Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Июня 2012 в 09:42, реферат
Как и в любой национальной культуре в деловых культурах разных стран есть свои особенности и нюансы. Для того чтобы взаимодействия и сотрудничество в деловой сфере с партнерами из других государств были более эффективными и перспективными, необходимо четко представлять к какому типу культуры они относятся. Характеристики только по национальным особенностям недостаточно, т.к. существуют критерии, по которым поведение представителей одних и тех же стран могут не совпадать. Поэтому очень важно знать полную классификацию типов национальных деловых культур
Культура и кросс-культурная коммуникация
Классификация культур Р. Льюиса
Время в различных типах культур
Россия в диалоге кросс-культурной коммуникации
Тест для определения типа культуры
Список используемой литературы
Реферат
По дисциплине «Сравнительный менеджмент»
Тема: «Классификация
культур Р.Льюиса»
Содержание.
Культура и кросс-культурная коммуникация…………………………………...3
Классификация культур Р. Льюиса……………………………………………...5
Время
в различных типах культур……………
Россия в диалоге кросс-культурной коммуникации………………………......11
Тест для определения типа культуры…………………………………………..15
Список
используемой литературы……………………………………………...
Культура
и кросс-культурная
коммуникация.
Как и в любой национальной культуре в деловых культурах разных стран есть свои особенности и нюансы. Для того чтобы взаимодействия и сотрудничество в деловой сфере с партнерами из других государств были более эффективными и перспективными, необходимо четко представлять к какому типу культуры они относятся. Характеристики только по национальным особенностям недостаточно, т.к. существуют критерии, по которым поведение представителей одних и тех же стран могут не совпадать. Поэтому очень важно знать полную классификацию типов национальных деловых культур.
В международном бизнесе, в борьбе за рынки сбыта и сферы влияния преимущество будет иметь тот, кто преуспеет в понимании культуры конкурентов и партнеров по бизнесу, их слабых и сильных сторон, мотивационных и сдерживающих факторов, кто проявит гибкость, позволяющую завоевать доверие. Расширение кросс-культурного информационного запаса, повышение кросскультурной компетентности современного менеджера – требование эпохи.
Одна из попыток классификации культур на основе комплексной системы показателей, влияющих на деловое поведение, принадлежит Р. Льюису. Именно она будет подробно рассмотрена в данной работе.
Культура, по мнению Ричарда Льюиса, - это коллективное программирование мышления группы людей, которое оказывает влияние на поведение человека и той общности, к которой он принадлежит. Культура – продукт миллионов разумов, отфильтрованный сотнями поколений и представленный в виде устойчивых ценностей, верований и моделей общения. Зная особенности этого программирования, можно построить коммуникационную модель, которая позволит успешно общаться с представителями других культур.1
Термин
«кросс-культура» — прямой перевод
с английского слова «Cross Culture»,
что можно перевести как «
Вообще понятие «культура» может служить для понимания многих явлений и корпоративная культура, как часть этого явления. Ведь кросс – культурный подход может быть спроецирован на любую область коммуникации.
Автор классификации культур - Ричард Льюис, глава компании Richard Lewis Communications — международного института языкового и межкультурного обучения (отделения в 12 странах). Работает в области прикладной и антропологической лингвистики уже более 35 лет, говорит на десяти европейских и двух азиатских языках, организует тренинги и семинары для ведущих мировых компаний. Разработчик теста на определение культурного профиля. В числе его клиентов — ABB, Allianz, Banque de France, Deutsche Bank, Ericsson, Fiat, Gillette, IBM, Mercedez Benz, Nestle, Nokia, Saab, Volvo, Neste Oil, Газпром. Был личным учителем пяти детей японского императора.
Опыт
работы фирмы «Ричард Льюис
Классификация
культур Р. Льюиса.
Ричард Льюис делит все страны на 3 типа культур: моноактивные, полиактивные и реактивные. Далее будут предложены основные характеристики каждой из культур, а также основные особенности будут отражены в сводной таблице (таб. 1).
Моноактивные культуры: ориентированы на задачу и получение информации.
Моноактивные культуры (Америка, Великобритания, Германия и др.) – родина «Западного менеджмента». Представители этой культуры:
• Разделяют социальное и профессиональное
• Любят твердо установленную повестку дня
• Поручает компетентным коллегам
• Ориентируются на работу
• Бесстрастны
• Уважают официальность
• Черпают информацию из статистики (баз данных, справочников)
• Пунктуальны
Западные стандарты работы предполагают наличие таких регулярных контрольных процедур, как еженедельные, ежемесячные и т. д. отчёты сотрудников о проделанной работе. Россияне как мы знаем, не всегда осознают ценность подобных мероприятий, предпочитая отчитываться в устной манере. Здесь и возникает ряд непониманий с зарубежными партнерами. И вместо того чтобы силы вкладывать в развитие и процветание бизнеса, каждый носитель своей культуры начинает отстаивать свою позицию, исходя из «здравого смысла». А как формируется «здравый смысл»? В процессе жизни. И немец, считает, что выделять час на обед – это много, что он «может пообедать за 15 минут». Как же ему объяснить, что наши люди считают что «война войной – а обед по расписанию?». Что когда мы обедаем, мы общаемся, и часто решаем важные дела и вопросы.
Полиактивная культура, где люди ориентированы на диалог (Россия, Италия, Испания, Латинская Америка и др.).
Вот
несколько характеристик
Представитель полиактивной культуры:
• Ориентируется на людей
• Эмоционален
• Личное и профессиональное обычно смешивается
• Связывает все со всем
• Выискивает ключевую фигуру
• Получает информацию из первых рук устно
• Считает что межличностное общение – лучшая форма инвестиции времени
Безусловно, сейчас мы можем наблюдать ассимиляцию культур. Когда западные технологии управления персоналом внедряются в компании. И это тема не только кросс - культуры, а вообще корпоративной культуры, как проявление национальных особенностей в локальном культурном профиле организации.
И чтобы разобраться в понятии успешных кросс – культурных коммуникаций, давайте обратимся к словам «успех». В моноактивной культуре, тесна связь «успеха» и «успеть».
Во всяком случае, множество американских фильмов, воплощающих «американскую мечту» (которая вовсе необязательно представлена в виде кучи денег, но и в виде подвига, победы), основано на страдании главного героя, который когда-то чего-то не успел сделать вовремя (защитить президента от пули, предупредить об извержении вулкана). Успех приходит к герою, когда он вновь оказывается в подобной ситуации и успевает справиться с ней, другими словами, побеждает.
В этом философском рассмотрении не менее интересно обратиться к собственно российской семантике понятия успех. Успех, в том его виде, в котором современное российское общество освоило это понятие, получил собственное «эксклюзивное» определение — «раскрутиться». Сумел стать успешным — значит «раскрутился». Слово «раскрутиться» сходно по своей конструкции с «развиться». Развитие — означает Развивание — сбрасывание витков, обнажение сердцевины, смысла, который не обретается, а наоборот, скрывается.
Раскручивание, по сути, есть то же самое что и Развивание — освобождение от всего того, что было «накручено». Здесь и смысл, и стремительность оборотов, и головокружение от вращения — разве можно ближе подойти к определению успеха?
Иначе говоря, в западной культуре «успех» - это успеть вовремя. Быть четко структурированным, не отвлекаться на второстепенное. Ставить цель и идти к ней. Вот вам и западный менеджмент, практически в чистом виде.
А русский вариант «успех» - раскрутиться, развиться, понять смысл, поговорить «по душам и за жизнь». Ведь русский человек искренне считает, что межличностное общение – лучшая форма инвестирования времени. И будет прав. В общении, мы обретаем себя, находим тот смысл.
Давайте рассмотрим реактивные культуры, которые ориентированы на сохранение уважения. (Восток: Китай, Япония)
Представители реактивных культур:
• имеют большой запас терпения
• не стремятся к лидерству
• просто не могут потерять лицо
• сверхчестные
• берегут репутацию других
• надежные
•
слушают собеседника, не перебивают2
Таб.
1 «Характеристики типов культур»
Время
в различных типах
культур.
Тайм-менеджмент
не принято рассматривать с
Мною будет приведена характеристика каждого типа культуры относительно отношения ко времени, а также взаимодействие каждого типа культуры с культурой русского человека.
Представитель моноактивной культуры ( США, Германия, Швейцария, Англия):
Лозунг моноактивных культур «Время - деньги». Они воспринимают время линейно. Настоящее можно ухватить, разделить на части, упаковать и заставить работать на себя в ближайшем будущем. Время, измеряемое в деньгах – лишь одна сторона медали. Есть также понятие потерянного времени.
Моноактивные люди придерживаются системы четкого планирования. Эти методики «разрезают» время для русского человека, что, по меньшей мере, некомфортно для него.
А все потому что, русские люди находятся ближе к полиактивной культуре.
Представитель полиактивной культуры:
Русский человек рассуждает так: межличностное взаимодействие лучшая форма инвестирования времени.
Время для жителей Востока – циклично. Человек может только приспособиться к нему, адаптироваться. Такие страны, как Япония, Вьетнам, Корея, Китай относятся к реактивному типу культур.
Представитель этой культуры:
Эти
и другие различия в представлениях
о времени, приводит к конфликту
разных культур при взаимодействии
в бизнесе и жизни.3
Россия
в диалоге кросс-культурной
коммуникации.