Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Декабря 2011 в 17:44, курс лекций
Международный менеджмент – это теория и практика рационального руководства предпринимателями в условиях коллективной деятельности за рубежом во всех формах внешнеэкономических связей: экспорт, импорт, обмен технологиями, совместных предприятиях (СП), производстве предоставления услуг за рубежом, осуществлении иностранных инвестиций.
Международный (глобальный) менеджмент предусматривает управление компанией в более чем одной стране, а специалист с квалификацией глобального менеджера должен осуществлять деятельность, связанную с широким кругом вопросов от экспортно-импортных сделок до производственных операций за границей.
Менеджмент
международных стран
Международный
менеджмент – это теория и практика
рационального руководства предпринимателями
в условиях коллективной деятельности
за рубежом во всех формах внешнеэкономических
связей: экспорт, импорт, обмен технологиями,
совместных предприятиях (СП), производстве
предоставления услуг за рубежом, осуществлении
иностранных инвестиций.
Международный
(глобальный) менеджмент предусматривает
управление компанией в более чем одной
стране, а специалист с квалификацией
глобального менеджера должен осуществлять
деятельность, связанную с широким кругом
вопросов от экспортно-импортных сделок
до производственных операций за границей.
Базовыми принципами теории глобального менеджмента являются: концепция абсолютных преимуществ, концепция относительных преимуществ, концепция относительных преимуществ, концепция международного жизненного цикла продукта, концепция прямых иностранных инвестиций.
Концепция абсолютных преимуществ предусматривает организацию производства товаров и услуг в той стране, где выше производительность труда и ниже издержки производства, чем в других странах.
Концепция
относительных преимуществ дает
основание для организации производства
нескольких видов товаров и услуг, менеджеру
предстоит выбрать и сосредоточить усилия
на выпуске и экспорте той продукции, которая
обладает абсолютными преимуществами.
Концепция международного жизненного цикла продукта:
1)
Нововведение – покупатели
2) Быстрый рост спроса, производства и объема закупок в связи с увеличением спроса на товар.
3)
Насыщение рынка – покупатели
в основной массе
4)
Спад – производство продукции
передается с более низкими
издержками производства.
Конкретная ситуация: «Коммуникации в системе международного менеджмента».
Американская компания «Вудко Инкорпорейтед» занимала позиции на рынке деревообрабатывающего оборудования США и Канады. В середине 80-х г.г. компания создала несколько филиалов в Европе. Одновременно произошла диверсификация ее деятельности. Кроме торговли оборудованием, «Вудко Инкорпорейтид» стала заниматься глубокой переработкой древесины и торговлей лесоматериалами.
Рыночные перемены в России обусловили интерес компании к российскому рынку леса и пиломатериалов. Руководством компании было принято решение изучить возможности создания в европейской части страны совместного с российским бизнесом предприятия по лесопереработке. Требовалось подыскать российского партнера.
Владимир Грымник, эмигрант, депортированный из Советского союза в годы второй мировой войны, неплохо говорил по-русски. Это послужило основанием для руководства «Вудко Инкорпорейтед» направить его в Россию для поиска партнера и первичной проработки проекта.
В 1995 – 1996 г.г. Владимир Грымник несколько раз посещает Тверскую и Костромскую области Российской Федерации. Знакомится с состоянием местной деревоперерабатывающей промышленности. Устанавливает контакты и связи. Ведет переговоры о создании СП.
В конечном итоге он останавливает свой выбор на недавно приватизированном леспромхозе, расположенном в 50 км от Твери. Главой и основным собственником леспромхоза является 58-летний Виктор Гордеев, опытный руководитель с хорошими связями в Тверской области и Твери. До перестройки Гордеев занимал должность первого секретаря местного райкома партии. Инженер по образованию. Хотел, чтобы леспромхоз «вышел из прорыва», потому что это №работа для населения». «Деньги – для меня не главное, - любил повторять он. – Главное производство». Гордеев любил компанию и обычно использовал любой повод для того, чтобы посидеть за столом и «выпить с друзьями».
В ходе нескольких встреч с Гордеевым, сопровождавшихся застольем, Владимир Грымнимк в общих чертах обсудил план по созданию СП. Стремясь завоевать расположение Гордеева, Владимир подарил ему несколько небольших сувениров, которые были приняты с благодарностью в СП, если ему и его российским партнерам будет принадлежать % уставного капитала. Позже было оговорено, что «Вудко Инкорпорейтед» в качестве своей доли уставного капитала поставляет современное оборудование и вносит небольшую денежную сумму (для использования на первое время в качестве оборотных средств). Как один из вариантов бизнеса, который должен был принести прибыль предприятию и возвратить вложенные средства, стороны рассматривали экспорт пиломатериалов через Прибалтику в Западную Германию.
По возвращении в США Грымник доложил руководству фирмы, что завоевал расположение Гордеева и договорился с ним. Таким образом, можно приступать к работе над юридическими и финансовыми аспектами сделки.
Для завершения переговоров, детальной (но оперативной проработки финансовой стороны сотрудничества и уставных документов руководство «Вудко Инкорпорейтед» решило направить в Тверскую область 32-летнюю сотрудницу фирмы мисс Диану Пиерсон.
Диана Пиерсон, спортивного телосложения чернокожая женщина, выглядела гораздо моложе своего возраста. Она окончила Стэнфордскую школу бизнеса и уже семь лет работала в компании. В ее активе было подписание ряда выгодных для фирмы контрактов на американском контингенте. По делам «Вудко Инкорпорейтед» мисс Пиерсон пару раз была в Европе со второстепенными поручениями. В Россию мисс Пиерсон ехала впервые.
Уставные
документы СП, а также несколько
тщательно прописанных
Пиерсон планировала пробыть в леспромхозе 1-2 дня, что, по ее мнению, было вполне достаточно для оценки финансового состояния партнера, обсуждения бизнес-плана и либо подписания документов, либо, в крайнем случае, их окончательной подготовки к подписанию.
Поскольку Пиерсон не владела русским языком, она взяла с собой Теда Брауна, студента международной программы МВА Университета Южной Каролины, которой только что вернулся с 6-месячной стажировкой в Москве и бегло говорил по-русски.
За
неделю до приезда в тверской леспромхоз,
Пиерсон отправила факс Гордееву
с точным временем прибытия. Кроме
того, в факсе содержалась просьба
подготовить к приезду
Кроме того, Пиерсон интересовали налоги, экспортно-импортное законодательство России и система таможенных тарифов России и прибалтийских стран, а также расчетный срок окупаемости инвестиций и оценка денежных потоков (cash flow).
Исчерпывающую информацию по этим вопросам она рассчитывала получить от своего российского партнера при первой же встрече, поскольку, в ее понимании, они входили в стандартный набор вопросов, которые партнер должен готовить перед такого рода переговорами.
Диана Пиерсон и переводчик прибыли в Тверь утренним поездом (около 8 часов утра) и были встречены заместителем Гордеева 65-летним Юрием Шерстней. На стареньком «газике» гостей доставили в контору леспромхоза – деревянное, по-российски уютное здание на окраине Твери.
Здесь Диану Пиерсон ждало первое разочарование. Гордеев заставил американских гостей ждать в приемной: у него заканчивалось оперативное совещание. До его окончания гостей развлекал Юрий Шерстня, рассказывая об историческом прошлом Твери. На предложение Дианы Пиерсон начать обсуждение с ним Шерстня с добродушной улыбкой ответил: «Давайте немножко подождем. Пусть «босс» освободится. У нас в России – тише едешь, дальше будешь».
Встреча Гордеева с американцами состоялась примерно через полчаса после их прибытия в контору. Гордеев поздоровался с гостями и, желая сделать комплимент Диане Пиерсон, сказал: «Какая молодая и красивая женщина, даже жаль, что придется говорить о бизнесе». На что Диана сухо предложила перейти к делу.
Повернувшись к Шерстне, Гордеев заметил вполголоса: «Ну вот! А нас все учили, что там негров притесняют».
Хотя последняя реплика и не была переведена, Диана поняла слово «негры» без перевода. Оно показалось ей оскорбительным, хотя она не подала вида, что обиделась.
Гордеев начал встречу с обширного вступления по истории своего города. Особо остановился на красотах местной природы, Пригласил гостей «как-нибудь специально приехать на рыбалку и охоту – с ушицей и шашлычком по окончании». Гордеев заявил, что русский лес – это как золото для иностранных купцов, и он не удивлен «большим желанием американцев» заняться его экспортом.
«Для того чтобы успешно экспортировать лесную продукцию, продолжал Гордеев, - нужно поставить хорошее и современное американское оборудование». Далее Гордеев объяснил гостям, что леспромхоз имеет большую социальную значимость для района, поскольку обеспечивает работой прилегающую к нему деревню. «Для нас прибыль никогда не была главной целью. Важно дать людям заработать. Это наш моральный и социальный долг», - сказал он.
После этого гостей повезли в леспромхоз, чтобы «все посмотреть на месте». На предложение Дианы Пиерсон «начать с финансового и маркетингового анализа проекта и посмотреть бухгалтерскую документацию, потому что завтра вечером она уезжает, а вопросы требуют времени». Гордеев возразил: бумаги – завтра утром, а сегодня надо увидеть предприятие и людей».
Когда вечером гости возвратились из поездки, Гордеев пригласил их в свой кабинет. Там был накрыт стол. Гордеев предложил «по русской традиции» выпить за успех «нашего безнадежного дела». Диана вежливо, но твердо отказалась, заметив, что в их компании это не принято и что, будучи спортсменкой, она не пьет. Создалось кратковременная неловкость, слегка сглаженная тем, что «за Диану» выпил американский переводчик. Вскоре гостей отвезли в гостиницу.
Во время утренней встречи Гордеев показал гостям несколько страниц плохо переведенного текста с общими рассуждениями о прибыльности экспорта леса. Диана Пиерсон всегда стремилась называть вещи своими именами и гордилась этой чертой собственного характера. Бегло просмотрев страницы текста, переданные вежливой и корректной, высказала ряд замечаний, особо отметив, что «документ не отвечает на ряд важнейших вопросов в области управления финансовыми потоками и вообще не затрагивает проблему сбыта».
Замечания, высказанные по документу, обидели Гордеева. Он даже не захотел этого скрывать, сказав, что он инженер и знает, как производить товар и работать с людьми. А продавать товар и делать его не учили. Как и в предыдущий вечер, в беседе возникла неловкая пауза.
Пытаясь выбраться из тупика, Диана предложила обсудить устав (на 52 страницах) будущего СП и ряд других юридических документов, разработанных американской стороной задавался сколько либо серьезный вопрос, Гордеев говорил, что он передаст эти вопросы российскому юристу позже, а тот, в свою очередь, свяжется с американцами.
Через полтора часа общей беседы Гордеев, подводя итоги, отметил, что, по его мнению, встреча была очень важной, потому что руководители русской и американской компаний впервые познакомились. «Вы знаете, - сказал он Диане, - законы часто меняются. Пусть их имузают юристы. Они за это деньги получают. А мы верим в людей». И добавил: «Мы ждем Вас в гости летом. Здесь будет такая красота. Передайте руководству компании, что хорошо будет, если приедет ваш вице-президент или даже президент компании. Мы познакомим его с руководством района и организуем встречу с губернатором области. И документы можно будет подписать».
Вечером американская делегация покинула город.
После отъезда гостей Гордеев сказал Шерстне: «Не уважают они нас. То эмигранта какого-то прислали. То эту девчонку-негритянку. Жизни в России не знает, а лезет критиковать. Правильно я ей показал ее место. Если уважают, пусть присылают солидного человека. Пришлют… Куда они денутся. Все они хотят на русском лесе наживаться. А не пришлют, так и не надо нам таких партнеров».