Цветовая картина мира во фразеологии русского и французского языков

Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Декабря 2010 в 18:04, курсовая работа

Описание работы

Объектом нашего настоящего исследования являются системы цветообозначений двух языков – русского и французского.

Предметом нашего исследования является фразеологическое и символическое употребление группы слов-цветообозначений языка в сравнении с русским и французским языками в лексико-семантическом плане.

Целью исследования нашей курсовой работы является экспериментальное исследование и семантический анализ цветообозначений на материале русского и французского языков.

Исходя из цели, необходимым представляется решение следующих задач:

- выявление и систематизация цветообозначений в исследуемых языках;

- выделение и изучение синонимических групп в русском и французском языках;

- определение критериев использования того или иного цвета, зафиксированных в языковой картине мира;

- выявление общих и специфичных признаков цвета;

- исследование словообразовательной модели цветообозначений в русском и французском языках.

Содержание

Введение……………………………………………………………..………….....3

Глава I. Цветовая картина мира как элемент лингвострановедческой

и национально-культурной специфики………………………............................8

1.1. Лингвоцветовая картина мира и диалог культур…………………………..8

1.2. Цвет как одна из центральных категорий картины мира………………...13

1.3. Фразеология языка как составляющая лингвоцветовой картины мира....18

Выводы по главе I …………………………………………………………….....25

Глава II. Фразеология и семантика цветообозначений в русском

и французском языках ………………………………...………………………...27

2.1. Понятие фразеологизмов с цветовым оттенком во французском языке...27

2.2. ……………………………………………………………....24

Выводы по главе II………………………………………………………………31

Заключение……………………………………………………………………….33

Список источников и использованной литературы…………………………...36