в любом другом месте, указанном
с этой целью в арбитражной
оговорке или соглашении. Арбитр или
арбитражный трибунал обязаны применять
положения Конвенции. Указанные
положения должны быть составной
частью любой арбитражной оговорки
или соглашения, и любое условие,
несовместимое с этими положениями,
является недействительным (п.1-4 ст.27).
Однако ничто в ст.27 не затрагивает
действительности арбитражного соглашения,
заключенного сторонами после возникновения
требования, связанного с международной
смешанной перевозкой (п.5).
Комбинированные перевозки грузов
можно рассматривать как предварительную
модель и первый шаг на пути
к достижению этой цели.
Заключение
Как справедливо отмечалось в
науке международного частного
права, конкуренция между различными
видами транспорта в международном
сообщении ведет к постепенному
нивелированию правовых режимов
перевозки, и главным образом
ответственности перевозчиков. Унификация
международного транспортного права
остается пока стратегической
целью, однако постепенно расширяющееся
применение комбинированных перевозок
грузов способствует тенденции
такой унификации. В настоящее
время, когда технические возможности
для обеспечения своевременной
и безопасной доставки грузов
находятся на высоком уровне,
сложились объективные экономические
предпосылки для формирования
ее единого унифицированного
правового режима[7].
Перспектива вступления в ВТО
актуализирует вопросы конкурентоспособности
для российских транспортных
компаний. Усилению их позиций
должны способствовать процессы
слияний и поглощений, а также
гибкая специализация в сфере
услуг. "Транспортных вопросов
в переговорах по присоединению
России к ВТО не осталось, и
скорее всего объем обязательств
при присоединении останется
таким же, какой существует на
сегодняшний день", – отметила
консультант отдела услуг и
инвестиций департамента торговых
переговоров Минэкономразвития
Марина Кузьменко. По ее словам,
членство в ВТО вовсе не
подразумевает полного открытия
своего рынка для иностранных
поставщиков услуг, в том числе
транспортных.
Специфические обязательства по
доступу на национальный рынок
и предоставлению национального
режима являются предметом двусторонних
и многосторонних переговоров
с заинтересованными членами
ВТО в рамках переговоров по
присоединению к ВТО, а затем,
после присоединения, в рамках
переговоров по дальнейшей либерализации.
Что
касается обязательств, принятых
Россией в секторе транспортных
услуг, все они находятся в
рамках действующего законодательства,
то есть каких-либо принципиальных
изменений в системе регулирования
торговли транспортными услугами
не ожидается. Более того, ряд
обязательств жестче по отношению
к иностранным поставщикам услуг,
чем действующее законодательство.
Кроме того, существует возможность
принятия дополнительных мер
защиты национальных поставщиков
услуг. В ряде подсекторов транспортного
сектора обязательства приняты
только в отношении вспомогательных
транспортных услуг. Например, в
отношении железнодорожного транспорта
обязательства взяты только в
части ремонта и технического
обслуживания железнодорожного
оборудования. По внутреннему водному
транспорту обязательства приняты
только в отношении вспомогательных услуг,
таких как уборка, дезинфекция, контроль
за насекомыми.
Таким
образом, несмотря на том, что
в мировом сообществе правовые
вопросы железнодорожных перевозок
урегулированы должным образом,
Россия, как кандидат в члены
ВТО, а в недалеком будущем
и других международных экономических
организаций, обязана привести
в порядок, в соответствие с
международными нормами, нормы
собственного национального права.
Наше транспортное законодательство,
специальные нормы российского,
а до этого советского транспортного
права всегда вступали в противоречие
с нормами международного транспортного
права. Взять хотя бы главу
40 Гражданского кодекса Российской
Федерации о перевозках, которая
по-иному, нежели в мировой
практике, определяет правовое положение
грузополучателя, по-иному рассчитывает
размер возмещения по грузу".
Библиография
1. Закон РФ
«Транспортный Устав железных
дорог РФ» от 8.01.98 № 2-ФЗ
2. Закон РФ
«О федеральном железнодорожном
транспорте» от 25.08.95 № 153-ФЗ
3. Правила приема
грузов к перевозке (утверждены
Министерством путей сообщения
СССР от 18.09.65 г.)
4. Правила предъявления
и рассмотрения претензий (утверждены
Министерством путей сообщения
СССР от 21.09.65 г.)
5. Правила перевозки
грузов (в редакции указаний МПС
РФ от 13.07.97)
6. Правила перевозок
экспортных и импортных грузов,
следующих через морские порты
и пограничные станции, не в
прямом международном сообщении
(в редакции МПС от 22.01.91 г.)
7. Указания МПС
РФ «О перевозке грузов на
особых условиях» от 29.04.97
8. Соглашение
о международном железнодорожном
грузовом сообщении (СМГС)
9. Гражданский
кодекс РФ
10.
Бюллетень транспортной информации
(подшивка за 1995-1998 гг.)
11.
Международная конвенция по перевозке
грузов по железным дорогам
(МГК) 1890 г.
12.
Соглашение о международных железнодорожных
перевозках (COTIF) 1980 г.
Литература
1. Nijkamp P., Vleugel J. Transport Infrastructure
and European Union Development // European Transport and Communications
Network: Policy Evolution and Change. Chichester, 1995. P. 18.(цит.
по www.e-trans.com)
2. Шершеневич Г.Ф. Курс
торгового права. СПб, 1908. Т. II.
3. Садиков О.Н. 100-летие
Бернских конвенций о железнодорожных
перевозках // Российский ежегодник
международного права, 1993 - 1994. Спб.,
1995 г.
4. Танкилевич Г. Правовое
регулирование железнодорожных
перевозок грузов // Закон 1994. N 5.
5. Комментарий к Транспортному
уставу железных дорог Российской
Федерации / Под ред. Т.Е. Абовой
и В.Б. Ляндреса. М., 2002 г.
6. Н. Ю. Ерпылева. Правовое
регулирование международных перевозок.
М. Изд-во «МГУ», 2007 г.