Формирование видов речевой деятельности на уроках иностранного языка

Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Ноября 2012 в 20:28, курсовая работа

Описание работы

Цель - выявление условий, при которых формирование видов речевой деятельности будет эффективно.
В соответствии с проблемой, объектом, предметом и целью исследования поставлены следующие задачи:
1) Раскрыть понятие речевой деятельности.
2) Исследовать и описать общую структуру речевой деятельности.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ ………………………………………………………………...........3 Глава 1. РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, КАК СПЕЦЕФИЧЕСКИЙ
ВИД АКТИВНОСТИ ЧЕЛОВЕКА ……………………………………………..5
1.1. Понятие речевой деятельности………………………………………5
1.2. Общая структура речевой деятельности…………………………….7
1.3. Виды и содержание речевой деятельности………………………....8
Выводы по 1 главе……………………………………………………………….14
Глава 2. УСЛОВИЯ СПОСОБСТВУЮЩИЕ ФОРМИРОВАНИЮ
ВИДОВ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА УРОКАХ
ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА…………………………………………………….15
2.1. Методы и приемы формирования говорения
на уроках иностранного языка……………………………………...15
2.2. Методы и приемы формирования чтения
на уроках иностранного языка……………………………………...21
2.3. Виды и формы контроля…………….………..……………………..25
Выводы по 2 главе………………………………………………………..……...28
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………..…………………………………………………...........29
ЛИТЕРАТУРА…………..………………………………………………….........30

Работа содержит 1 файл

Курсовик Глебова 1 П..doc

— 233.50 Кб (Скачать)

Несмотря на разработанность проблемы контроля речевой деятельности, разнообразные виды контролирующих заданий и упражнений имеют один общий недостаток – они не всегда базируются на показателях сформированности речевых навыков и умений, которые в совокупности составляют речевую деятельность. Чтобы проводить корректный контроль и оценивать знания иностранных студентов, их умения в говорении, слушании, чтении, письме, необходимо определить поэтапные и конечный уровни владения языком.

     При контроле уровня сформированности навыков и умений в чтении важно учитывать такие факторы, как: степень точности и полноты понимания читаемого, скорость чтения, умение пользоваться разными видами чтения, характер текста (структура, количество нового языкового материала, степень его сложности).

     Для изучающего чтения наиболее значим первый показатель, скорость же будет зависеть от содержательной и языковой сложности текста. Как показывают наблюдения за обучением иностранных студентов в КТУ, скорость изучающего чтения колеблется в пределах 70 – 90 слов в минуту.

Для ознакомительного чтения наиболее значимым является показатель скорости чтения, который отражает степень быстроты и легкости как  перцептивной, так и смысловой  обработки. Средняя скорость ознакомительного чтения достигает к третьему курсу при проведении соответствующей системы упражнений 170 – 190 слов в минуту.

Для просмотрового чтения главный показатель – также скорость чтения. Одним из основных умений здесь  является гибкость чтения – изменение  его характера в зависимости  от поставленной задачи, от установки. Студенты достигают уровня зрелого чтения к середине третьего курса при соответствующей системе упражнений, причем достигнутый уровень распространяется на все виды текстов: научные статьи, газеты, журналы и даже художественные произведения.

     При контроле чтения необходим всесторонний анализ текста с учетом стиля и жанровой принадлежности, количества незнакомой лексики, количества новых грамматических конструкций, типа и структуры текста, степени сложности заключенной в тексте информации.

При контроле аудирования  целесообразно учитывать такие  факторы, как полнота изложения, точность понимания информации, объем  материала, предложенного для восприятия на слух. Как и в чтении, важны  также главные характеристики текста: стилевая и жанровая принадлежность, тип и структура, количество и степень сложности нового лексико-грамматического материала, степень сложности информационного материала, учитывается и количество избыточной информации.

     При контроле репродуцирования услышанной и прочитанной информации обычно учитываются такие факторы, как степень свернутости (подробный рассказ, краткий план, конспект, тезисы), форма изложения, количество выделенных предикаций.

    При контроле продуцирования важную роль играют такие показатели, как адекватность теме, логичность изложения, общий темп, количество и характер пауз, разнообразие грамматических конструкций и лексики, количество и качество ошибок. В диалоге учитывается количество реплик, их развернутость и разнообразие.

     Показатели при контроле письменной речи определяются видом высказывания. В конспекте учитывается связность изложения, количество смысловых единиц, качество трансформации, количество и качество ошибок. В тезисах учитывается количество предикаций, выражающих основную информацию, качество трансформаций, количество и качество ошибок. В резюме и реферате учитывается количество предикаций, качество трансформаций, соответствие форме этих видов высказываний, количество и качество ошибок.

      Текущий контроль проводится на учебных занятиях и составляет обязательный компонент каждого из них. Во время текущего контроля проверяется степень усвоения студентами лексико-грамматического материала, а также уровень сформированности навыка использования или узнавания этого материала в речи. В систему текущего контроля могут входить учебно-аналитические, учебно-ситуативные и речевые упражнения.

Промежуточный контроль проводится в форме контрольных  работ в аудитории после прохождения  цикла уроков по теме. Во время промежуточного контроля проверяются частные умения, связанные с узнаванием или использованием в речи определенной дозы языкового материала.

     Итоговый контроль проводится в конце семестра или года. Во время итогового контроля проверяются следующие основные умения. Аудирование – умение воспринимать информацию в заданном темпе, выделять главную мысль и детали текста, давать оценку информации, воспроизводить текст устно и письменно с определенной степенью свернутости. Говорение и письмо – умение определять программу высказывания и строить его в соответствии с заданной ситуацией, логично, последовательно и связно выражать свои мысли, давать оценку сообщаемому и выражать свое отношение к сообщаемой информации. Говорение – умение пользоваться всеми видами реплик-вопросов и реплик-ответов, предусмотренных программой, развертывать реплики, подавать реплики-стимулы, реплики-оценки, аргументировать свою точку зрения, контраргументировать. Итоговый контроль может проходить в форме зачета или устного и письменного экзамена[26].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выводы по 2 главе

 

Методы обучения говорению:

-ситуация;

- роль;

- позиция;

-общность;

- вид;

-сфера коммуникации.

Принципы обучения говорению:

- принцип коммуникативной  направленности;

- принцип моделирования  типичной коммуникативной ситуации;

- принцип коммуникативной деятельности;

- принцип интенсивной  практики;

- принцип поэтапности  речевых умений;

- принцип адекватности.

 

Методы обучения чтению:

  Методика И.Л. Бим выделяет четыре типа упражнений:

1. ориентировочные упражнения

2. исполнительные упражнения первого уровня;

3. исполнительные упражнения  второго уровня;

4. контрольные упражнения.

    С.Ф. Шатилов в своей методике выделяет два вида аналитических упражнений на распознавание сходных элементов:

- Частичное семантически-формальное  аналитическое действие;

- Формально-смысловое  аналитическое действие 

     Г.В. Рогова считает, что необходимо обучать чтению в два этапа:

- обучение чтению вслух;

- обучение чтению про  себя.

Принципы обучения чтению:

1) обучение чтению  должно представлять собой обучение речевой действительности.

2) Чтение должно строится  как познавательный процесс. 

3) При бучении пониманию текста следует опираться на овладение учащимися структурой языка.

4) Включение не только рецептивной, но и репродуктивной деятельности.

5) Принцип автоматизации приемов чтения.

 

     В методике преподавания иностранных языков различают три типа контроля: текущий, промежуточный и итоговый.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

 

 

   В практической  работе каждый преподаватель,  в том числе и обучающий  иностранному языку, в большей или меньшей степени выполняет такие диагностические действия, как анализ и оценка языковых, коммуникативных и личностных особенностей обучаемого. Однако при традиционном обучении диагностические действия, как правило, носят стихийный характер и определяются интуицией преподавателя, поскольку обучающая функция диагностики в процессе обучения иностранному языку недостаточно исследована.

Данная курсовая работа может представлять интерес для  преподавателей иностранного языка, студентов, проходящих практику в школе, так как здесь большое внимание уделено обучению разным видам речевой деятельности; систематизированы наиболее эффективные в практике средней школы методы при формировании говорения и чтения; дана четкая рекомендация по диагностики видов речевой деятельности. 

В данной курсовой работе было раскрыто понятие речевой деятельности,

исследована и описана  общая структура речевой деятельности, проанализированы  виды и содержание речевой деятельности, систематизированы  методы формирования говорения и чтения используемые на уроках иностранного языка.

 Цели и задачи, поставленные  в данной курсовой работе  достигнуты.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЛИТЕРАТУРА

 

1.Алхазишвили А.А. Основы  овладения устной иностранной  речью. М., 1988.

2.Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М., 1966.

3.Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и   проблемы   школьного учебника. М.,1977.

4. Бухбиндер В.А., Миролюбов А. А. Основы перестройки школьного курса иностранных языков // Советская педагогика. 1984. № 10, с.16.

5.Вайсбурд М.Л. Теоретические основы методики обучения иностранным     языкам в средней школе. М., 1981.

6. Витт Н. В. Фактор эмоциональности в обучении иностранному языку //Иностр. языки на неспециальных факультетах. М, 1971.

7.Выготский Л.С. Мышление и речь. М.,1999.

8.Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М., 1982.

9.Гез Н. И. Развитие коммуникативной компетенции в ситуациях ролевого обучения. М., 1984.

10.Глухов В.П. Основы психолингвистики. М., 2005

11.Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М., 2001.

12. Златогорская Р.Л. Обучение чтению и его воспитательная роль // Обучение чтению на немецком языке: Сборник статей.  / Сост. Р.Л. Златогорская. М., 1969.

13. Практическая методика обучения иностранному языку. / Под ред. Я.И. Колкер, Е.С. Устинова. М., 2001.

14.Леонтьев А.А.  Язык, речь, речевая деятельность. М.,1969.

15.Немов Р.С.  Психология. М.,1995.

16 Олейникова А.П. Виды речевой деятельности. М.,1998.

17.Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики. М.,1989.

18.Пассов Е.И.  Урок иностранного языка в  средней школе. М.,1988.

19.Райх Б.Л. Фонетика. Основные правила чтения : Учебно-методическое пособие. М., 2002.

20.Рогова Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М., 1991.

21. Савина Е.А. Введение в психологию. / Под ред. Б. А. Серебренникова. – М., 1970.

22.Психофизиологические  механизмы речи // Общее языкознание:  формы существования, функции,  история языка./ Под ред. Б.А.Серебренникова. М.,1970.

23.Стродт Л.М.  Обучение чтению на начальном  этапе преподавания немецкого  языка в школе// Обучение чтению  на немецком языке / Сост. Р.Л.Златогорская. М.,1969.

24.Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке. М., 1987.

25.Пособие по обучению чтению на немецком языке / Под ред. Л.З. Якутина. М., 1998.

26. http://www.rusnauka.com/SND/Philologia/5_shumeyko.doc.htm

 



Информация о работе Формирование видов речевой деятельности на уроках иностранного языка