Готовность эмигрировать и показатели знания иностранного языка у студентов

Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Ноября 2011 в 15:48, курсовая работа

Описание работы

В наше время поездка заграницу не считается чем-то необычным: люди ездят отдыхать, работать и учиться в самые различные точки земного шара на совершенно разные сроки. Каждый имеет право выбирать, начиная со страны, заканчивая конкретными условиями проживания.
Реклама туристических агентств манит обилием программ и скидок, однако, как выяснилось, очень маленькое количество людей по-настоящему осознает, какие возможности открывают перед ними путешествия в другие страны. Наиболее актуальная для нас, молодежи, возможность – это путешествия с целью познания, т. е. обучения.

Содержание

Введение ……………………………………………………………………3
Готовность студентов эмигрировать за границу………………….4
А) Уровень образования и занятость в настоящее время…………7
Б)Социально-демократические характеристики мигрантов……....8
Результаты опросов аналитического центра «Левада-центр» ……10
А) Знание иностранных языков в России………………………….10
Б) Готовность эмигрировать………………………………………..13
Результаты опроса группы ДЭФ-3………………………………….16
Заключение………………………………………………………………….16
Список использованной литературы ……………

Работа содержит 1 файл

курсовая по психологии.doc

— 138.50 Кб (Скачать)

     

А) Уровень образования и занятость в настоящее время

     

Вопросы об уровне образования и настоящей занятости позволяют более глубоко проанализировать качественные характеристики трудовых мигрантов, их статусное положение в обществе для реализации на международном рынке труда. Оценка уровня знания иностранных языков является одной из важнейших качественных характеристик трудовых мигрантов.

     

Качественные  характеристики  трудовых мигрантов  можно рассматривать сквозь призму множества показателей. Образовательный  уровень может служить не только как показатель профессиональной подготовки для выполнения определенной работы, но и как показатель общего развития человека. Как правило, чем выше уровень полученного образования, тем человек более коммуникабелен, обладает широким спектром разнообразных навыков и умений, легче ориентируется во многих вопросах, связанных со сменой обстановки, в том числе и в вопросах своей безопасности. Он более мобилен, как в территориальном, профессиональном, так и в социальном плане [1].

     

Данные опроса трудовых мигрантов показывают, что  среди них высока доля имеющих высшее образование (34,3%). Многие имеют незаконченное высшее образование (35,8%), что при довольно высокой доле студентов (48,8%) среди мигрантов, можно надеяться, что они получат высшее образование. Среднее профессиональное образование имеет 16,5% мигрантов, начальное среднее имеют – 3,3%, среднее общее – 9,8% и 0,5% имеют неполное среднее образование.

     

Второй по численности группой по данному показателю являются люди, имеющие постоянное место работы (46%). Среди них, возможно, есть люди, совершавшие трудовые миграции до получения постоянной работы, а также те, кто использует свой отпуск для получения дополнительного дохода за счет трудовой миграции. В рамках опроса такой дифференциации не проводилось.

     

Среди опрошенных трудовых мигрантов английским языком свободно владеют 38,5%, финским – 14,3,%, немецким – 3,8%; с использование словаря: английский – 49%, финский – 29,5%, немецким – 13,3. Языковая компетенция карельских трудовых мигрантов характеризуется несколькими особенностями: во-первых, среди опрошенных мигрантов довольно высокий уровень владения английским языком; во-вторых, не смотря на соседское положение Республики Карелия и Финляндии уровень владения финским языком не так высок, как можно было бы ожидать, но уровень знания финского языка не ограничивает возможности для трудоустройства, по крайней мере, в той сфере труда, где используются трудовые мигранты; в-третьих, низка степень владения немецким и другими языками.

     

Как результат, большая часть трудовых мигрантов  – это люди, имеющие или получающие высшее образование, среди которых  довольно высока доля владеющих иностранными языками, причем встречаются случаи владения двумя и более иностранными языками.  
 
 

Б) Социально-демократические характеристики мигрантов

    В своем абсолютном большинстве трудовые мигранты - это  молодые люди от 17-22 (57%) до 23-27 (32,4%) лет. Большая часть из них  женского пола (76,2%). Такое разделение вызвано несколькими основными причинами. Молодые люди, как правило, более мобильны, они не обременены семейными узами, имеют много свободного времени, так как многие являются студентами и не имеют постоянной работы, особенно в летний период, когда можно найти занятость в отраслях хозяйства, испытывающих сезонный спрос на дополнительную рабочую силу [2]. Преобладание в выборке женского пола можно интерпретировать следующими обстоятельствами. Во-первых, особенностью женского труда является большая работоспособность, аккуратность, исполнительность; во-вторых, бытовые вопросы: работодателям гораздо легче обеспечить проживание мигрантам одного пола, нежели создавать условия для проживания мужчин и женщин. В—третьих, мужчины более востребованы на местном рынке труда, и могут найти работу без совершения миграции.

Большинство трудовых мигрантов не состоят в браке, поскольку они еще достаточно молоды. Соответственно, и довольно низкий процент трудовых мигрантов, имеющих детей: одного ребенка имеют 7,8%; двоих – 3%; доля мигрантов не имеющих детей – 88,5%. Таким образом, основная часть трудовых мигрантов – это молодые незамужние девушки, не имеющие детей. Меньшая часть – молодые неженатые юноши, также не имеющие детей. Эти категории населения в силу своих объективных особенностей более других подвержены риску попасть в опасную ситуацию за рубежом. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  1. Результаты  опросов аналитического центра «Левада-центр»

    А) Знание иностранных языков в России

    18-22 июля 2008 года Аналитический Центр Юрия Левады (Левада-Центр) провел представительный опрос 1600 россиян в 128 населенных пунктах 46 регионов страны. Распределение ответов на два вопроса этого исследования приводятся в процентах вместе с данными аналогичных ранее прошедших опросов. Статистическая погрешность подобных опросов не превышает 3%.

    Июльский опрос  Левада-Центра показал, что около 15% россиян достаточно высоко оценивают  свои знания иностранных языков. Ответы значительно колебались в зависимости от величины населенного пункта, в котором проживает респондент, от его образования, возраста, потребительского статуса и квалификации. В Москве владеют иностранным языком раза в 2 чаще, чем в других городах России, от крупных до малых (35% против 15-18%) и в 5 раз чаще чем на селе (35% против 7%). Ответил на поставленный вопрос утвердительно примерно каждый третий респондент с высшим образованием (30%). В два раза реже (14%) – со специальным. И в три раза реже (8%) – с образованием ниже среднего. Чаще других о владении языком заявляют люди в возрасте 18-39 лет, реже остальных – достигшее 55 лет и старше. Чаще остальных говорят о хорошем знании языка независимые предприниматели, управленцы и студенты (Таблица 3) – те, кто изучает язык или контактирует с иностранцами, читает литературу на иностранном языке по роду своей профессии. Данные другого опроса (Таблица 10) заставляет усомниться в том, насколько хорошо знают язык представители силовых ведомств.

    Иными словами, знание языка определяется возможностями  его изучения (хорошая школа и университет, доступность литературы на иностранных языках, высокий потребительский статус) и частотой его применения в повседневной жизни, что чаще всего связано с профессией или сферой деятельности.

    Предыдущие  исследования центра позволяют подробнее  посмотреть на молодежь. В ноябре 2006 года около 17% людей в возрасте 15-29 лет ответили, что «знают иностранные языки, на которых могут говорить свободно». Причем количество отвечавших положительно несколько снижалось с увеличением возраста респондентов. Возможно, это объясняется тем, по окончании обучения основная масса не использует иностранный язык в работе или для досуга. И это приводит к тому, что полученные навыки постепенно теряются. Этого не происходит в тех сферах, где от человека требуется знание иностранного языка – 28% молодых аспирантов и 31% менеджеров (при среднем значении 17%) заявляют о хорошем знании языка.

В первую очередь  речь идет об английском (80%) и, в гораздо меньшей степени, немецком (16%) и французском (4%) языках. 2% хорошо знают турецкий и еще 9% — другие языки (сумма превышает 100%, так как некоторые знают два и более иностранных языка). То есть, четыре из пяти молодых людей в возрасте 15-29 лет, хорошо владеющих иностранным языком, говорят на английском, в 5 раз реже – на немецком и в 20 раз реже – на французском.

Вопрос январского исследования 2005 года (Таблица 8) позволяет сравнить приблизительно (различные формулировки вопроса) «молодежную» аудиторию с населением России в целом. Согласно данным этого опроса 20% населения оценили свое знание иностранных языков достаточным для того, чтобы «читать на них газеты». При этом из них около 44% владеют английским, в три раза реже (15%) – немецким, каждый пятый (19%) свободно читают на других славянских языках и каждый десятый – на других европейских языках.

Подходить к оценке владения россиян иностранными языками нужно осторожно. В опросах общественного мнения речь идет о самооценке респондентов, которая, во-первых, может оказаться завышенной. Во-вторых, различные формулировки допускают толкования, которые осложняют последующий анализ. Вопросы исследования Левада-Центра за май 2007 года задают опрошенным достаточно определенные, жесткие рамки. Согласно этим данным (Таблица 9) в среднем по стране говорят о «свободном владении каким-либо европейским языком» около 1% опрошенных, «могут читать и изъясняться» около 4%, «читают и переводят со словарем» 20%, около 76% говорят о том, что «языками не владеют». Читают книги на иностранном языке около 3% опрошенных (что сопоставимо с величиной статистической погрешности). Хорошее знание иностранного языка, преимущественно английского, (Таблицы 9-11, сумма ответов «свободно владею» и «свободно читаю и изъясняюсь») чаще других (среднее по стране значение 5%) демонстрируют жители Москвы (11%) и крупных городов (8%), люди с высшим образованием (12%), но, прежде всего, студенты (18%), руководители (13%) и частные предприниматели (10%). Т.е. это люди, имеющие больший доступ к различным источникам информации, нацеленные на успех, на контакты с внешним миром. Для них язык – дополнительный ресурс, используемый для получения образования, ведения бизнеса, построения карьеры и общения.

  «Молодежь и иностранные языки»

Таблица  
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ, НА КОТОРЫХ ВЫ МОЖЕТЕ ГОВОРИТЬ СВОБОДНО?

    ВОЗРАСТ ОБРАЗОВАНИЕ
  Всего 15-19 
лет
20-24 
года
25-29 
лет
высшее среднее, 
среднее  
спец.
другое
да 17 19 18 14 27 18 12
нет 83 81 82 86 73 82 88
 

Таблица  
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ, НА КОТОРЫХ ВЫ МОЖЕТЕ ГОВОРИТЬ СВОБОДНО?

    ГДЕ ВЫ УЧИТЕСЬ РОД ЗАНЯТИЙ
  Всего средняя  
школа
ПТУ /  
колледж
техникум вуз,  
аспирантура
менеджер /  
специалист
служащий рабочий
да 17 17 14 16 28 31 14 7
нет 83 83 86 84 73 69 86 93

Таблица  
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ, НА КОТОРЫХ ВЫ МОЖЕТЕ ГОВОРИТЬ СВОБОДНО?

  РАЗМЕР  НАСЕЛЕННОГО ПУНКТА
  Москва Более 500 тыс. От 100 до 500 тыс. До 100 тыс. Село
да 33 18 19 15 11
нет 68 82 81 85 89

Таблица  
КАКИЕ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ ВЫ ЗНАЕТЕ, НА КОТОРЫХ ВЫ МОЖЕТЕ ГОВОРИТЬ СВОБОДНО?

Английский 80
Немецкий 16
Французский 4
Турецкий 2
другое 9

Информация о работе Готовность эмигрировать и показатели знания иностранного языка у студентов