Родное слово как основа воспитания

Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Декабря 2011 в 19:12, реферат

Описание работы

Русский язык как часть нашей многовековой культуры есть воплощение высших духовных ценностей народа. Через слово мы постигаем суть вещей и явлений, с помощью слова приобщаемся к нравственным идеалам. Овладевая языком, человек одновременно осваивает то или иное видение мира через призму национальной культуры.
Говоря о русском языке, важно обращаться к творениям святых отцов, наставлениям, которые касаются отношения к слову, к речи, к тому, что и как мы говорим.

Содержание

Введение……………………………………………………………………………..2
К. Д. Ушинский. Единство общечеловеческого и национального воспитания…2
Родной язык как средство воспитания……………………………………………..3
Русский язык – достояние народа…………………………………………………..4
Заключение…………………………………………………………………………...9
Список литературы………………………………………………………………….10

Работа содержит 1 файл

Реферат.doc

— 69.00 Кб (Скачать)

     Именно  поэтому необходимо бережное отношение  к родному языку, родному слову  – это является залогом и символом сохранения духовно-национального единства. «В сокровищницу родного слова складывает одно поколение за другим плоды глубинных сердечных движений, плоды исторических событий, верования, воззрения, следы прожитого горя и прожитой радости. Когда исчезает язык – народа нет более», – писал К.Д. Ушинский.

     Нужно сохранять наш язык, заботиться о  его благозвучии и чистоте, богатстве  и выразительности. Как беден  язык нашей молодежи! Слова-сорняки  в речи, жаргонные, бранные слова. Мы, педагоги, ученые, должны бороться с обеднением языка, его вульгаризацией, почаще обсуждать нашу речь, то, как мы говорим, что стоит за каждым произнесенным словом.

     Отсюда  и наша главная задача при раскрытии  нравственного потенциала языка: научить  учеников любить язык как нечто живое, чувствующее, страдающее от нашего невнимания, грубости.

     Именно  школа, образование должны быть мощным противовесом безнравственности, пустоты, бездуховности, коими является наша попкультура, которая обрушивается на нас с экранов телевидения  и из радиоэфира.

     Педагог должен быть образцом речи, учитель  любой дисциплины должен подавать своим  ученикам пример владения языком, пример умелого использования его огромных возможностей. Прав К.Д. Ушинский: «Учителя и бездумно орудующие словом, и  излишне украшающие свою речь, и косноязычные, одинаково опасны для ребенка, даже если и не имеют дурных намерений». В русском слове проявляется душа человека, его нравственность. По состоянию нашего языка можно судить о состоянии нашей души. Ведь еще древние говорили: «Как говорим – так и живем. Каков язык – таков и народ». Плохими словами хорошую жизнь не построишь.

     Педагог должен учить своих учеников воспринимать русский язык не только как систему  правил и норм, но как живой организм, вобравший в себя и историю, и  культуру, и этические представления народа.

     Говоря  сегодня о слове, хотелось бы остановиться еще на одной проблеме. Анализируя нашу речь, речь школьников, можно услышать множество английских слов, хлынувших  в нее неудержимым потоком. Явление  заимствования в нашем языке не ново. Весь XVIII век прошел под знаком преклонения перед немецким языком, в XIX веке – русская интеллигенция находилась во власти французского, а в XX и XXI-м веке мы говорим о засилье английских слов.

     Еще А.С. Шишков, ревностный поборник чистоты родного языка, ратовал за удаление из него вошедших в моду в XIX веке многочисленных иноязычных слов, связанных с тогдашним засильем французского. «Полезно ли словенский превращать в греко-татаро-латино-французско-немецко-русский язык? А без чистоты и разума языка может ли процветать русская словесность?» (там же, с. 301). Его слова сегодня звучат чрезвычайно актуально.

     Всегда  ли оправдано употребление нами иностранных  слов? Шопинг, брокер, дилер, холдинг, лизинг…  Всюду рекламы нам предлагают покупать экофлеты (экологически чистое жилье) и жить в таун-хаусах (городских особняках). Учреждения у нас теперь офисы, русские, понятные и благозвучные слова благодетель или попечитель стали теперь спонсорами. Как не согласиться с Пушкиным «чем непонятней, тем ученей».

     Согласие  заменено консенсусом, терпимость –  толерантностью. У нас теперь не образ, а имидж, и создают его  имиджмейкеры, пиармены и стилисты. Дело теперь мы называем бизнесом.

     Невольно  вспоминаются слова невесты в  рассказе Чехова «Свадьба»: «Они хочут  свою образованность показать и всегда говорят о непонятном». А самое главное – осваивая и присваивая чужую лексику, мы присваиваем чужой строй мыслей, иной способ понимания действительности, не свойственный нашему народу, теряем исконную лексику.

     На  занятиях по культуре речи часто даю задание дать определение некоторым словам, которые часто звучат в СМИ, в публичных выступлениях, в бытовом общении. Оказывается, что часто человек воспринимает слова, не понимая их точного значения, более того, использует их в своей речи. Так, слово превентивный определяется как упрощенный вместо предупредительный, реноме – как вывод, заключение вместо репутации, табу определяется как закон, знак, опасность, а не запрет, инсинуация – как случайность, позиция, а не клевета, беспрецедентный понимается как непреложный, бесспорный, однозначный и т.д. 87 % (педагоги с высшим образованием) не знают значения слов канон, парадигма, олигарх, обструкция. Так ли уж безобидны эти явления?

     Святитель Игнатий (Брянчанинов) пишет:

     «Истинная мысль – источник всех благ, мысль ложная есть источник ошибочной деятельности и тех незрелых плодов, которые от нее рождаются…» (2, с.59). Это значит, что от неясности слова – и неясность мысли, а от неясности мысли и действия, вся деятельность наша непоследовательная, непродуманная, неправильная. Это говорит о важной роли языка, о той огромной ответственности, которая лежит на человеке за каждое сказанное слово: «О! воистину лучше сто крат пасть ногами, нежели языком…» (5, с. 1176).

     Мы  заимствуем не только слова - в языке закрепляются целые кальки: ты в порядке, я сделал это, нон проблем, это ваши проблемы. Последнее не просто коверкает наш язык, но и закрепляет в сознании чуждый, не свойственный нам тип отношений к другому. Ведь для русского человека всегда проблема другого была и его проблемой, которую он помогал решать. То есть лексические заимствования закрепляют заимствования культурные. Вместе со словами копируются интонации, жесты, позы. Никогда для русского человека не было нормой сидеть, закинув ноги на уровень стола – это образцы западного, американского поведения. Как говорил Святитель Московский Филарет, наружное поведение действует на его внутренность (4,с. 163).

Заключение.

     В заключение нашего разговора о языке, речи хотелось бы напомнить слова  А.С. Шишкова: «Язык наш превосходен, богат, громок, силен, глубокомыслен. Надлежит только познать цену ему, вникнуть в состав и силу слов, и тогда удостоверимся, что не его другие языки, но он их просвещать может». (6, с.126).

     Нам нужно защищать, охранять наш язык как самое большое богатство, как великое наше национальное достояние и дар Божий. Сохранение духовного наследия родного русского языка и культуры живой русской речи – это важнейшая нравственная задача и путь духовно-нравственного и патриотического воспитания наших детей. 
 

     Список  литературы:

  1. Гербарт И.Ф. Избранные педагогические сочинения. Т. 1. М., 1940.
  2. Ушинский К.Д. Избранные педагогические произведения. М., 1968.
  3. Латынина Д.Н. История педагогики. Воспитание и образование в России (Х-началоХХ в). Учебное пособие. М., 1998.
  4. Гончаров Н.Н. Педагогическая система К.Д. Ушинского. - М., 1974 г.
  5. Салтанов Е.Н. Трудовое и нравственное воспитание в педагогике К.Д. Ушинского//Педагогика. № 4. 2004 г.
  6. Ушинский К.Д. О народности в общественном воспитании/ Антология гуманной педагогики. Ушинский. - М., 1998 г.
  7. Ушинский К. Д. О нравственном элементе в русском воспитании/ Ушинский К.Д. Ушинский /Сост. П.А. Лебедев.- М., 1998 г.
  8. Ушинский К.Д. Избранные педагогические сочинения: В 2 т. Т.2/ Под ред. А.И. Пискунова. - М., 1974 г.

Информация о работе Родное слово как основа воспитания