Автор: Пользователь скрыл имя, 15 Декабря 2010 в 18:28, реферат
Взаимосвязь этики в широком смысле и деловой этики можно проследить на логической последовательности отдельных проблем восприятия людьми друг друга. Благоприятная основа для знакомства, для дальнейших взаимоотношений во многом закладывается в первые моменты встречи. Существенную роль при этом играет внешний облик человека, его соответствие ситуации, что демонстрирует уважительное отношение к другому. Немаловажную роль играет в данном случае такая кажущаяся мелочью деталь, как этика приветствия, рукопожатия и представления человека человеку. Эти начальные нюансы взаимоотношений важны как в повседневной, так и в деловой жизни.
Введение
•1. Подготовка и проведение деловой беседы
2. Типы вопросов, используемых в процессе беседы и их назначение
3. Специфика телефонного разговора
•4. Специфика подготовки и проведения переговоров с иностранными партнерами
Заключение
Список литературы
Культура телефонного разговора, связанная в том числе и с эффективностью подачи той или иной информации, включает также некоторые правила общения со сторонними абонентами. Так, если вы звоните в незнакомую организацию, прежде всего выясните, кто компетентен в решении вашего конкретного вопроса (для этого необходимо заранее в лаконичной форме сформулировать его сущность). Подробную информацию следует давать лишь тому собеседнику, который сможет помочь вам в решении вопроса. Безадресная передача излишней информации является достаточно распространенной ошибкой в телефонных переговорах.
С другой стороны, если вам звонят из внешней организации, задавая вопрос вне вашей компетенции, помогите звонящему разобраться в том, кто может решить его проблему. Помните, что вежливое, доброжелательное общение по телефону -- это один из немаловажных путей формирования позитивного имиджа как организации в целом, так и ее отдельных сотрудников и подразделений.
4. Специфика
подготовки и проведения
Каждый народ
имеет свои обычаи, традиции, культуру,
политическое и государственное
устройство. Все это сказывается
на особенностях деловых отношений
и принятых правилах поведения. Так,
открытые двери рабочих помещений
у североамериканцев
В процессе подготовки
и ведения деловых переговоров
национальные особенности проявляются
в характере формирования делегации,
механизме и степени
Незнание национальных особенностей делового этикета может произвести на партнеров нежелательное впечатление, затруднить взаимодействие как на стадии переговорного процесса, так и при реализации тех или иных совместных проектов.
В основе особенностей
делового этикета и деловой культуры
в целом лежат не только традиции,
но и черты национального
Переводчик, как правило, не только филолог, но и страновед, что дает основания использовать его знания и опыт не только для переводческой работы, но и налаживания доверительных отношений с партнерами. Переводчик-профессионал играет ключевую роль в установлении духа сотрудничества, особенно тогда, когда переговорные процессы идут с представителями народов и культур, мировоззрение, нравственные установки и особенности делового этикета которых имеют значительные отличия от принятых на Западе.
Общаясь через переводчика, нужно соблюдать следующие правила:
- говорить медленно,
четко формулируя мысли, не
допускать возможности
- произносить следует не более одного-двух предложений подряд, учитывая, что удержать в памяти и перевести большее количество материала полно и правильно переводчик не в состоянии. К тому же некоторые языки грамматически прямо противоположны русскому. Например, в персидском языке сказуемое всегда завершает предложение, а не стоит в его середине, как в русском, английском и других языках;
- нельзя сопровождать
свою речь поговорками,
- необходимо
учитывать реакцию партнеров
и немедленно принимать меры,
если возникает ощущение, что
они понимают вас неправильно.
Переводчик, в свою очередь, может
в случае необходимости
- перед переговорами
необходимо выделить
Заключение
Использование норм и правил этики деловых отношений воспринимается окружающими благожелательно в любом случае, даже если человек не обладает достаточно отработанными навыками применения правил этики. Эффект восприятия усиливается многократно, если этичное поведение становится естественным и ненарочитым. Это происходит тогда, когда правила этики являются внутренней психологической потребностью человека, а также отработаны в процессе систематического тренинга. Причем этот тренинг предполагает использование как специальных обучающих практических занятий в рамках той или иной образовательной программы, так и любой ситуации, складывающейся в процессе профессиональной деятельности, для отработки навыков этики взаимоотношений. Например, изучив правила проведения деловой беседы или телефонных переговоров, можно использовать любую беседу в качестве тренинга.
Необходимо отметить, что указанный подход следует распространить не только на сферу служебных взаимоотношений, но и использовать соответствующие жизненные ситуации в отношениях с друзьями, родственниками, случайными собеседниками.
Еще раз следует подчеркнуть, что этика включает в себя систему универсальных и специфических (например, для какой-либо профессиональной деятельности) нравственных требований и норм поведения, т.е. этика деловых отношений основывается на общих правилах поведения, выработанных людьми в процессе совместной жизнедеятельности. Естественно, что многие нормы взаимоотношений в деловой обстановке справедливы для повседневной жизни, и наоборот, практически все правила межличностных взаимоотношений находят свое отражение в служебной этике.
Для установления приятных и полезных деловых взаимоотношений необходимо уметь заинтересовать человека своими четкими и в то же время образными высказываниями, вниманием к сущности вопроса. Эти проблемы решаются при отработке навыков риторики, важных в повседневной жизни и особенно в служебной обстановке. Эти навыки должны найти свое воплощение в специальных правилах подготовки и ведения беседы, так как с необходимостью их применения мы сталкиваемся повсеместно. Достижение результата беседы, причем в уважительной форме, является важным условием как в бытовой, так и в деловой обстановке.
Проведение любых
бесед подводит к необходимости
высказывания в адрес своих собеседников
критических замечаний или
Итак, практически
все направления деловой этики
имеют правила, применимые этикой поведения
в широком смысле. Кроме того,
все без исключения направления
деловой этики базируются на основополагающих
нормах этики. К ним можно отнести
уважение чувства собственного достоинства
и личного статуса другого
человека, понимание интересов и
мотивов поведения окружающих, социальную
ответственность за их психологическую
защищенность и т. п.
Список литературы
1. Аверченко Л. К. Управление общением: Теория, материалы и практикумы для специального работника: Учеб. пособие. -- М.: ИНФРА-М, Новосибирск: НГАЭиУ, 1999.
2. Андреев В.И. Деловая игра. -- Казань. Изд-во Казанского университета, 1993.
3. Баева О.Л.
Ораторское искусство и
4. Бороздина
Г.В. Психология делового
5. Браим М. Н. Этика делового общения. - Минск, 1996
6. Дебольский М. Психология делового общения. - М., 1991
7. Миримский Л.Ю., Мозговой А. М., Пашкевич Е. К. Деловые отношения в предпринимательской деятельности. Курс деловой этики. - Симферополь, 1996.
8. Основы этических знаний/ под ред. профессора М.Н. Росенко. Изд. «Лань», 1998г.
9. Проведение деловых бесед и переговоров. Как добиться своей цели. - Воронеж, 1991
10. Сухарев В. А. Быть деловым человеком. - Симферополь, 1996