Автор: Пользователь скрыл имя, 07 Февраля 2013 в 15:06, реферат
Основоположником новой французской поэзии стал Клеман Маро — талантливейший поэт тех десятилетий. Маро вернулся из Италии, получив тяжёлые ранения в битве при Павии. Хромой и нищий калека, он по доносу был брошен в тюрьму и был бы казнён, если бы не заступничество Маргариты.
Мой прокурор и избавитель,
В моей темнице солнца свет.
И я такому адвокату,
За неимением дукатов,
Плачу легчайшей из монет!
XXXIV
Триумф в былые времена
Справляли в честь побед военных.
По городу водили пленных
И пели гимны дотемна.
Крича героев имена,
Трофей несли до мест священных,
Знамена вешали на стенах
И выбивали письмена.
Мне не нужна такая слава.
Я за собой не знаю права
Водить на привязи людей.
Скорее сам, вздыхая тяжко,
Пойду за ней, в ее упряжке -
Вот мой триумф и мой трофей.
Реми Белло
Белло́ Реми ( (фр.) Remy Belleau, ок. 1533, Ножан-ле-Ротру, близ Шартра – 6 марта 1577, Париж), французский поэт. Близкий друг Пьера Ронсара, член объединения «Плеяда».
Сведения относительно детских лет Белло отсутствуют; по всей вероятности, семья была скромного достатка. Учился в парижском коллеже Бонкур вместе с Этьеном Жоделем и Жаном Де Ла Таем. В качестве актёра сыграл в постановке трагедии Жоделя «Пленённая Клеопатра» (1553). В характерных для Ронсара и его друзей разгульных увеселениях Белло неизменно выказывал умеренность.
В 1556-1557 годах находился
в составе кавалерии Рене Лотарингского
(племянника герцога Франциска де
Гиза и кардинала Карла
В 1555 году Белло принял участие в переводе на французский язык латиноязычного трактата Петра Рамуса «Диалектика». Первое самостоятельное сочинение Белло — перевод «Од» Анакреонта (1556) — было представлено публике Ронсаром. Белло является автором гимнов, од, пасторальной песни «На смерть Жоашена Дюбелле» (La mort de Joachim Du Bellay, 1560), комментариев к второй книге «Любовных стихотворений» Ронсара. Для манеры Белло характерны лёгкий лиризм, интерес к мелким темам и сюжетам, изысканная обработка стиха[2]. Пятиактная комедия «Узнанная» (La Reconnue, 1563, опубл. 1578) ни разу не ставилась; в ней Белло черпает из Плавта и итальянской учёной комедии Возрождения, в особенности из «Клиции» Никколо Маккиавелли.
«Пасторальная поэма»
Наиболее известное сочинение
— написанная под влиянием «Аркадии»
Я.Саннадзаро и сочетающая поэтические
и прозаические фрагменты «Пасторальная
поэма» (Bergerie, 1565). Второе издание (1572) разделено
на две части — «Дни» (Journees). В
книгу вошли как новые
«Любовь и новые превращения драгоценных камней»
Поэтический цикл «Любовь
и новые превращения
Мне дыханья не хватает.
Воздух еле с губ слетает,
Смерть грозит мне так давно,
Что я вижу только тени
Да могилы запустенье,
Зазывающее дно.
Кто стоит со мною рядом,
Те меня надменным взглядом
Озирают свысока —
Я же глаз не поднимаю
От стыда и понимаю:
Не пройдет моя тоска.
Для себя прошу сегодня
Заступления Господня.
Господи, оборони!
Пусть тогда в бою с врагами
Буду попран я ногами —
Я сильнее, чем они.
Я когда-то знал удачу,
А теперь без цели трачу
Мыслей и страстей размах.
День мой — это тьма ночная,
И живу я, сам не зная,
Что блуждаю я впотьмах.
Я забудусь в черной яме,
Под могильными камнями
Лягу и найду покой.
Червь — мой любящий родитель,
Гниль — сестра. Моя обитель —
Там, под гробовой доской.
Кто же, как не ты, о Боже,
Знает, чем свой дух тревожа,
Жду я учасги своей.
Кто же, как не ты, объявший,
Видящий и предузнавший
Участь и небес и дней?