с другими возможными для себя сделками.
- Личные взгляды влияют на их действия в интересах компании.
- Другие
члены их команды на
близкими друзьями, коллегами по университету
или даже
родственниками,
- Стиль их коммуникации - экстравертивный, личностный, часто эмоциональный, но подчиненный логике.
- Они
прибывают на переговоры
Иногда им мешает недостаточное знание
иностранных
языков.
- Имея дело с французами, следует вести себя более официально, чем обычно обращаясь только по фамилии и демонстрируя почти подчеркнутую вежливость по отношению к старшему французскому руководству.
- Всегда следует придерживаться логики, избегая интуитивного американского или ситуативного британского стилей поведения. Если кто-то противоречит тому, что было им сказано даже несколько месяцев назад, француз поймает его на этом противоречии.
- Следует стремиться к тому, чтобы выглядеть "более человечным", так как французы, в конце концов, относятся к романским народам, несмотря на их логичность и точность. Они любят интересные разговоры и не жалеют на них бремени. Если вы недостаточно общительны, они потом назовут вас односложным собеседником.
- Если вы хотите добиться успеха, то критикуйте англичан (это излюбленное занятие французов). Вам не нужно несправедливо нападать на кого-либо конкретно, просто покажите, что вы не целиком принадлежите к англосаксонскому лагерю. Французы не против, если вы задеваете их соседей — итальянцев и испанцев. Не критикуйте Наполеона — он укоренен в душе француза, но вы можете говорить что угодно о де Голле, Миттеране или любом нынешнем французском премьер-министре. Они. возможно, не знают, кто является премьер-министром вашей страны, так что не смогут "расчихвостить" его,
- Французов критикуют люди других национальностей, и нетрудно понять. Любящие спорить и чрезмерно самоуверенные, они часто ставят себя в затруднительное положение на международных встречах, изолированные в своей непримиримости, в то время как все остальные участники решили пойти на компромисс. Это, естественно, делает их объектом, открытым для обвинений в самонадеянности. И все же они заслуживают некоторой симпатии.
- Французы — дальновидные, проницательные мыслители, считающие, что у них имеются лучшие исторические перспективы, чем у большинства из нас. Они предпочитают истину потугам популизма. Всегда ли они правы? Как и все мы. они подвержены ошибкам в своих суждениях и склонны к предвзятости, но у них имеется огромный опыт в политике, войнах, в организации и управлении дома и за рубежом, в гуманитарных науках.
- Хотя французы воспринимаются как эгоистичные защитники своей территории, нельзя исключать того, что они со своим старомодным упрямством и сопротивлением стремительной глобализации смогут когда-нибудь повести Европу к старым взглядам, ценностям и философии, которые та подсознательно лелеет. Диссидент Европы с успехом может стать ее моральной опорой. Во всяком случае, очевидное упрямство и отрицательные качества французов заслуживают того, чтобы присмотреться к ним более внимательно.
- Французы мастерски владеют искусством делать работу незаметно. Если в других государствах люди, сурово и деловито нахмурившись, демонстрируют, как в поте лица достигли тех или иных успехов в развитии промышленности или строительства, то французы своих усилий в этой области стараются не показывать. Словно необходимость много работать совершенно не сочетается, в представлении французов, со сложившимся о них мнении, что они давно уже открыли секрет умения жить хорошо.
- На самом деле французы очень серьезно относятся к своей работе, и это отношение сказывается на их поведении - вся их трудовая жизнь буквально пронизана множеством необходимых правил и формальностей. Но "за кулисами" (когда наконец снят пиджак, развязан галстук и к губе прилипла сигарета "Галуаз") французы вполне могут оказаться весьма дружелюбными и свободными в обращении.
- Однако на службе, даже если сотрудники уже лет десять называют друг друга по имени, французы, согласно этикету, непременно будут обращаться к сослуживцам "месье X", "мадам Y". При этом обращение "месье" они используют примерно так, как англичане использовали обращение "сэр" лет пятьдесят назад: "А вы знаете, месье, что..." - совершенно нормальная фраза в разговоре на службе между давнишними приятелями.
- И каждое утро коллеги непременно обмениваются рукопожатиями. Прежде чем заниматься делами, необходимо правильно и неукоснительно соблюсти все формальности и правила приличия.
- Поскольку работа во французских учреждениях должна быть как бы невидима глазу, там существует весьма неглупая, в определенном смысле, практика: рапорт о том, хорошо ли проявил себя тот или иной член коллектива, составляет не только его непосредственный начальник или начальники, но и его сотрудники более низкого ранга, у которых могут быть несколько иные, хотя и вполне понятные мотивы.
- Одна из немногих вещей, которые большинство людей усваивает о французах сразу - наличие во французском языке двух местоимений второго лица ("ты" и "вы"), которые в английском обозначаются одним "you". Но явно никому не дано как следует усвоить, когда и какое именно из этих двух местоимений следует употреблять. "Ты" - это не просто грамматическая форма. Это весьма важный, хотя и трудноуловимый социальный знак. Есть такие люди, к которым просто невозможно обратиться на "ты", как невозможно засадить за вязанье солдат Иностранного Легиона или заставить французского булочника торговать английским мармеладом.
- Между прочим, в некоторых французских семьях супруги никогда не говорят друг другу "ты" в течение всей долгой совместной жизни.
Аргентина
- Влияние различных этносов в местной культуре одновременно и хорошо заметно, и в то же время, когда разговор заходит о стране в целом, национальные отличия сливаются в одно емкое понятие "аргентинец".
- Аргентинцы славятся своим "латинским" темпераментом, одинаково свойственным как мужчинам, так и женщинам. При этом отношение друг к другу и к иностранцам очень внимательное. Вежливость здесь, похоже, такой же обычай, как и следование веяниям моды или внимание к своему внешнему виду. Причем это не показуха, а вполне естественное поведение людей – даже нищий на паперти попросит монетку без столь характерного для таких случаев заискивания. А уж если встречаются хорошо знакомые люди, то улыбкам и взаимным комплиментам несть числа.
- При встрече хорошо знакомые люди целуют друг друга в щеку, малознакомые – здороваются по-европейски за руку.
- Все буквально помешаны на политике и футболе, а также на том, какое впечатление они оставляют у собеседника.
- Некоторая навязчивость,
особенно проявляющаяся во
- К этому же разряду относится довольно легкомысленное отношение местных жителей к своим словам и обещаниям.
- Если дело касается бизнеса, то тут ещё можно (и нужно) ждать безупречного выполнения данных обещаний.
- Но что касается
обыденной жизни - тут верить
словам аргентинца не стоит.
Тем более, что в потоке
- Опоздание на встречу на полчаса-час – вполне распространенная практика.
- Аргентинцы очень обидчивы, но не злопамятны. Прекратить ссору или компенсировать якобы нанесенную обиду можно тут же, на месте, приложив минимальные усилия. Но в этом вопросе не стоит перегибать палку – гордость местных жителей и за себя, и за свою страну, часто вполне искренняя и серьезная. Даже местная мода, которая, как известно, есть сущность непостоянная, для аргентинца предмет особой гордости. Неизменным остается его внимание к этому аспекту, и его забота о своем внешнем облике.
- Встают аргентинцы поздно, поэтому обедают и ужинают тоже позже привычного нам срока. Обед обычно проходит около 16:00-18:00, а ужин – после 21:00, даже в будние дни, причем большее внимание уделяется именно ужину. Трапеза обычно проходит очень степенно, с соблюдением каких-то маленьких ритуалов (у каждой семьи они могут быть свои) и обязательно сопровождается долгими беседами "обо всем" – о политике, футболе, танго, семье, бизнесе, погоде и так далее. Причем реальное выяснение воззрений собеседника на ту или иную обсуждаемую проблему в целом не так уж важно, главное - умение показать себя и в равной степени - выслушать собеседника. Тут главное – не переходить некоторую грань, за которой аргентинец начинает испытывать эмоциональный интерес к обсуждаемому вопросу. Тогда беседа может превратиться в маленький митинг, впрочем, такой же театральный, как многие эмоции.
- Аргентинца можно признать по приверженности к чаю-мате и жареному мясу, по употреблению - как и в Уругвае — звука «ж», отсутствующего в других вариантах испанского языка, по звательной присказке «че!» (которая является не столько кличкой Эрнесто «Че» Гевары, сколько всеаргентинским приятельским обращением). В отличие от испанца, склонного к восклицанию, возгласу, аргентинец (не на трибунах стадиона конечно, а в жизни) не повышает голоса, он не чужд иронии, в его речи немало подтекста. Кроме этого, вместо «ты» ( tu ), говорят «вы» ( vos ). Говоря об особенностях языка, не обойтись без упоминания лунфардо - жаргона преступников, который появился в Буэнос-Айресе в конце XIX века, а затем подпитался языками эмигрантов, — многие выражения из лунфардо перешли в современную речь. Фраза « Yo , argentino ...» («Я— аргентинец») - не горделивое патриотическое высказывание, а что-то вроде «моя хата с краю». « Vos , argentino » («Ну ты, аргентинец!») — совет убраться побыстрее в эту самую «хату».
- Два первых вопроса,
которые задают аргентинецы, - это что
ты ел там, и что ты ешь здесь. По данным,
самое большое потребление мяса на душу
населения как раз в Аргентине. Без сомнений,
потребление чистого мяса собаками и кошками
тоже самое большое в Аргентине.
По субботам делается асадо – мясо запекается
на решётке, поставленной на угли. Делается
оно на балконе, на крыше дома, во дворе
или парке, на пляже или просто на улице
– отработавшие пол-субботы строители
и разнорабочие готовят его тут же, используя
для розжига строительный мусор.
Всё мясо тут для нас первосортное, плохого
не бывает, мыть его не принято, считается,
что при готовке микробы итак сами собой
уничтожаются. Едят асадо с красным вином,
даже самое дешовое вино, по рублю (1$), вам
покажется вкуснее дорогого в России.
Напиваться аргентинецу ни к чему, без
того он кажется слегка подвыпившим, видимо,
это такой стиль поведения.
- Первое, что бросается в глаза в аргентинцах – это их непосредственность. Где бы он не находился, в офисе, в транспорте или на улице ведёт себя просто, раскованно и делает то , что ему нравится именно в этот момент (разумеется не опускаяясь до непристойностей), совершенно не обращая внимания на окружающих. Вполне обычное явление увидеть здесь женщину "в возрасте" с торчащими в ушах наушниками от плеера припевающую и притопывающую в такт ритма, или солидного сеньора в галстуке, который идёт по людной улице громко и невпопад насвистывая любимую мелодию, ну, а насчёт ноги в офисе на стол положить это уже просто традиция наверное. Никакие предрассудки этикета не остановят аргентинца, чтобы пристально в упор не полюбоваться всеми "рельефными" достоинствами приглянувшейся ему женщины и, естественно, как же тут не присвистнуть и не выразить комплимент их обладательнице.
- Будет заблуждением думать, что они просто развязные или бесцеремонные. В том то и парадокс: их непосредственность удивительно гармонирует с тактичностью. Аргентинцы очень учтивые и воспитанные люди! Хотя и здесь есть некоторую странность: мужчина всегда учтиво уступит дорогу женщине, пропустит первой в автобус или в вагон, но вот место в том же самом атобусе или вагоне - почти никогда не уступит, исключение делается только пожилым людям. Воспитанность проявляется в их любезности и доброжелательности. Хотя, вобщем-то, на мой взгляд, быть воспитанным и означает быть доброжелательным к другим...
- Зачастую она, конечно, просто явно "деланная", причём настолько явно, ну прямо будто она механическая какая-то. Но всё равно тебе это приятно! Конечно же понимаешь, что улыбаются вовсе не от того, что так уж рады тебя видеть, - просто демонстрация доброжелательности, а значит, не собираются тебя ни унизить, ни оскорбить, ни обидеть, что ободряюще воздействует на твоё подсознание, и тогда и сам автоматически начинаешь улыбаться в ответ. Получается прямо-таки философский переход количества в качество: рождается привычка просто хорошо относиться к людям.