Документная лингвистика

Автор: Пользователь скрыл имя, 26 Октября 2011 в 06:45, контрольная работа

Описание работы

Литературный язык – основная форма существования национального языка, принимаемая его носителями за образцовую; исторически сложившаяся система общеупотребительных языковых средств, прошедших длительную культурную обработку в произведениях авторитетных мастеров слова, в устном общении образованных носителей национального языка. Ф

Содержание

1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТЕРМИНОВ ………………………………………..………. 3
1.1. Литературный язык……………………………………………………………3
1.2. Функциональный стиль……………………………………………………….3
1.3. Официально-деловой стиль…………………………………………………..4
1.4. Термин………………………………………………………………………….4
1.5. Синонимы………………………………………………………………………5
1.6. Аббревиатура…………………………………………………………………...6
1.7. Речевое клише ………………………………………………………………….7
1.8. Сложное синтаксическое целое………………………………………………..7
1.9. Текст……………………………………………………………………………..8
1.10. Функционально-смысловой тип речи………………………………………..8
1.11. Документ…………………………………………………………………….. 10
1.12. Реквизит……………………………………………………………………….10
1.13. Композиция…………………………………………………………………...11
2. ХАРАКТЕРИСТИКА ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ С ТОЧКИ ЗНЕНИЯ ЕГО ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ, СТИЛЕВЫХ ЧЕРТ…………………………………………………………………………….....12
3.ОСНОВНЫЕ ПРИЗНАКИ ТЕКСТА..…………………………………………14
3.1. Информативность……………………………………………………………14
3.2. Целостность…………………………………………………………………..15
3.3. Связанность…………………………………………………………………...15
4. ОСОБЕННОСТИ РУССКОЙ ШКОЛЫ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА……………16
5. ОСОБЕННОСТИ ЗАРУБЕЖНОЙ ШКОЛЫ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА………20
6. ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ………………………………………………….24
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ…………31


1. Определение терминов:

Работа содержит 1 файл

контрольная по дл.doc

— 165.00 Кб (Скачать)

Несмотря  на предпринятые нами усилия, Ваше указание остаётся невыполненным в связи с …

Уважаемая Мария Ивановна,

      в ответ на ваш запрос сообщаем, что  все необходимые документы были высланы на Ваш адрес 22 января 2010г.

С уважением, Иван Иванович.

Сопроводительного письма

В подтверждение нашей договорённости…

В соответствии с ранее достигнутой договорённостью (направляем, сообщаем) …

В целях  обмена опытом направляем в Ваш адрес…

По Вашей  просьбе предоставляем Вам обзор  рынка товаров нашей фирмы…

В ответ  на Ваш запрос на… мы предлагаем Вам…

                                                Директору ООО «Кристалл»

                                                Иванову Ивану Ивановичу 

    В  подтверждение нашей договоренности, направляем Вам оформленный договор № 111 от 10 марта 2010г.,   с протоколом разногласий.

    Прошу  принять  предложения  по  условиям  Договора,  подписать протокол   разногласий  и  один  экземпляр  протокола  разногласий возвратить в наш адрес в  трёхдневный  срок. 

    Приложение: 1 экземпляр Договора с протоколом разногласий  на 6 листах 

            Руководитель организации: _________________________

                                             (должность, Ф.И.О., подпись) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

СПИСОК  ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 

1. Официально-деловая  письменная речь / Л.А.Введенская, Л.Г.Павлова,  Е.Ю.Кашаева. Русский язык и  культура речи: учебное пособие для вузов. – Ростов н /Д: Феникс, 2000 и след. издания.

2. Стилистика и литературное редактирование / Под ред. проф. В.И.Максимова. – М., 2004.

3. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1993.

4. Оформление документов. Методические рекомендации на основе ГОСТ Р6. 30-97: Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов. – М., 1998.

5. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. – М., 2003. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Информация о работе Документная лингвистика