Автор: Пользователь скрыл имя, 18 Января 2012 в 23:54, контрольная работа
Во второй половине XIX века постепенно подготавливается переход к неклассической философии, происходит отход от классики, осуществляется смена принципов, образцов, парадигм философствования. Классическая философия, с точки зрения современной, характеризуется как некая общая ориентация, суммарная тенденция или стилистика мышления, свойственная в целом примерно трехсотлетнему периоду развития западной мысли.
1.Введение.
2.Проблема познания и понимания в современной философской герменевтике. «Герменевтический манифест» Х.- Г. Гадамера.
3.Методологические основания исследования языка и культуры в философии структурализма и поструктурализма.
4.Современная социокультурная ситуация и философия постмодернизма (Ж. Делёз, Ж.Ф. Лиотар, Ж. Деррида и др.).
5.Вывод.
6.Словарь.
7.Список использованной литературы.
ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ КРУГ — особенность
процесса понимания, связанная с его циклическим
характером. Различные модификации герменевтического
круга связаны с осознанием взаимообусловленности
объяснения и интерпретации, с одной стороны,
и понимания — с другой; для того чтобы
нечто понять, его необходимо объяснить,
и наоборот. В отчетливой форме — как круг
“целого и части”—представлен в герменевтике
18—19 вв. (Ф. Шлейермахер, А. Бёк): для понимания
целого необходимо понять его отдельные
части, но для понимания отдельных частей
уже необходимо иметь представление о
смысле целого. Чтобы понять некоторый
текст, надо понять отдельные предложения,
но для понимания каждого предложения
надо уже располагать пониманием текста;
чтобы понять предложение, надо понять
отдельные слова, но для правильного понимания
их смысла надо понимать предложение и
т. д. Слово есть часть относительно предложения,
предложение—часть относительно текста,
текст — часть относительно творческого
наследия данного автора, тексты данного
автора — часть определенной жанровой
совокупности и т. д. Шлейермахер, различавший
“грамматическую” и “психологическую”
интерпретации письменных документов,
столкнулся со следующей модификацией
герменевтического круга: текст есть фрагмент
целостной душевной жизни некоторой личности,
и понимание “части” и “целого” здесь
также взаимно опосредовано. На другой
аспект герменевтического круга обратил
внимание В. Дильтей: понимание текста
как “проявления жизни” творческого
индивида возможно при условии понимания
духовного мира соответствующей эпохи,
что, в свою очередь, предполагает понимание
оставленных этой эпохой “жизнепроявлений”.
В философии М. Хайдеггера герменевтический
круг связывается не с формальными условиями
понимания как метода познания, а с онтологическими
его условиями как основного определения
человеческого существования. Поскольку
герменевтический круг выражает взаимообусловленность
истолкования бытия человеком и человеческого
самоистолкования, постольку задача герменевтики
состоит не в том, чтобы выйти из герменевтического
круга, а в том, чтобы в него войти. Герменевтический
круг имеет, т. о., не методологический,
а онтологический характер. В философской
герменевтике Гадамера эта трактовка
герменевтического крута развивается
путем конкретизации хайдеггеровского
учения о понимании. Языковая традиция,
в которой укоренен познающий субъект,
составляет одновременно и предмет понимания,
и его основу: человек должен понять то,
внутри чего он с самого начала находится.
С проблемой своего рода герменевтического
круга сталкивается философия науки: факты,
из которых строится теория, всегда концептуально
нагружены, их отбор и интерпретация обусловлены
той самой теорией, которую они должны
обосновать.
3.Методологические основания исследования языка и культуры в философии структурализма и поструктурализма.
Герменевтическая
Эти и ряд других методологических проблем чрезвычайно сложны и требуют их разрешения.
В начале ХХ века выходит в свет работа швейцарского лингвиста Ф.де Соссюра «Курс общей лингвистики», положившая начало новой методологии исследования феноменов культуры (в частности, и языка), которая впоследствии была названа его критиками структурализмом. Эта работа для нашей темы имеет значение, потому что в ней представлена философия языка. Основные идеи работы в данном направлении следующие:
Язык объявляется Соссюром как система, в которой следует различать элементы: собственно язык и речь. Язык – общее, речь – единичное, конкретное проявление языка, его вариации, система значений.
Как быть с вариациями? У любого знака есть две стороны: внешняя (то, как звучит слово), его акустический образ - означающее и вторая сторона – означаемое, подразумеваемое, то, что имеет в виду говорящий, собственно коллективное психическое содержание. Задача лингвистики как науки – изучать означаемое. Как это делать?
Соссюр вводит тезис о синхронии и диахронии. Согласно синхронии, в языке мы имеем дело с фразами (фрагментами языка), а потому следует уделять внимание тому, что понятно из фразы. Задача лингвиста – установить связи понятий и означаемого, которые существуют в одно и то же время. Синхрония отражает логические и психические отношения, связывающие сосуществующие в единстве элементы языка и образующие его как систему. Диахрония – это отношения следующих друг за другом элементов языка, а не существующих в единстве, в которых нет системы и которые не воспринимаются одним и тем же коллективным сознанием. Соссюр делает вывод, что источник способности языка обозначать и выражать нечто – во взаимосвязи каждого его элемента с другими, включенности его элементов в систему отношений.
Идеи Соссюра положили начало появлению различных школ структурной лингвистики (пражскому лингвистическому кружку, Копенгагенской глоссеоматике, американской дескриптивной лингвистике и др.), а также оказали влияние на такое течение, как русский формализм, французский структурализм (Клод Леви-Стросс).
Можно говорить о двух волнах структурализма:
20-30-е
гг. ХХ века – русский
60-е
годы ХХ века – собственно
структурализм, или
В начале 70-х годов наступает период критики структурализма, что привело к постструктурализму (Делёз, Фуко, Деррида и др.).
В 1928 году вышла работа русского исследователя В.Проппа «Морфология сказки», положившая начало структурному анализу текста. На богатом материале собранных Афанасьевым сказок Пропп обнаружил следующее: в них бросается в глаза кажущаяся пестрота их персонажей. Однако если отвлечься от сюжетной канвы, то можно создать некий функциональный каркас – каждый герой выполняет строго определенные функции. Во всех сказках можно обнаружить главного героя (х), с которым происходят некие события, у него есть помощник (у) (волк, Конек-Горбунок, Коровушка и т.д.). Есть злые персонажи – Кащей-бессмертный, Баба-Яга, Мачеха (Z), советник, который предостерегает, советует. Проанализировав более 100 сказок, Пропп обнаруживает, что всех персонажей не так уж много – 17. И далее, рассматривая их функциональные отношения, Пропп пришел к выводу: все сказки имеют одинаковую структуру. Главный герой нарушает общепринятые нормы поведения, устоявшийся порядок, запрет, после чего с ним происходят, как правило, 3 приключения. В итоге герой изменяется, он переходит в новое качество, резко меняется его жизнь. Пропп объясняет это тем, что у многих древних народов (у славян, в частности) существовал обычай – обряд инициации (посвящения), когда человека готовили к взрослой жизни и с этой целью устраивали для него различные испытания.
Однако для нас важны следующие выводы, к которым пришел Пропп:
В текстах заложены объективные, не зависимые от человека автоматизмы или алгоритмы мышления, по которым он движется и освещает реальность.
Эти алгоритмы необходимо обнаружить, выявить, разбив на единицы мышления: анализ и синтез, поскольку они лежат не на поверхности.
В результате – вывод: существуют объективные структуры языка вне связи с субъектом (позже Леви-Стросс выразил это так: не люди думают мифами, а мифы думаются между собой).
Таким образом, если у Соссюра язык – единая структура действительности, то у Проппа – логическая структура – объективная реальность, существующая по своим законам и вне связи с субъектом.
В 50-е годы выходит работа Леви-Стросса «Структурная антропология», определившая новый этап в развитии структурализма – собственно структурализм (или, как его называют, французский структурализм). Леви-Стросс работает с мифами и в них обнаруживает несколько типов ситуаций. К примеру, в мифе об Эдипе описывается сложная ситуация, определяемая как парное родство (бинарная оппозиция); далее – как правило, при переводе имен мифических героев с греческого обнаруживается их некая физическая ущербность (хромоногость, уязвимость какой-то части тела…), т.е. зерно мифа – парнородство и недостача природы. На основе изучения богатого этнографического материала и мифологии Леви-Стросс приходит к выводу о том, что мифы – алгоритм освоения мира. Все культурные проявления – разные вариации проявления одной и той же структуры. Однако само понятие «структура» имеет различные языковые нюансы: структура – что-то жесткое, структура - много разных комбинаций, структура – это возможности, то, что может сложиться. Основная установка структурализма – есть некие объективные структуры, которые действуют и существуют вне связи с субъектом и которые проявляются в его структуральном воображении, в «ментальных структурах» («не люди думают мифами, а мифы думают между собой»).
В начале 70-х годов наступает период критики структурализма, что привело к появлению постструктурализма. Основными представителями этого течения являются Р.Барт, Ж.Деррида, Ж.Делез, Ю.Кристева, В.Гваттари.
Основная установка постструктурализма – разрушить сложившееся в классическом структурализме представление о том, что структуры – необходимый и главный момент всякой упорядоченной действительности. Постструктуралисты указывают на тот факт, что внутри всякой структуры есть некие неструктуируемые элементы, более важные, нежели сама структура, поскольку, если они выйдут из-под контроля структуры, то они могут ее разрушить. Примером тому могут служить различные социальные потрясения: бунты, революции и прочее.
Таким образом, структуры меняются, что-то уходит, они могут проявлять себя бурно – это первое.
Второе – почему структура как способ обработки мира должна быть логичной? Как показывают события, структурные отношения можно отодвинуть, перешагнуть через них.
Третье – структурализм формулирует вариации, но они не сводимы одна к другой. Одна и та же внешне структуируемая форма может иметь разное содержание.
Критикуя классические установки, постструктуралисты строят иные концепции. Однако установка на то, что есть некие объективные структуры, которые действуют в нашей голове, остается и в этих концепциях.
У истоков постмодернистского структурализма стоит фигура французского философа, лингвиста и литературного критика Юлии Кристевой (1941 г.). Круг интересов этой женщины широк – она специалист в области семиотики, психоанализа, культурологии.
Кристева предлагает к исследованию феноменов культуры применять интердисциплинарный подход (на стыке философии структурализма, психоанализа, лингвистики и семиотики). Этот метод она называет «семанализом». Понятие «текст» является предметом такого семанализа. Кристева рассматривает текст как «транслингвистический аппарат», распределяющий порядок языка, текст не рассматривается в качестве языка общения, он не репрезентует реальное, он трансформирует реальность. Не являясь средством коммуникации между адресантом и адресатом, текст выполняет, однако, важную функцию – порождения новых смыслов.
Под влиянием идей Бахтина, анализом творчества которого она занималась и который представлял текст как множество голосов, формирующих полифоническую структуру, Кристева вводит понятие «интертекстуальность», в котором отражено представление о тексте как о пересечении и взаимодействии множества различных текстов и кодов, поглощающих и трансформирующих другие тексты. Интертекстуальность охватывает все поле современного и исторического языка.
Другие два понятия – «генотекст» и «фенотекст», введенные Кристевой, соотносятся между собой применительно к анализу текста как поверхностьи глубина, как структура с присущим ей значением и как процедура означивания, как символика.
Генотекст – глубинная основа языка, уровень, находящийся за пределами лингвистических структур языка. Генотекст – принципиальная, а не структурная множественность смыслов, которой не присущи субъективность и коммуникативный вектор. Генотекст артикулирует нестабильные и не способные к означиванию структуры, которые порождают матрицы высказывания, предшествуют дискурсу (словесно или письменно артикулируемой формы объективации содержания сознания). Генотекст, таким образом, представляет собой основу, располагающуюся на доязыковом уровне. А далее он локализуется в фенотексте.