Автор: Пользователь скрыл имя, 06 Декабря 2011 в 15:58, курсовая работа
Цель – изучить правила и образцы написания резюме.
В соответствии с поставленной целью были определены следующие задачи:
- описать основные пункты резюме;
- изучить правила написания резюме;
- выявить основные ошибки при написании резюме;
- сделать анализ резюме.
Введение 2
Глава I. Резюме, его виды. 4
1.1 Виды резюме 4
1.2 Основные пункты резюме 8
1.3 Правила написания резюме 14
1.4 Ошибки при написании резюме 16
Глава II.Анализ Резюме. 19
2.1 Первичный отбор кандидатов 22
Заключение 24
Список литературы 25
Приложения
Рассмотрим сначала основные пункты резюме, затем пункты, которые могут быть использованы по мере необходимости и, наконец, в заключении вы найдете несколько общих советов по написанию резюме. А пока совет первый – резюме должны быть обязательно набрано на компьютере предпочтительнее в редакторе MS Word.
Основных пункты резюме:
Слово «резюме» обычно не пишется. Лучше напишите крупными буквами (18–20 шрифт), по центру, сверху вашу фамилию, имя и отчество. Такой заголовок поможет быстро найти ваше резюме в стопке из сотен подобных бумаг. Сами слова «Фамилия», «Имя», и «Отчество» лучше не писать.
Здесь
необходимо самым полным и тщательным
образом предоставить информацию, которая
позволит быстро и эффективно связаться
с вами в случае, если вашей кандидатурой
заинтересуются и захотят пригласить
вас на собеседование. Предоставляя
адрес места жительства, желательно
указать, является ли этот адрес временным,
например, общежития, или постоянным.
Если адрес временный, то до какого
срока вас можно застать по
нему. Указывая телефон(ы), не забудьте
сделать соответствующие
В кадровом агентстве или фирме, как правило, набор проводится на несколько вакансий, поэтому следующим заголовком обязательно сделайте заголовок «Цель». Здесь следует написать на какую вакансию, работу, или область деятельности вы претендуете. В противном случае ваше резюме просто выбросят в мусорную корзину. Hикто не будет сидеть и думать, какую работу можно было бы вам предложить. В пункте цель также можно указать ваши пожелания, требования к будущему месту работы.
Создайте заголовок «Образование» и перечислите учебные заведение, школы, курсы, институты, и т.д. которые вы уже закончили или еще продолжаете учиться:
Создайте заголовок «Опыт работы» и перечислите места вашей бывшей работы:
Если Вы добросовестно писали Ваше резюме и добрались до этого места, то можете поздравит себя – полдела сделано. Hа этом заканчивается обязательная информация, без которой ваше резюме вряд ли будут использовать по прямому назначению и начинается, хотя и не обязательная, но не менее важная часть. Вам предоставляется возможность указать дополнительные сведения о себе, но помните: Вы должны указать только то, что имеет непосредственное отношение к «цели».
Например, Вы умеете работать на компьютере, знаете иностранный языки, владеете машинописью, вышиваете болгарским крестиком, у вас есть водительские права. Если какие-либо из этих навыков помогут вам справятся с вашими будущими обязанностями, то укажите их, создав соответствующие заголовки, например, «знание компьютера», «иностранные языки» и т.д. Специалистам, например, программистам, рекомендую указать более детальную информацию (языки программирования, операционные системы, базы данных, программирование под Интернет). В разделе «иностранные языки» желательно указать не только уровень владения языком, но и где и как долго вы его учили. В зависимости от «цели» может быть уместным указать «награды», «публикации», «участие в конференциях» и т.д.
Такие сведения как «пол», «возраст», «здоровье», «увлечения», «семейное положение», «гражданство», «вероисповедание», «отношение к воинской обязанности» и т.д. являются сугубо личными и ваше право писать их или нет. Помните, что сведения, предоставленные вами, в данной графе могут быть использованы для дискриминации по тому или иному признаку.
Если у вас есть договоренность с людьми, которые могут предоставить вам рекомендательные письма, то в заключении можно указать этих людей, как правило двоих, с указание того, как с ними можно связаться.
Отдельно стоит отметить особенности написания резюме на английском языке. Существуют определенные правила, по которым составляется резюме на английском языке. [17. с.102]
Резюме на английском языке имеет следующие разделы:
Это первый раздел. Здесь необходимо указать ваше имя и фамилию, а также контактную информацию. Фамилия и имя. В русском языке принято писать Петрова Ольга Ивановна. В английском же языке правило написания имени следующее: сначала пишется имя, затем первая буква отчества, а затем фамилия. Т.е. на английском языке Петрова Ольга Ивановна должна быть записана так: Olga I. Petrova. Контактная информация. Пример. Kiev, ul. Timoshenko, d. 34, kv. 217. Phone: +38 (044) 123-45-67, cell: 8-050-123-45-67, e-mail: olga@mail.ru, Web: www.petrova.com
Есть два варианта заполнения данного раздела. Первый вариант краткий – просто указываете должность, на которую претендуете, например: Objective Sales Manager.
Второй вариант - в одном предложении написать то, что бы вы хотели сделать для той компании, в которую Вы посылаете резюме, и в какой должности. Пример второй: Objective To contribute outstanding skills to achieving your company's goals as a sales manager. Перевод "Цель: работать на благо Вашей компании, используя все свои выдающиеся способности менеджера по продажам"
Рассказывать о своем образовании начинайте с момента окончания вуза. Название учебного заведения сокращать не принято. Укажите факультет и специальность, месяц и год окончания учебного заведения, средний балл диплома (если больше трех). Рассмотрим пример: Master of Science in Networking, Networking Faculty, Kiev State University, Kiev, Ukraine, 2003 Сначала указываем специальность - Master of Science in Networking. Далее факультет - Networking Faculty. Далее ВУЗ - Kiev State University. Затем город Kiev. Затем страну Ukraine.
Обычно указывают не более трех последних мест работы. Укажите полностью название компании, свою должность, отдел, в котором вы трудились. Пример: July 2002 – March 2005 Administrative Assistant, Sales Department, OOO "Roga i Kopyta", Kyiv, Ukraine; - Arrangement of Director’s business time; - Business correspondence; - Negotiations arrangement, contacts with foreign partners; - Office work.
Здесь нужно указать: - знание иностранных языков и уровень этих самых знаний; - уровень компьютерной грамотности; - наличие водительских прав. По-английски права – это не «driver's rights». Здесь же напишите, как часто и как надолго вы готовы ездить в командировки; - опыт воинской службы, если он есть и если он может иметь отношение к вашей предполагаемой работе.
Кроме указания тех языков, которые Вы знаете, желательно указать уровень владения языком. Уровни владения языками:
- native - родной язык;
- fluent - свободно владеете;
- working knowledge - можете читать и говорить, но не свободно;
- basic knowledge - можете читать со словарем.
Пример: Languages: native Ukrainian, Russian, fluent English, basic knowledge of German.
Напишите просто и понятно: Availiable upon request, т.е. «готов предъявить по требованию работодателя». В 80% случаев до рекомендаций дело не дойдет. Если же вы все-таки хотите указать конкретных лиц, которые могут за вас замолвить доброе слово, то напишите полностью имя, должность, место работы и контактную информацию ваших поручителей.
Оформляется
так: Letters of Reference is available upon request from: Kiev Municipal
Administration ul. Ivanova, d.5 Kiev, Ukraine 12345
Строгих
правил написания резюме не существует,
нужно руководствоваться
По
мнению автора, резюме должно выглядеть
профессионально. Поэтому, лучше обратиться
к специалисту, который поможет вам повысить
презентабельность вашего резюме. [5. с.
32]
Типичные ошибки при составлении резюме:
1. Грамматические и орфографические ошибки и опечатки. Опыт показывает, что наличие грамматических и речевых ошибок слабо связано с деловыми и волевыми качествами кандидата - практическими навыками, работоспособностью, целеустремленностью, организаторской жилкой, способностью добиться результатов. Однако ошибки говорят об подготовке кандидата как специалиста в целом - о его эрудиции, теоретической подготовке, логических и алгоритмических способностях, умении четко и связно излагать свои мысли. Ошибка попадается на глаза работодателю и может быть расценена как небрежность и невнимательность к деталям. Прочитайте и перечитайте ваше резюме, пусть кто-то еще прочитает его. Вы знаете, о чем говорится в вашем резюме, и можете не обратить внимания на ошибки.
2. Неконкретная формулировка в пункте «Цель». Здесь следует перечислить названия искомых должностей и сфер деятельности, а не писать понятное только Вам «получение интересной, перспективной работы, где я смогу применить свои знания и умения». Укажите на какую конкретную вакансию (должности) и в каких видах деятельности (бизнеса) Вы претендуете.
3. Простое перечисление компаний, в которых вы работали. Сухо перечисляя стандартные обязанности и функции с прошлых мест работы, Вы теряете свою уникальность и позиционирование. Ваше резюме должно подчеркивать ваши достижения, важные для этой должности. Покажите, чего Вы действительно достигли, каков был прогресс и результаты, что Вы сделали особенного. Если вы просто перечисляете занимаемые позиции, названия компаний, даты, то как это связано с дивидендами, которые вы принесли этим компаниям.
4. Неточная хронология трудовой биографии или ее полное отсутствие. Пропущенные даты, особенно в течение длительного времени, очень настораживают. Почти в половине резюме хронология вызывает вопросы: даты наскакивают друг на друга, образуются «чёрные дыры». Указывайте конкретные даты, как минимум месяц и год перед каждым пунктом, требующим хронологии: все места работы, учёбы, получения дипломов и др.
Неточная или неполная контактная информация или ее отсутствие. В последнее время все больше людей методично рассылают резюме по всем агентствам страны, не указывая город проживания и «стационарный» телефон. Кто-то по забывчивости, кто-то, видимо, демонстрируя свою «мобильность» - якобы готов работать, где угодно. На деле оказывается, что это далеко не так. Рекрутеру приходится терять время, уточняя дислокацию кандидата.