Автор: Пользователь скрыл имя, 08 Ноября 2010 в 14:52, контрольная работа
Определяющее слово или основополающее понятие в процессе переписки – деловая. В основном письмо отвечает на какой-то вопрос, поставленный руководителем или партнером, исполнителем или коллегой по цеху. Основываясь на этом необходимо строить письмо верно – после непременных вежливых формальностей сразу же нужно приступать к делу, то есть ответам на вопросы. Очень важно писать так, чтобы пояснения и ответы невозможно было истолковать по-разному. Часто деловые и коммерческие письма могут использоваться в качестве аргументов в финансовых спорах, а также для подтверждения взятых на себя обязательств.
Для деловых писем важнейшим принципом является соблюдение стиля и отсутствие стилистических и грамматических ошибок. Уже сегодня многие компании привлекают для написания важных деловых писем профессионалов – копирайтеров и авторов, специализирующихся на деловых и бизнес-текстах. Копирайтер всегда сделает деловое письмо легким для восприятия, точным, убедительным и лаконичным.
Введение 2
1. Деловые письма 4
2. Классификация деловых писем 6
2.1. Виды некоммерческих деловых писем 8
2.2. Виды коммерческих деловых писем 9
2.3. Электронные письма 10
3. Структура деловых писем 10
4. Стандартные фразы и выражения 12
Заключение 18
Список литературы 19
Морфологические ошибки.
-
Ошибки при употреблении
Лексические ошибки.
- Неправильное использование слов и терминов.
-
Неуместное или неоправданное
использование иностранных
-
Тавтология. Смысловые повторы,
-
Ошибки в употреблении слов-
Стилистические помехи.
- Искусственное удлинение речи. Специалисты советуют: «Не излагайте в письме того, что вы не сказали бы устно». Однако в нашей современной официальной переписке сплошь и рядом встречаются примеры искусственного удлинения речи. В языке деловой корреспонденции недопустимы слишком длинные обороты.
Технические помехи.
К
этим помехам относятся описки, ошибки,
механические повреждения целостности
текста (надрывы, склеивания с конвертом
и т.д.). основная причина возникновения
технических помех – небрежность при
составлении делового письма.
Заключение
Составление текста делового письма - всегда акт речевого творчества, каким бы письмо ни было - регламентированным или нерегламентированным. Это труд, предполагающий достаточно высокий уровень языковой компетентности. Нельзя научиться писать деловые письма правильно и убедительно, не практикуясь и не обучаясь этому нелегкому искусству, не зная особенностей официально-делового и публицистического стилей речи. Сегодня увеличивается число жанровых разновидностей деловой корреспонденции и поводов для составления и отправления деловых писем. Языковой стандарт в деловой переписке сосуществует с экспрессией и с элементами диалогизации речи. Все это требует от менеджера сегодня большой речевой подготовки, чем скажем, десять лет назад, в эпоху царствования типовых и трафаретных текстов. Умение самостоятельно мыслить и формулировать свои мысли, компетентно вести письменный диалог ценится в деловых кругах все больше. Русский литературный язык, один из богатейших и выразительнейших языков мира, накопил в сфере письменного делового общения бесценный опыт, представленный унифицированными и трафаретными языковыми формами, традициями использования этикетных средств. Сегодня важно не растерять эти сокровища, не копировать западные образцы, а с уважением относиться к нашим предкам, веками отшлифовавшим форму и стиль делового письма, и плодотворно развивать отечественные традиции составления деловой корреспонденции - задача, которая стоит перед сегодняшним и будущими поколениями деловых людей в России.
Список литературы
|
|