Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Декабря 2010 в 18:04, курсовая работа
Объектом нашего настоящего исследования являются системы цветообозначений двух языков – русского и французского.
Предметом нашего исследования является фразеологическое и символическое употребление группы слов-цветообозначений языка в сравнении с русским и французским языками в лексико-семантическом плане.
Целью исследования нашей курсовой работы является экспериментальное исследование и семантический анализ цветообозначений на материале русского и французского языков.
Исходя из цели, необходимым представляется решение следующих задач:
- выявление и систематизация цветообозначений в исследуемых языках;
- выделение и изучение синонимических групп в русском и французском языках;
- определение критериев использования того или иного цвета, зафиксированных в языковой картине мира;
- выявление общих и специфичных признаков цвета;
- исследование словообразовательной модели цветообозначений в русском и французском языках.
Введение……………………………………………………………..………….....3
Глава I. Цветовая картина мира как элемент лингвострановедческой
и национально-культурной специфики………………………............................8
1.1. Лингвоцветовая картина мира и диалог культур…………………………..8
1.2. Цвет как одна из центральных категорий картины мира………………...13
1.3. Фразеология языка как составляющая лингвоцветовой картины мира....18
Выводы по главе I …………………………………………………………….....25
Глава II. Фразеология и семантика цветообозначений в русском
и французском языках ………………………………...………………………...27
2.1. Понятие фразеологизмов с цветовым оттенком во французском языке...27
2.2. ……………………………………………………………....24
Выводы по главе II………………………………………………………………31
Заключение……………………………………………………………………….33
Список источников и использованной литературы…………………………...36